Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Гейл поднялась, пошла на кухню и вернулась с мобильником.
– И что, по-вашему, я должна ему написать?
– Ну, нечто такое, что могло бы заставить его позвонить домой. Нечто, что он никак не может проигнорировать.
У нее задрожала нижняя губа.
– Что происходит? Почему вы так хотите переговорить с ним?
– Напиши ему следующее. Всего одно слово. «Позвони». И не забудь поставить восклицательный знак.
– Да что происходит? – снова воскликнула она.
– Просто сделай это. Но пока не отправляй.
Она указательным пальцем набрала сказанное мной слово.
– Ладно, что дальше?
Я пытался сообразить, что может заставить любого мужчину немедленно позвонить домой. Ну, помимо приглашения к сексу. Или, как в моем случае, что дома испекли торт.
– Напиши, что под раковиной протечка. И вода заливает все кругом.
– Но у нас нет никакой…
– Напиши, пожалуйста.
– Мне никогда не нравилось ему лгать, – возразила Гейл. – Это нехорошо, неправильно.
– Я скажу ему, что заставил тебя это сделать. Самое главное сейчас – это заставить его позвонить тебе. И как только позвонит, тут же передай телефон мне.
Гейл глубоко вздохнула два раза, затем напечатала то, что я просил.
– Теперь отправляй, – произнес я.
Она нажала на клавишу.
– А теперь будем ждать, – сказал я.
Мы сидели друг против друга, не произносили ни слова, считали секунды. Десять, пятнадцать, тридцать.
Вот уже целая минута прошла.
Когда телефон в руке Гейл вдруг зазвонил, она подпрыгнула, словно ее ударило электрическим током. Я протянул руку, она передала мне телефон. Я нажал на клавишу приема звонка.
– Ангус, – заговорил я.
Пауза, затем он удивленно спросил:
– Ты, что ли, Барри?
– Да, я.
– Но что… происходит? Я получил от Гейл сообщение о том, что в доме прорвало трубу и все заливает. Ты что, у нас, что ли?
– Да, я здесь, с Гейл.
– Ну и что там? Какая раковина?
– Нет никакой протечки, Ангус. Извини. Это была приманка. Это я заставил Гейл оставить тебе сообщение, чтобы ты перезвонил. Все это время пытался связаться с тобой.
– Да какого черта?
– Да, я тебя понимаю. Я не хотел так поступать. Я искал тебя в магазине подержанных книг.
– Чего?
– У Намана. Гейл сказала, что ты поехал туда.
– Ей не следовало ничего говорить. Просто проверял одну ниточку. Возможно, она никуда не приведет.
– Но ведь ты до магазина так и не доехал.
Пауза. Потом Ангус заметил:
– Как раз собираюсь.
– Ты сейчас где?
– Да разъезжаю тут по округе. Чего ты хотел от меня, Барри? Что такого важного и интересного вдруг возникло?
– Мне нужна твоя помощь. Я бы не стал пускаться на такие уловки из-за пустяков. Это действительно важно.
– Валяй. Выкладывай.
– Нет, только не по телефону, Ангус. Надо поговорить с глазу на глаз.
– Да в чем дело? Просто скажи мне, и все.
– Я серьезно, Ангус. Я предпочел бы переговорить с тобой лично.
Снова долгая пауза. Затем Ангус сказал:
– А я так не думаю. Если ты отказываешься хотя бы намекнуть, в чем дело, придется подождать, пока мы не встретимся снова, чисто случайно, конечно.
Я нервно облизал пересохшие губы.
– Ладно, так и быть, – медленно произнес я. – Тебе известно, что примерно за неделю до смерти Оливии Фишер и примерно за несколько дней до гибели Розмари Гейнор обеим этим девушкам были выписаны штрафы за превышение скорости?
Долгая пауза. Затем Ангус ответил:
– Нет. А почему, собственно, я должен это знать?
– Да потому, что оба эти штрафа выписал ты, – пояснил я. – И там стоит твоя подпись.
– Ну, в принципе, это возможно, – заметил он. – Я был в униформе, я патрулировал улицы. И выписывал штрафы.
– И еще ты допрашивал Лорейн Пламмер за несколько дней до ее убийства.
Последовала еще более долгая пауза.
– Да, конечно, было дело. Я ведь сам рассказывал тебе об этом, Барри. Хоть убей, не понимаю, на что ты намекаешь.
– Однако странно, что при всем этом ты и словом не упомянул о том, что общался с Фишер и Гейнор.
– Я выписываю целую кучу штрафов, Барри. Ты помнишь каждого, кому выдавал такую квитанцию во время службы патрульным полицейским?
Гейл молча взирала на меня широко распахнутыми глазами.
– Меня насторожил тот факт, что ты тем или иным образом вступал в контакт с каждой из этих трех женщин незадолго до того, как все они были убиты. И одно обстоятельство никак не укладывалось у меня в голове. Тот факт, что ты ни разу не упомянул об этом в связи с убийствами Фишер и Гейнор.
– Что я говорил тебе всего пять секунд назад? Я не помнил. Просто забыл, и все тут.
– Нам надо поговорить. С глазу на глаз. Давай проясним все обстоятельства. Уверен, всему можно найти объяснение. Ну, что скажешь?
Я ждал ответа.
– Ангус?
Тут он отключился.
Я посмотрел на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!