Сосны. Последняя надежда - Блейк Крауч
Шрифт:
Интервал:
– Это для того, чтобы Мастин не увидел, что его босс сделал со всеми этими невинными людьми, – угрюмо заключил Бёрк.
– Когда они прорвались за ограждение? – спросил Спир.
– Прошлой ночью. Тебе не сказали?
– Ни слова.
Зажегся новый экран.
– Это файл с карты памяти? – уточнил Итан.
– Да. Ты это видел?
– Видел.
– И что?
– Забыть это невозможно.
Алан поставил видеофайл на воспроизведение.
С угла высокого потолка камера смотрела вниз на помещение морга. Там были Пилчер, Пэм и Алисса. Дочь Дэвида была пристегнута толстыми кожаными ремнями к прозекторскому столу.
– Запись без звука? – спросил главный безопасник.
– Это к лучшему.
Было видно, что Алисса кричит: ее голова приподнялась от поверхности стола, и все мышцы напряглись.
Памела подошла, схватила девушку за волосы и рывком заставила ее опустить голову на металлическую столешницу.
Затем в кадр вошел Дэвид Пилчер. Он положил на обитый металлом стол маленький нож, после чего вскарабкался на этот стол сам, прижимая к нему тело дочери. Итан отвернулся. Он уже видел это один раз, и ему не требовалось освежать эти картины в памяти.
– Господи Иисусе!.. – выдохнул Алан.
Он остановил видео и резко встал, оттолкнув свой стул от пульта.
– Куда ты собрался? – повернулся к нему шериф.
– А как ты думаешь куда? – Начальник безопасности двинулся к двери.
– Подожди.
– Что? – Спир оглянулся. Глядя на его лицо, невозможно было сказать, что именно он видел пару мгновений назад. Ледяное нордическое спокойствие, невыразительное, как зимнее небо…
– Ты нужен людям в городе, – напомнил ему Итан.
– Сначала я его убью, если ты не возражаешь.
– Ты не подумал…
– Свою родную дочь!..
– Ему конец, – сказал Бёрк. – Он все равно что покойник. Но у него есть информация, которая нам нужна. Иди и мобилизуй своих людей. Вышлите команду, чтобы закрыть ворота и восстановить подачу электричества на ограждение. А я пойду к Пилчеру.
– Пойдешь?
Итан встал:
– Именно.
Алан вынул из кармана свой электронный пропуск, бросил его на пол и сказал:
– Тебе это понадобится.
Рядом с пропуском упал ключ.
– И это тоже. От лифта. А пока мы заняты там… – Спир достал из наплечной кобуры миниатюрный «глок», взял его за ствол и протянул шерифу. Когда тот взял оружие, Алан добавил: – Если в следующий раз, когда мы увидимся, ты признаешься, что в запале пустил пулю в кишки этому стервецу и смотрел, как тот медленно истекает кровью, я тебя пойму.
– Мне жаль, что Алисса… – начал было Бёрк, но безопасник уже вышел из комнаты.
Итан нагнулся и поднял с пола ключ и пластиковую карточку.
Коридор был пуст.
На полпути вниз по лестнице шериф услышал звук – очень хорошо знакомый ему с тех пор, как он побывал на войне. Стреляли из крупнокалиберного пулемета – как будто смерть исполняла партию на барабанах.
К тому времени как Бёрк достиг Уровня 1, шум стал невыносимым. Люди покидали свои рабочие места, выбегали из жилых помещений… Остановившись у двойных дверей без каких-либо надписей и табличек, Итан провел пропуском через считыватель. Двери открылись. Мужчина вошел в тесную кабину лифта, вставил ключ в замок на контрольной панели и повернул его. Единственная кнопка замигала. Шериф нажал ее, двери закрылись, и грохот пулемета начал постепенно стихать вдали. Итан подумал о своих родных, и страх за них распустился в его животе, словно цветок из битого стекла.
Двери отворились.
Он вошел в жилище Пилчера.
Проходя через кухню, Бёрк услышал шкворчание жарящегося мяса. В воздухе витали запахи чеснока, лука и оливкового масла. Видимо, в тот момент, когда в комплекс ворвались аберы и поднялась тревога, шеф-повар Тим был за работой: тщательно сервировал завтрак своего босса, украшая фарфоровую тарелочку сложным узором из капелек красного соуса, выдавленного из пакетика.
Двинувшись по коридору к кабинету Дэвида, Итан проверил, заряжен ли Аланов «глок», и с радостью отметил, что патрон уже в стволе.
Не озаботившись постучаться, шериф открыл дверь в кабинет Пилчера и вошел.
Хозяин апартаментов сидел на одном из кожаных диванов, повернувшись лицом к экранной стене и закинув ноги на кофейный столик из древесины акации. В одной руке он держал пульт дистанционного управления, в другой – бутылку с чем-то коричневым и явно хорошо выдержанным. Левая сторона стены показывала кадры с камер в Заплутавших Соснах. Правая – данные наблюдения внутри убежища.
Итан подошел к дивану и сел рядом с Пилчером. Он мог сломать этому человеку шею. Мог забить его до смерти или задушить. Единственное, что его действительно останавливало, – это мысль, что смерть Дэвида принадлежит жителям города. Бёрк не мог похитить ее у них. Только не после того, что сделал с ними этот человек.
Босс оглянулся. Его лицо было покрыто глубокими царапинами, из которых все еще сочилась кровь.
– С кем это ты сцепился? – спросил Итан.
– Сегодня утром мне пришлось отпустить Теда, – вздохнул Дэвид.
Бёрк ощутил острый приступ ненависти. От Пилчера пахло выпивкой, он был одет в черный атласный халат, а волосы его были взъерошены. Он протянул шерифу бутылку.
– Нет, спасибо, – отказался тот.
На одном из экранов Итан увидел частые вспышки пулеметных выстрелов. Крупнокалиберные пули косили аберов в тоннеле.
На другом – орава тварей на Главной улице вяло поедала трупы людей, убитых прошлой ночью. Животы у аберов были раздуты от обилия пищи.
– Вот так все заканчивается, – тихо произнес Пилчер.
– Ничего не заканчивается – кроме тебя, – возразил Бёрк.
– Я тебя не виню, – заявил вдруг босс.
– Винить меня? За что?
– За твою зависть.
– И кому именно я, по-твоему, завидую?
– Мне, конечно. Тому, каково это – сидеть вот здесь за этим столом. Быть… создателем всего этого.
– Ты думаешь, что все было ради этого? Что мне нужно твое место?
– Я знаю, что ты искренне веришь, что хотел дать людям истину и свободу, но истина в том, Итан, что в этом мире нет ничего, кроме власти. Власти убивать и власти миловать. – Дэвид махнул рукой в сторону экранов. – Управлять жизнями. Делать их лучше или хуже. Если Бог когда-нибудь существовал, то, кажется, я знаю, как он должен был себя чувствовать. Люди требуют ответов, с которыми не в силах совладать. Люди ненавидят его, даже когда наслаждаются безопасностью, которую он даровал им. Думаю, я наконец понял, почему Бог ушел прочь и предоставил миру заниматься самоуничтожением. – Пилчер улыбнулся. – И когда-нибудь ты это тоже поймешь, Итан. После того как некоторое время сидел за этим столом, ты поймешь, что эти люди в долине не такие, как ты и я. Они не смогут совладать с тем, что ты рассказал им вчера вечером. Ты сам увидишь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!