📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСир Доблестный - Дэйв Дункан

Сир Доблестный - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:
сил стараясь не дать губам задрожать, Изумруд приготовилась к тому, что грядет.

— Хмм, — вздохнул доктор. — А вот и она. Изумруд, я должен задать тебе несколько вопросов. Госпожа Скуллдиггер скажет, если ты попытаешься нам соврать. В этом случае, у меня не будет выбора, кроме как отдать приказ маршалу Траску и стражу Фостеру, и они сурово накажут тебя. Это вопрос, который следует решить раз и навсегда. Тебе стоит с самого начала научиться послушанию. А теперь. Почему тебя выгнали из Окендауна?

Она рассказала правду. Ту правду, что знала. Если ей и посчастливилось стать жертвой заговорщиков, её об этом не уведомляли.

— Что ты знаешь о сире Змее.

— Он очень глуп и некомпетентен.

— Ах, ты врешь! — заявила Кармина.

— Ваш муж говорил мне о нем именно в таком ключе.

Единственный, кто нашел эту выходку забавной, был Варт. Он рассмеялся.

— Не верь этому дружку, даже если он говорить тебе...

Траск ударил его. Не смертельный удар, просто шлепок по губам. Однако, должно быть, он жалил, словно фурия, придясь прямо по свежим синякам. Варт пошатнулся, едва не выпустив из рук свою архилютню. Выпрямившись, он сморгнул выступившие от боли слезы. С его губ текла кровь.

— Разве вы не способны контролировать это животное, доктор? — воскликнула Изумруд.

Траск рассмеялся.

— Очень скоро ему предстоит превзойти меня в "животности".

Скуллдиггер проигнорировал его.

— Хмм. Что ты знаешь о Змее? Кроме того, что тебе говорили.

— Только слухи, — сказала Изумруд. — Я никогда не встречалась с ним.

Так и продолжалось. В течение некоторого времени ей приходилось давать ответы на вопросы и не врать. Наконец, она добралась до забора, который было не перепрыгнуть.

— Как думаешь, мальчик знал, что ты — приманка?

— Что для вас значат мои догадки?

— Мммм? Ты уклоняешься от вопроса. Маршал, можешь использовать железо.

— Да, сир, — огромный человек двинулся к очагу. Он не проявил признаков отвращения или нежелания заняться этой работой. — Подержи её, Фостер.

Прежде, чем Изумруд сумела развернуться, чтобы убежать, страж встал между нею и дверью. Он не притронулся к ней. Пока. Бежать было некуда, вскоре её поймают и оттащат назад, а потом — заставят страдать. Сильнее, или так же, как малышку Белль.

— Разумеется, я знал, — хрипло выпалил Варт. — Я помогал Змею в разработке плана.

Все взгляды метнулись к нему. Мальчик казался поразительно беззаботным. Его смелость превосходила его годы, даже если он не врал на счет своего настоящего возраста. И снова Изумруд ощутила что-то странное. Что-то, беспокоившее её прежде. Но теперь это чувство стало сильнее, чем когда-либо. В нем была смерть, любовь и время... это напоминало магию, которую она некогда встречала.

— Расскажи нам, — проныл Скуллдиггер. — Все.

Варт пожал плечами.

— Что тут сказать? Первоначально, план принадлежал Змею. Король одобрил его. Сир Чефни принял на себя большую часть организации, добавив множество деталей, — мальчишка не выказывал ни малейших признаков лжи. Он определенно хвастался. Как ему удается быть таким сильным? Разве он не понимал, для чего нужна выдра? — Мы договорились, что в течение недели Изумруд исключат из школы. Без денег и без возможности выбора иного пути. Между тем, сестры в Тутоне отмечали всех, одетых в магию людей. Госпожа Муртер носила весьма необычную магию. Потому, Изумруд положили на её пути. То есть, в её спальне. Когда ничего существенного не произошло, я приехал в своем фургоне, и мы потащили приманку. Прости, Изумруд, но так и было. Не так ли? Мы таскали нашу наживку, пока вы её не заглотили, Скуллдиггер. Разумеется, Змей и его люди не спешили остановить вас. Они хотели, чтобы вы привели их в свое логово. Так вы и поступили. Спасибо. Скоро, они будут здесь.

Он замолчал и ухмыльнулся, так широко, как позволял ему синяк. Мальчик не врал. Теперь Изумруд вспомнила, где она видела похожую магию — на двух Клинках, которых встретила у ворот. Она не видела, чтобы Варт был связан, но то, что она находила на нем, было странным образом схоже с этим.

— В целом, он говорил правду, — сказала сестра Кармина. — А вот последнее... он не уверен... но это не то, чтобы ложь...

— Поясню, — взвизгнул доктор. — Маршал Траск и его люди должны были повременить с отъездом, чтобы проверить, нет ли хвоста за фургоном. Никто не пришел. На тебе не было магии, и если ты не врал нам — Змей соврал тебе. Тебя ввели в заблуждение.

— Ну, если не желаешь мне верить, — высокомерно сказал Варт, — я не желаю играть в твои глупые игры. На том и сойдемся!

— Хммм? Ты заставляешь нас использовать силу. Железо, маршал. И к девушке.

Траск хихикнул и склонился, чтобы осторожно коснуться пальцами холодного конца прута. Он готовился взять его. Варт повернул свою архилютню, так, чтобы широкая её часть оказалась сверху. Схватив её за гриф, он поднял инструмент, словно дубинку. Фостер предупреждающе вскрикнул. Траск выпрямился и развернулся. Оба мужчины потянулись к своим мечам. Варт взмахнул инструментом над головой. Архилютня врезалась в стропила, разлетаясь тучей щепок, пыли и птичьего помета. Струны запели свою последнюю песню.

Траск расхохотался и отпустил рукоять меча.

— Плохо прицелился, да, креветочка?

Варт потянулся к остаткам лютни и вытянул меч.

— Во имя короля! — выкрикнул он. Голос мальчика дрожал от волнения. — Я, Доблестный, член Верного и Древнего Ордена Клинков Короля, в рамках полномочий, предоставленных мне Королевским Советом Магов, приказываю все собравшимся сдать оружие и подчиниться королевскому правосудию.

Траск бросился вперед.

— Убей его! — вскричал один из стариков.

— Если ты так настаиваешь, — сказал Варт и бросился через комнату.

Глава двадцать третья

Бой

Ему потребовалось лишь три шага, чтобы оказаться рядом с врагом. Шаги эти показались Варту бесконечными, словно все элементали в ужасе умчались прочь и мир на веки прекратил меняться.

Сделав первый же шаг он понял, что первый раз вступает в настоящий бой. Здесь все удары были реальны, а клинки больше не были тренировочными. Здесь его могли очень скоро ранить или даже убить. Скорость давала больше преимуществ, чем сила, и даже сир Чефни согласился, что мальчик был быстр, а потому в обычных обстоятельствах Варт не стал бы переживать на счет размеров Траска. Но

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?