Оазис Сехмет - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
— Ты ведь мой друг, князь. Желаешь одну из этих пташек?
— Нет. Они танцовщицы и танцовщицы неплохие. Я хочу спросить тебя, а куда подевался гарем твоего отца?
— Отец не слишком любил женщин. Но гарем у него был. А вот куда он подевался, я не знаю.
— Не знаешь, государь?
— Я даже не утруждал себя запоминанием все должностей, что были при дворе отца. Но сейчас мы это выясним. Эй, ты! Где тот, кто смотрел за гаремом моего отца?
Египтянин низко поклонился царю и ответил:
— Это начальник прекрасных царских удовольствий, мой повелитель.
— И где сейчас этот человек? — спросил царь.
— Его более нет во дворце, мой государь. Он отбыл из Авара, ибо его должность была при царе Апопи. Но поскольку царя Апопи более нет и потому смотритель прекрасных удовольствий ему более не надобен. А у моего государя есть собственный смотритель гарема.
— Ты все отлично мне пояснил, но куда подевался сам гарем? И сколько в нем было женщин?
— Не так много, мой повелитель. Около двадцати.
— И где они сейчас?
— А вот этого я не знаю, мой повелитель. При дворе слишком много служб и каждой заведует отдельный чиновник. Я отвечаю за танцовщиц, музыку, пение.
— Так пойди, и узнай сейчас!
— Как будет годно моему государю.
Чиновник удалился, и князь Янис сказал царю:
— Это многообразие должностей наши цари взяли у египтян, которых покорили. И получается, что мы разгромили их армии, захватили их города и земли. Но они покорили нас изнутри, приучив к лени и роскоши. Они отучили гиксов воевать! И это страшно, государь.
— Ничего! — ответил Хамуду. — Я все верну на свои места. И гиксы еще не разучились воевать, князь. Разве твои воины более не воины, а женщины?
— Мои солдаты сохранили мужество, государь. Но в твоей армии я видел военачальников, что идут в поход со слугами и женщинами. Так ранее делали лишь египтяне.
— Но я не могу запретить военачальникам брать обозы! Тем более что содержат они их за свой счет.
— Но ты, мой государь, можешь это изменить! Ты царь!
— Всему свое время, князь.
— А я думаю, что князь Нубти-Сет слишком затеняет тебя, мой государь. Он всюду и всем распоряжается. И почти никогда не спрашивает твоего мнения. Хорошо ли это?
— Я знаю, Янис. Знаю, но Нубти-Сет один из великих князей шасу. Он пользуется громадной популярностью в стране. И мои военачальники желают видеть его над собой. Что я могу сделать?
— Удалить его от двора! — смело высказался Янис.
Хамуду засмеялся.
— Если бы это было так просто, Янис.
— Но это совсем не так сложно, мой государь!
— Вот как? Объясни.
— Просто так отстранить его от командования армией нельзя. Это верно. Но можно удалить его по-иному. Можно назначить его на почетную должность подальше от Авара!
— На почетную должность? — заинтересовался предложением князя царь. — И что это за должность?
— Например, царского наместника Мемфиса.
— Не думаю, что он согласится отбыть из Авара сейчас, Янис. Да и кого назначить главнокомандующим вместо него?
— Единственным командующим армиями гиксов станешь ты, мой государь! Кто как не ты способен побеждать врагов?
Царь ничего не ответил князю, но Янис понял, что его слова приняты новым повелителем гиксов…
* * *
Крепость Гнездо Азиатов. Дворец наместника.
Атла захотела уговорить принца отпустить её пожить в имение «Радость принца» вдали от крепости Неферуси. Ранее там находилось поместье одного знатного египтянина, который служил еще самой царице Себекнофру. Но после того, как в государстве началась смута, имение было разграблено бандами ливийцев. Долгое время сгоревшие постройки не возрождались и лишь при относительной стабильности, после гиксовского завоевания, туда вернулась жизнь. Там снова заработали крестьяне, снова возродилась деревня, снова заколосились поля и поднялись домики крестьян.
А совсем недавно, в правление царя Апопи II, в имении снова отстроили большой дом и обнесли его стеной. После того как принц Тети прибыл сюда наместником отца, он иногда охотился в тех местах. И царь подарил принцу права на эту собственность, и имение получило свое нынешнее название — «Радость принца».
Атла, после того как уставший Тети заглянул к ней после военных маневров, смогла расслабить наместника. Она потрудилась на славу, и молодой принц пришел в отличное расположение духа. Финикиянка стала просить:
— Я не могу находиться больше в этом городе, мой принц! — убеждала она наместника. — Здесь полно солдат и все говорят только о войне.
— Но мы готовимся к войне, Атла.
— Вот и готовьтесь, а я хочу пожить вдали от тревог.
— Ты желаешь покинуть город? — удивился он.
— Город, но не тебя, мой принц.
— Тогда я не пойму, куда ты собралась?
— В твое имение «Радость принца». Ведь ты создал там настоящий райский уголок, и сейчас там нет ни тревог, ни волнений.
— Но это далеко от города, Атла, и я не смогу навещать тебя часто.
— А ты и сейчас делаешь это редко, Тети.
— Слишком много дел.
— Так ты удовлетворишь мою просьбу?
— Хорошо, — согласился принц. — Пусть будет по-твоему. Я выделю солдат, чтобы они сопроводили тебя. Дороги сейчас стали опасны. Скоро начнется война.
— Ты выступишь с войсками, мой принц?
— Нет! — покачал головой Тети. — Новый царь не слишком доверяет мне. Он требует от меня сидеть здесь.
— И как долго?
— Он желает сам быть победителем Камоса и не желает делиться победами.
— Вот как? Но это плохо, мой господин! Я никак не ожидала, что тебя не будут ценить и при новом царе! Мало Апопи издевался над тобой. И что получается? Твой брат, став царем, не изменил своего отношения?
— Я думал, что после визита Якубхера, все измениться. Но проклятый израильтянин в большом фаворе при дворе. А за ним стоит один князь шасу! Это все Нубти-Сет! От него все ниточки тянутся.
Тети замолчал и задумался. Затем он посмотрел на женщину и вдруг спросил:
— А где сейчас твой отец, Атла?
— Отец? Занимается своей торговлей.
— Я хочу поговорить с ним. Он давно не посещал тебя. А ведь он много что может сделать, чтобы изменить мое положение.
— Но мой отец купец, мой принц.
— Твой отец может много больше, чем тебе кажется, Атла. И это даже хорошо, что ты отправишься в имение «Радость принца». Больше того, это просто отлично! — вскричал Тети.
— Мой господин, что-то задумал? — спросила она.
— Да. Завтра же ты покинешь город. Я приготовлю для тебя отряд солдат. И сопровождать тебя и твоих слуг станут не гиксы и не финикияне.
— А кто?
— Египтяне, что служат в моем войске, Атла.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!