Я – Орк. Том 5 - Евгений Лисицин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:
Мина.

— Ты бы обиделась? — прямо спросил у нее, заводя машину.

— Нет! Это же ради нас! — Девушка сразу мечтательно закатила глаза, представив, как будет заниматься интерьером и обустройством. Ей повезло, Кире и Сати это было неинтересно. — Точно, нужно еще заказать семена для сада…

— Поищем добровольцев, никого насильно гнать не будем, — ответил я, скорее, себе, дриада полностью ушла в свои мысли, копая грядки и сажая разные красивые ядовитые растения.

Ненадолго заехав в губернаторский дворец, ставший нам временным пристанищем, я переоделся. Не хотелось портить подарок императора. Гронта, кстати, здорово задело, когда он увидел меня не в своем костюме. На напоминание, что они у меня кончились и гном отказался шить новые, он надулся и заверил, что создаст для меня настоящий шедевр, на фоне которого я живо забуду о своей поделке. Ну пускай пробует.

Для прогулки по лесу в большой и дружной компании выбрал себе стандартную орочью одежду — крепкие штаны с шерстяными подштанниками, прочная рубашка, кожаная куртка, артефактные браслеты и амулет. Мы же не на пикник собирались, а в наполненную монстрами чащу. И в то же время не особенно переживал, мы сейчас опаснее любой живущей там твари.

— Красавчик! — с уверенностью заявила Мина, показав мне сразу два больших пальца. — А меня в какое-то рубище одел!

Я одарил рыжую дриаду скептическим взглядом. Ну да, обычный наряд авантюриста, в какую приключенческую таверну ни зайди, там все такие — высокие кожаные сапожки, походные штаны, рубашка и утепленная куртка. За обогрев отвечал персональный артефакт, создающий вокруг носителя облако горячего воздуха.

— Тебе любой наряд к лицу, — совершенно честно сказал ей, вызвав белоснежную улыбку. Забросив топор за спину и прихватив сумку с припасами, спустился обратно к машине.

— Не боишься оставлять все без присмотра? — спросила взявшая меня за руку дриада.

— Кира с Максимилианом справятся, да и Астрид с Милфой останутся. А нам давно пора развеяться, а то скоро стены начнут давить.

Сати ждала нас около машины, с легкой улыбкой опершись спиной о бронированную дверь. Эльфийка осталась верна своему стилю и оделась во все темное, вооружившись артефактными кинжалами. Заняв должность губернатора, я получил доступ к городской сокровищнице. Там почти не осталось денег, зато нашлось много интересных штучек, которыми я вооружил свой ближний круг и про себя не забыл. Теперь у каждой девушки был набор защитных артефактов, похожий на мой.

Максвелл беззаботно дрых на заднем сиденье и на мое появление отреагировал подергивающимся ухом. Я посадил к нему обеих эльфиек, а сам снова устроился за рулем. Руки едва заметно дрожали, сердце застучало чаще — возбужденный организм радовался приближающемуся пастуку. Чуйка радостно сообщала, что засиделся я в городе и пора как следует растрясти застоявшуюся кровь. А я и не против.

У ворот подобрали Фокалорс и Максимилиана. Герцогиня с беззаботным видом села на переднее сиденье и вела себя так, будто ничего не произошло. Барбатос вообще ни о чем не переживал — указав направление, где примерно искать останки Мурмура, он уставился в окно мечтательным взглядом, «незаметно» потягивая что-то через спрятанную в соломинке одежду.

Я не смог сдержать улыбки — впереди нас ожидало большое приключение!

Глава 14

Мудрость предков гласила — великое приключение должно начинаться с мелких неприятностей. Достаточно сложных, чтобы вытащить из путешественников силы и радость в жизни, и в то же время легких, чтобы после героических преодолений можно было продолжить путь.

— Быстрее, поворачивай направо! — закричал Барбатос прямо над моим ухом.

Я не раздумывая выкрутил руль и ударил по тормозам. Хорошо, все были пристегнуты, даже Фокалорс (демонесса долго отказывалась, пока я не приказал ей прямо), и удалось избежать путешествия через лобовое стекло, но машина безнадежно зарылась мордой в сугроб. Вообще без понятия, откуда здесь взялся снег, раньше он нам не попадался.

— Какого хрена ты творишь⁈ — рыкнул я, быстро осмотрев салон. Пострадавших не было, не считая ударившегося головой демона. Он со скорбным видом потирал рассеченный лоб и всячески пытался вызвать к себе жалость.

— Там кролик дорогу перебегал, мы бы его задавили. Ты же не хотел брать грех на душу? — Он посмотрел на меня таким честным взглядом, что я сразу понял — врет. — Не будешь на меня рычать и пытаться придушить? Хорошо, значит, душа и впрямь привыкла к телу. Не нужно так волноваться, красавица, морщины появятся. Там на дороге растянута сигналка.

— Пойдем посмотрим. — С трудом открыв дверь, я выбрался на морозный воздух и уступил дорогу с любопытством осматривающейся Фокалорс. Мина, Сати и Барбатос вышли сзади, Максвелл со злой мордой прошелся по снегу, распушив хвост и весь имеющийся мех. — Очень неплохая работа, хрен заметишь.

Мы находились на проселочной дороге, ведущей к ряду мелких заброшенных деревень. Кто-то протянул через нее тонкую леску, соединенную со вкопанной в землю бутылкой. Стоило порвать ее, как пробка вылетела бы и активировала сигналку.

— Крайне примитивное устройство. — Я наклонился и вытянул из него энергию. — А если ветром порвет? Или животное пробежит?

— Рорк, сколько зверей мы встретили по пути сюда? — участливым и приторным тоном спросил Барбатос, и мне захотелось врезать ему. Сдержался, демон зачем-то провоцировал меня, не дождется.

— Ни одного, ты же их отпугиваешь, — проворчал я.

— Уверяю, сюда они бы не сунулись даже без меня. Несмотря на всю свою ничтожность Мурмур остается Герцогом хаоса, его останки действуют точно так же, как и моя аура.

— Получается, мы уже близко? — радостно оскалилась дриада, демонстрируя заостренные зубки. — Отлично, вернемся домой к ужину!

— Я бы не был столь оптимистичен. — Барбатос присел перед обезвреженной ловушкой и осторожно выкопал бутылку, изучая выцветшую этикетку.

— Ты меня пугаешь. Неужели настолько хочется выпить? — Мина с непривычной лаской и заботой погладила его по плечу: — Может, тебе обратиться к специалисту? Я знаю одного деревенского кузнеца, на раз вылечит от алкоголизма!

— Хорошая попытка, — беззаботно улыбнулся демон. — Я не такой уж большой специалист, но, судя по запаху и остаткам этикетки, это шотландский виски.

— Опять бриты⁈ — Я не заметил, как сжал кулаки, и опомнился, когда ногти болезненно впились в кожу.

— Весьма вероятно. Причем они скрываются, иначе давно перешли бы на местные вина. — Барбатос указал на уходящую вглубь дорогу. —

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?