📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЗолотая книга лучших сказок мира - Шарль Перро

Золотая книга лучших сказок мира - Шарль Перро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
Перейти на страницу:
великана и не принесу назад твои ступни. Я закрою дверь на ключ, чтобы никто не потревожил тебя.

Кип сел в свою карету и поехал. Через некоторое время он увидел хижину великана. Он прислонился ухом к замочной скважине и стал слушать.

Великан разговаривал со своей женой.

— Гадкая плакса эта девчонка,— злобно говорил он.— Я должен убить её.

— Ты успеешь сделать это и завтра,— ответила ему жена.— Мы зажарим её и устроим вкусный ужин.

— Она слишком молода,— ответил людоед.— В этом возрасте они ещё очень костлявые.

Пока они разговаривали, Кип пробрался в кухню и, взяв большую пачку соли, высыпал её в готовящийся на плите суп. Затем он спрятался опять. Вскоре жена людоеда принесла из кухни суп, и они принялись есть его огромными половниками. От большого количества соли у них пересохло в горле.

— Я пойду, пожалуй, к колодцу, попью,— сказал людоед.

— Я тоже,— ответила жена.

Когда они вышли, Кип пробрался в их хижину и вытащил из кармана людоедовой куртки ступни Ингрид. Он схватил их и помчался домой так быстро, как только мог.

Ингрид ждала его.

— Вот, возьми,— сказал Кип,— и не беспокойся. Я смажу их волшебной мазью, и они за секунду прирастут снова.

Он приложил отрезанные ступни к ногам Ингрид и смазал их волшебной мазью из вербены.

— Но ты не должна несколько дней вставать с постели,— сказал он.— Завтра я отвезу тебя домой. Королева будет очень рада увидеть тебя живой и здоровой.

В самом деле королева была счастлива увидеть свою дочь снова. Взяв Ингрид из рук Кипа, она спросила его:

— Как мне отблагодарить тебя? Ты спас ей жизнь, а её жизнь для меня дороже моей собственной.

— Не думай пока об этом,— ответил Кип.— Позаботься об Ингрид. Как-нибудь я попрошу у тебя помощи.

Кип сел в свою карету и вернулся домой. Когда Ингрид услышала, что Кип уехал, она очень затосковала. Она не могла ни есть, ни пить и не думать ни о чем, кроме него.

Её мать приносила ей новые нарядные платья, экзотические фрукты и волшебные сказки, но ничто не могло рассеять грусть Ингрид.

— Я не знаю, что делать! — сказала королева, обращаясь к мужу-королю.— Я перепробовала все средства.

— Не все,— сказал задумчиво король.

— Что ты имеешь в виду? — спросила изумленная королева.

— Мы должны найти ей мужа. Может быть, это спасёт её от тоски.

Королева согласилась, и со всех концов во дворец съехались прекрасные молодые принцы. Выбрав самого отважного и красивого из них, Ингрид впервые улыбнулась, и они обручились.

Приближался день свадьбы. Звонили во все колокола. Во дворцовой церкви священник обвенчал молодых.

После церемонии бракосочетания состоялся бал. Уже в конце бала появился Кип. Ингрид была очень рада увидеть его. Она обняла его и расцеловала.

— Я хочу попросить тебя об одном одолжении,— сказал Кип.

— Я исполню всё, что ты пожелаешь, мой дорогой Кип,— сказала Ингрид.

— Разреши мне сегодня ночью лечь у твоих ног? — попросил он.

— И это всё? Конечно, я разрешаю,— сказала Ингрид.

— Благодарю! — ответил Кип.

В эту ночь Кип спал у ног Ингрид. На следующее утро, проснувшись, Ингрид увидела на месте, где спал кот, прелестную молодую принцессу.

Она поведала Ингрид странную историю. Она и её мать были заколдованы злой волшебницей. Их чары должны были продолжаться до тех пор, пока они не устранят какое-нибудь большое зло. Мать Кипа умерла, так и не расколдовавшись. А Кип противостоял злу великана, и поэтому чары заклятья спали с него, и он стал принцессой.

Ингрид была очень рада за принцессу и пригласила её жить во дворце. Вскоре принцессе нашли богатого молодого принца, и они поженились.

А потом у Ингрид с мужем и молодой принцессы с принцем появились дети, которые больше всего на свете любили слушать историю про Кипа — заколдованного кота.

ГРЕЙС И ДЕРЕК

Жил-был король с королевой, и у них была единственная дочь, которую звали Грейс. Это имя очень подходило ей. Она была красива, добра и умна. Грейс была украшением дворца, и многие королевские советники спрашивали у неё совета перед принятием решений.

По утрам мать обучала её искусству быть королевой. Слуги сервировали ей стол серебряными и золотыми приборами и подавали самые роскошные и экзотические кушанья на свете, словом — она была счастливейшей из девушек.

Среди дворцовых дам была вечно всем недовольная и завистливая герцогиня Грудж, у неё были сальные волосы и круглое красное лицо. Она была неряхой, ленивицей и, кроме того, одна нога у неё была короче другой. Она ненавидела Грейс, которая всё хорошела и хорошела с каждым днём.

Однажды королева заболела и умерла. Грейс очень тосковала по своей матери, а король безутешно оплакивал кончину своей супруги. Так прошёл год. Король всё чах и чах от тоски, и доктора велели ему чаще бывать на свежем воздухе.

Король решил поехать поохотиться. В один прекрасный день, поехав на охоту, он остановился отдохнуть в большом особняке. Это был дом герцогини Грудж.

Она вышла встретить короля и проводила его в прохладную часть дома, где он прилёг отдохнуть. После обильного ужина герцогиня повела короля показать свои винные погреба.

— Разрешите мне предложить вам немного старинного вина,— сказала она.

— Что за вина хранятся у вас здесь? — поинтересовался король.

— Сейчас мы посмотрим,— ответила герцогиня. Она вытащила пробку из одной бочки. Тысячи золотых монет посыпались на пол.

— Как странно,— сказала герцогиня. Она выдернула пробку из другой бочки, и десятки тысяч монет посыпались из новой бочки.

— Всё-таки это очень странно,— усмехнулась герцогиня. И она начала выдёргивать пробки из каждой бочки подряд. Жемчуга и бриллианты, сапфиры и изумруды посыпались на пол погреба.

— О, Ваше Высочество, похоже здесь совсем нет вина. Вместо него бочки полны каким-то хламом,— сказала хитрая герцогиня.

— Хламом? — вскричал изумлённый король.— Вы называете богатство хламом?

— Вы ещё не видели моего богатства,— сказала Грудж, которая просто упивалась своей хитростью.— Все мои погреба полны золота и драгоценных камней. Все они будут вашими, если вы женитесь на мне.

— Моя дорогая герцогиня, конечно же, я женюсь на вас! — воскликнул король, который просто обожал деньги.

— Но у меня есть одно условие,— сказала Грудж.— Я хочу

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 90
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?