Во имя Порядка - Виктор Викторов
Шрифт:
Интервал:
— Да успокойся ты. Я не это имел в виду! Ты здесь спал, за столом! Отвёл её наверх и потом спустился. Ну вернее, как спустился, — замялся он. — Скатился ты с лестницы.
Я только и мог сейчас, что как рыба открывать и закрывать рот. Я ещё грёбанный колобок, оказывается.
— Тебя подняли твои, а ты еле на ногах стоишь, знай повторяя: «Я жинтыльмен». Твои ржут, а ты не в зуб ногой.
— Ох…
— Знаешь, я тебе так скажу, Белый. Я не знаю, кто таки эти «жинтыльмены», но если ты так будешь нажираться до кабрачьего визгу, то рано или поздно свернёшь себе шею на лестнице. Давай, берись за голову.
— Да погоди ты. А Лиэль домой почему не пошла? С чего вдруг она в трактире решила спать остаться?
— Вот ты чудной! Ты ж и не пустил её, — продолжал Ставр меня отчитывать, выдавая мне информацию дозированными кусками. Вот же пройдоха. Не иначе, как специально! — Вы же вчера к гоблинам собирались, вот ты и орал громче всех, что команда должна находиться в боевой готовности к походу. Мол, сейчас допьёте и можно выдвигаться.
— К каким ещё гоблинам? — я потер виски и умоляюще посмотрел на трактирщика. — Погоди, помолчи, пока меня «кондратий» здесь не хватил. Слушай, у тебя есть что-то от головы? Сдохнуть же можно.
— А вот будешь знать, как с бабами соревноваться! — наставительно произнёс трактирщик, протягивая мне маленький флакон. — Держи. Я пока за морсом схожу. Голова-то пройдёт, а вот сушить тебя ещё полдня будет точно.
Пока Ставр вернулся, я успел опрокинуть в себя флакон, предварительно зажав нос пальцами, потому как воняло это зелье преотвратно. С благодарностью приняв из его рук запотевший кувшин, тут же присосался к нему, не утруждаясь даже налить морс в стакан.
В голове немного прояснилось. Торопливо вытерев подбородок от пролившегося напитка, я опять спросил:
— Так что там с гоблинами?
— Я так и не понял, — отмахнулся трактирщик. — Это тебе лучше знать, в какой там поход вы собирались. Крестовый какой-то.
Мне кажется я догадываюсь, куда я вчера агитировал свой клан. Надо же. Пока был трезвый — сомневался в успешности данного предприятия, а стоило только немного забросить «за воротник» — и всё. Держите героя семеро.
Недавно мне во голову пришла мысль, что, обвешавшись «благами», можно пойти и прищемить уши гоблинам. Вот только не для того, чтобы убить, а чтоб «покрести..», тьфу ты — принять под длань Хаоса. И Тиамат, возможно, злиться перестанет, и за каждого гоблина дадут по очку характеристик, если у меня получится провернуть такое. Судя по тем гоблинам, что я встречал — твари они разумные, но трусливые, так что наверняка из списка: «смерть или вера», выберут явно — не первый вариант.
— Ты бы и девочке отнёс зелья наверх, — осторожно предложил Ставр, прерывая мои моральные терзания. — И морса прихвати. Судя по тому, что я вчера видел, состояние у неё ничуть не лучше твоего. Если не хуже! Давай иди, — видя мою нерешительность, всучил он мне ещё один флакон, следом сунув кувшин с морсом. Как раз успею разгрести всё, что вы тут вчера наворотили. Воины, драть вас поперёк! — заворчал он.
Поднявшись на второй этаж, я, наверное, минуту стоял перед своей дверью прежде чем постучать. Наконец собравшись с духом — дал знать, что пришли гости. Ответа не последовало.
Я постучал ещё раз. Тишина. Решившись, я тихонько открыл двери и шагнул в комнату.
От увиденного, мне снова поплохело!
— Твою же дивизию! — уже не стараясь соблюдать тишину, выругался я, стоя в своей комнате напротив огромной кровати с балдахином, стоимостью сравнимой с крылом самолёта.
* * *
Настроение было паршивым. За один вечер в виртуально-алкогольном ударе просто эпично просрать около семисот тысяч золотом…
Это нужно не то, чтобы постараться, к этому нужно было целеустремлённо стремиться, яростно превозмогая. И конечно же — Вова справился. Молодец! Растратить львиную долю финансов собственного клана, которые планировал умножить на Турнире ставками…
Как вы наращивали боевую мощь клана? А всё очень просто. Для начала я купил кровать!
Из горла вырвалось рычание, а идущая навстречу крестьянка испуганно шарахнулась в сторону, только посмотрев на моё перекошенное лицо. Спокойно. Держи себя в руках, Вова, а то вмиг привлечёшь внимание стражников, с которыми ты и так здесь не в ладах.
Ну вот какого, спрашивается лешего, я решил поиграть в благородство? Совершенно не помню, как мне в голову пришла мысль купить в виртуальном редакторе интерьера эту долбанную кровать стоимостью чуть менее, чем триста тысяч, вместо того, чтобы обойтись койкой за каких-то пятьдесят золотых. И главное, что в тот момент эта мысль показалась мне настолько естественной, что я не понимал, как может Лиэль спать на какой-то койке, если достойна как минимум царского ложа.
Второй раз я взбесился, когда узнал, что купленные для обустройства личной комнаты предметы интерьера можно сдать назад. Вот только всего за десятую долю того, что затратил на их покупку. Да хрен вам на весь макияж, дельцы. Сам буду спать на ней, раз купил. В сапогах, если будет угодно!
Не став дожидаться пока в трактире соберётся вчерашняя компания, которая сейчас отсыпалась, решил реализовать пришедшую вчера в голову идею. Снова потратив большой камень души и сменив личину, я стал человеком — охотником, пятидесятого уровня без клановой принадлежности. Для задуманного — самое то.
Базар Утоповки, откуда мы совсем недавно с Димоном улепётывали как зайцы, встретил меня привычным гомоном и выкриками торговцев. Несколько раз обойдя ряды, где торговали всякой всячиной, начиная от ароматных пирожков, заканчивая ездовыми «маунтами», я продолжал высматривать знакомое лицо. Было маловероятно, что обворовавшая меня Пандорра снова здесь появится так скоро, всё-таки она на мне сорвала нехилый куш, но надежда умирает последней.
И мне повезло. Она была здесь. Или это идиотизм, или же их промысел настолько поставлен на поток, что они ничего и никого не боятся.
Расслабленно беседуя с каким-то ракшасом, ник которого отсюда не был виден, девушка вроде бы невзначай поглядывала на снующих по базару людей, наверняка выискивая будущую жертву. Отлично! Сейчас мы тебя красавица и подловим на горячем.
Напустив на себя туповато-скучающий вид, я, изображая ротозея, начал прохаживаться и глазеть на товары, отслеживая действия самой девушки. Пользуясь случаем, подошёл к пожилому «неписю» с плутоватым взглядом и не очень опрятным видом.
— Прекрасный скакун, господин. Это крайне выносливое животное сможет донести вас до края мира и даже не сбить шага! Быстрее стрелы! — воскликнул плут, глядя мне глаза такими кристально-честным взглядом, что мне захотелось отступить на шаг назад, опасаясь, что этот индивид обворует меня намного раньше, чем Пандорра.
— А вы точно об этом животном говорите? — я с брезгливостью рассматривал потасканную облезлую лошадку, которая на каждого подходящего потенциального покупателя смотрела с немым вопросом: «когда же я уже сдохну?».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!