Путешествие под венец - Анна Валерьевна Минаева
Шрифт:
Интервал:
– До твоих слов я был на все сто золотых уверен, что это ты ее подговорила, – усмехнулся Рэйдел.
Глава 19
Проснулась рывком. И тут же попыталась вспомнить, как вообще заснула. Мы до раннего утра несли караул на пару с Рэйделом. Ну как несли… Болтали обо всем на свете. А потом я заснула, и судя по всему, Рэй заботливо укрыл меня колючим одеялом и сам сторожил наш с принцессой сон. Значит, он совсем не спал…
– Доброе утро! – поздоровался наемник, заметив, что я проснулась.
Обернулась к дотлевающему костру. Рэйдел сооружал бутерброды, Исис дожевывала один из них. Интересно, сколько я проспала?.. И почему меня не разбудили сразу же? От легкого укола ревности отмахнулась, ни к чему она.
– Доброе! Что на завтрак? – мягко улыбнулась.
Исис чему-то фыркнула.
Через два часа мы уже выбрались на тракт, болото осталось позади. Солнце приятно прогревало косточки, и я почти смирилась с мыслью, что жизнь прекрасна и удивительна.
– Привет! – раздалось сбоку. – Я с отчетом.
– Я когда-нибудь из-за тебя поседею! – тихо буркнула я.
Гел, по своему обыкновению, держался справа от меня, зависнув в воздухе.
– Что за отчет?
– Удалось немного поправить векторы ваши с сестрой судеб, теперь она частично взяла на себя твою жизнь, – начал Гел. – Встретилась с американцем в кафе, пролила на него кофе… Искра, буря, безумие. В общем, все как у вас, людей. Полгодика пообщаются в сети, потом он поймет, что жить без нее не может. Переедет в Россию, откроет бизнес, примет Тимофея как своего… В общем, все отлично у нее будет.
Я с облегчением вздохнула. Тимофей. Вот так, значит, зовут моего племянника. Хорошее имя.
– Так вот, какая у меня была судьба? – спросила без всякой зависти. Искренне порадовалась, что у сестры все хорошо складывалось.
– Да, – с непонятным сожалением ответил Гел.
– А что будет, когда я вернусь? – поинтересовалась.
– Ты сперва вернись, – заметил Гел, в его тоне просквозила хитринка. – А там уже придумаем тебе судьбу.
– Я что, сама себе судьбу выбрать могу?
– Все могут, – Гел пожал плечами. – Если бы не могла, ты бы тут не оказалась.
– Но… – вопросов стало еще больше.
– Так, мне пора, – Гел нахмурился, махнул мне рукой и растворился в воздухе.
Ну вот, вновь на самом интересном месте. Вздохнула. Глянула на раскачивающийся из стороны в сторону зад коня Рэя. Следом в нашей веренице двигалась Исис со своей навьюченной лошадкой. Я замыкала шествие. Наемник сказал, что ближе к вечеру мы должны добраться до графства, остановимся там на сутки, отдохнем. А там до места всего пара дней пути останется.
Двигаемся по графику, если переводить на человеческий.
* * *
Впрочем, мне давно пора смириться, что нет никакого смысла переводить на человеческий, потому что все у меня складывается по-жопному.
Когда мы въехали в уютный двухэтажный городок, я испытывала истинное эстетическое удовлетворение. Стилизованные домики, острые крыши, замок вдали – все это напоминало средневековую сказку. И мне стоило помнить, что как только жизнь напоминают сказку, значит, совсем скоро появится антагонист.
– Фелиция?!
Только я сползла с лошадки возле выбранного нами гостевого дома, как услышала мужской голос сбоку. Первым делом шарахнулась в сторону, не понимая, что вообще происходит.
После увидела высокого мужчину в компании приятелей, шествующих вдоль главной дороги верхом. Он тут же грациозно спрыгнул с лошади и спешно направился в мою сторону. Я инстинктивно попыталась заслониться лошадью, но у той были свои планы. Она совершенно подло двинулась вперед, освобождая пространство для внезапных объятий со стороны совершенно постороннего мужчины.
– Почему ты не написала, что будешь в моих краях?! – с какой-то совершенно маниакальной улыбкой поинтересовался он. – Ты прибыла на турнир?
Я бросила взгляд на Рэя. Безмолвно взмолила о помощи, но тот лишь стоял и хмурился, глядя на эту картину.
– Господа, рад познакомить вас с будущей графиней де Шавиньо, моей невестой! – с гордостью произнес он, обращаясь к своим спутникам. Те с любопытством наблюдали за спектаклем.
Стоп… Невестой… Так это мой жених?! Приплыли.
– Я не могу позволить, чтобы моя невеста и ее спутники ночевали на каком-то постоялом дворе! – Микай, жених Фелиции повторял это уже третий раз.
Вот что мне мешало спросить, о каком графстве идет речь, когда мы решили тут заночевать?! Почему при въезде в город не было указателя. Что-то вроде: “Фелиция, держись от этого места за тысячу километров, если не хочешь поиметь новых проблем!”.
– Мы рано утром уезжаем, – сухо произнесла я.
Понятия не имею, как с ним общаться. Не знаю, что именно из связывало с хозяйкой тела, в котором я пребывала – и знать не хочу.
– Ты даже не поздороваешься с родителями?! – удивился Микай.
Исис и Рэй молчали. Лишь бросали ошарашенные взгляды то на меня, то на моего жениха. Очередной головняк. Вот с кем – с кем, но с родителями мне точно не стоит видеться, они наверняка заподозрят подмену. У-у-у, что делать?
Я не успела придумать достойное оправдание, как все решили за меня. И увы, избрали самый худший вариант:
– Фелиция, мы воспользуемся приглашением его сиятельства, – произнесла принцесса.
Воспользуемся приглашением?! Отомщу.
Интересно, почему де Шавионьо не узнал принцессу соседнего королевства? Даже взгляда не нее лишнего не бросил.
Было бы куда лучше, если бы все внимание было уделено именно Исис – может, она бы сама сто раз подумала о том, чтобы останавливаться в графском замке.
Я бросила взгляд, молящий о помощи, в сторону Рэйдела. Наемник его проигнорировал.
– Да, благодарим за приглашение, ваше сиятельство.
Мне показалось, или последнее он выдал с весьма прозрачной издевкой.
– Тогда не будем тянуть время, следуйте за мной!
Граф со счастливой улыбкой забрался на своего коня и двинул вперед.
– Это очень-очень плохая идея, – с тяжелым вздохом произнесла я.
Услышал только Рэйдел. Нахмурился, но никак не прокомментировал.
Минут через двадцать мы оказались во внутреннем дворе замка де Шавиньо. Помнится, Микай что-то говорил про турнир – видимо, сие мероприятие пользуется большой популярностью, потому что даже у входа в замок было множество людей. При нашем появлении, многие из них глубоко поклонились, другие ограничились сдержанными кивками. Дамы тут же затрепетали ресницами, расплылись в игривых улыбках.
Я же с ужасом ждала, когда на крыльцо выбежит женщина с криками: “Доченька моя! Так, стоп… Ты не моя дочь!”. Настолько абсурдно я представляла встречу перед долгой разлукой.
– Рад представить вам свою невесту! – громогласно произнес Микай. – Будущую графиню де Шавиньо! Ее имя Фелиция, и она чародейка!
И столько
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!