Валлиста - Стивен Браст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92
Перейти на страницу:
с пониманием нашего здания, той платформы, где мы только что были, как это мне поможет отыскать путь наружу, когда я вернусь, а кроме того, пытаюсь не думать обо всех тех прошлых жизнях, которые я видел, и реальными ли они были, и моими ли, и кем я был, и связано ли все это с тем, кто я на самом деле такой. С вами тоже такое было?

— Не совсем, — ответил он.

— А. Ну, тоже способ завершить разговор.

Он дернул головой, как сидящая на дереве атира.

— Простите. Расскажите мне о призраке, которого вы встретили.

— Что вы хотите знать?

— Почему вы решили, что это призрак?

— Она сказала, что она мертва.

— Пожалуй, это неплохой намек, — фыркнул он. — А она сказала, как, где или когда?

— Похоже, она не помнила.

Он развел руками.

— Ладно. А что она сказала?

— Раз уж мы вернулись к прежней игре, — заметил я, — ваша очередь отвечать.

— Что вы хотите знать?

— Полагаю, вы не укажете мне правильное направление?

— Не понимаю.

— Намек, след, способ исследовать эту платформу, чтобы понять ее, чтобы я знал, как по ней перемещаться и как уйти. Просто укажите мне направление поиска.

Он слегка улыбнулся.

— Зачем бы мне делать это?

— Ну, пока вы мне неплохо помогали. В смысле, вы привели меня сюда.

— Верно.

— И отвечали на вопросы.

— Снова верно.

— И почему-то я решил, что вы поможете мне решить и эту загадку.

— Признаю, вывод обоснованный.

— Но неверный?

— Нет, — сказал он, — неверный.

Я изучил его лицо, на которое словно опустилась ничего особо не выражающая маска.

— Так. Это ловушка?

Он подумал.

— Что ж, в некотором роде.

— Тогда я сглупил.

Он пожал плечами.

Я коснулся рукояти Леди Телдры, а он сделал вид, что не заметил, и вообще его это не беспокоит.

— Наверное, — проговорил я, — нам стоит вернуться.

— Мне и тут неплохо, — сказал он.

Я посмотрел туда, откуда мы пришли. Камней нигде видно не было.

— Я так понимаю, обратный путь закрыт?

— Боюсь, что так.

— Может быть, вам стоит открыть его снова.

— Простите, — проговорил он, — но это совершенно невозможно.

И начал изменяться.

7. Превращение

Никогда раньше не видел, как кто-то меняет форму, и в иных обстоятельствах я бы, конечно, порадовался такой возможности. Хотя нет, вряд ли. В общем, я куда выше оценил бы это зрелище, не будь перепуган до потери чувства. Лицо его словно расплавилось и потекло, Армарк обзавелся рылом, плечи раздались вширь, он вырос, руки и ноги стали мощнее, а кожа обрела этакий мерзко-розовый оттенок с вкраплениями синевы. Одежда при этом словно втянулась в кожу.

Заняло все это секунды две и выглядело весьма настораживающе.

Сердце мое разок тревожно екнуло, а потом я принял ситуацию как есть, расслабился, придя в полную готовность, оценил расстояние, попытался прочесть язык тела по телу, какого никогда и близко не встречал. Сам того не заметив, отступил на шаг назад, но этим и ограничился. Не то чтобы у меня имелись предубеждения против бегства от опасности, однако эта тварь, похоже, очень и очень проворная, а значит, поворачиваться к ней спиной — не самый умный выбор. Но немедленной атаки не последовало, и я позволил себе быстро осмотреться. Кажется, никому вокруг не было до нас дела: мертвые ходили, сидели или стояли, уставившись на фонтан, точно как прежде; значит, либо мы скрыты какой-то иллюзией, либо ничего для них необычного тут не происходит. Я не слишком хорошо знаком с порядками Чертогов Правосудия, поэтому постарался не делать поспешних выводов, однако на иллюзию это было не очень похоже.

"Босс, принюхайся."

Я так и сделал — да, кисловато-пряный аромат. Что ж, если тут и иллюзия, она до отвращения хороша.

— Итак, — проговорил я, — что будем делать?

Обратившийся Армарк зашипел, голова его дернулась вверх-вниз. Наверное, это он так смеется — во всяком случае, лучшего предположения у меня нет.

Я попробовал иначе:

— Вы планируете держать меня тут?

На сей раз он прорычал нечто, изобилующее звуками "к" и гортанными "р". Наверное, это все-таки были слова, и даже связанные в предложение. Я пожал плечами.

Не то чтобы моя правая рука замерла у рукояти Леди Телдры, но ладонь ощущала, где эта рукоять. Ну, вы поняли. Мы просто стояли вот так. Может, я попробую задать пару вопросов на "да-нет", а он будет мотать головой?

— Я тут застрял?

Армарк снова издал шипящий смешок и шагнул ко мне. Я отступил еще на шаг. Нет. Больше ни шагу, Влад, дальше ему меня не оттеснить. Я положил ладонь на рукоять Леди Телдры, он прорычал что-то еще, что — я по-прежнему не понимал, но судя по тону, меня оскорбляли.

Обожаю, когда мой мозг работает, так сказать, в полную силу, быстро, за долю секунды анализируя то, что в обычных обстоятельствах потребовало бы многих часов неспешных размышлений в кресле. Прекрасное чувство. Еще бы научиться отдаваться ему, не пребывая на волоске от непонятной, но, несомненно, мучительной смерти.

Снова смех? Да, почти уверен, что он рассмеялся, когда я угрожал обнажить Леди Телдру.

То есть случится что-то ужасное, если я достану ее из ножен? Или он блефует? Глупо умереть, купившись

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?