Рассекреченное королевство. Власть - Ровенна Миллер
Шрифт:
Интервал:
– Как насчет чая? – В палатку вошел Хеймиш. – Может, печенья? Если хотите, Лара поджарит черного хлеба.
– Нет, – ответила я и приподнялась на локтях, не обращая внимания на разболевшуюся голову. – Мне пора возвращаться.
– На корабль? – фыркнул Хеймиш. – Вот уж не думаю.
– Хотя бы в свою комнату, – упорствовала я. – Нужно освободить койку для настоящих больных.
– Безмозглая корабельная крыса вместе с бывшей принцессой притащили вас сюда, заявив, что вы свалились, как камень, на палубу, не выказав перед тем ни малейших симптомов. И я не должен считать вас настоящей больной?
– Конечно, нет, – огрызнулась я. – Я точно знаю, в чем дело.
На удочку он не попался – объяснений не потребовал.
– То есть вам стало много лучше? Что ж, тогда проваливайте домой.
Я стиснула зубы и спустила ноги с койки, но голову обожгло болью, словно пламенем, и меня чуть не вырвало.
– Ага… Выходит, вы не так уж бодры. Если бы вы признались, что вас беспокоит, я сумел бы чем-то помочь.
Пришлось проглотить гордость вместе с подступившей желчью.
– Голова. Словно игла вонзается в затылок и выходит через глаз.
– Похоже на мигрень или воспаление затылочного нерва, – пробормотал Хеймиш. – А желудок у вас тоже болит?
Я кивнула.
– От болей в желудке примите имбирный чай. – Он высунулся наружу и крикнул что-то одной из сестер – кажется, распоряжение насчет чая. – И бальзам моего изобретения от головной боли.
– Бальзам? – неуверенно переспросила я.
Пеллианские женщины от болей в голове жевали кошачью мяту, а галатинские употребляли горький порошок, который повсеместно продавался в аптеках.
– Никогда не подводит, – похвастался Хеймиш. – В худшем случае станете приятнее пахнуть.
Он достал из сундука жестянку, смахивающую на банку помадки для волос, открыл и протянул мне.
– Намажьте затылок и лоб. Я скоро принесу имбирный чай. – Он помолчал и добавил: – Вместе с тостом. Мне бы тоже не помешало перекусить.
Я с недоверием втирала бальзам, пахнущий травами, в узел на затылке, где и зарождалась боль.
«Бесполезна, – ожесточенно думала я, – ты просто бесполезна».
Тент на двери отогнулся, но внутрь, вместо Хеймиша с тостами и чаем, просунул голову Кристос.
– Вижу, ты жива-здорова, – заявил он.
– Разумеется, – огрызнулась я. – Аннетт просто перестраховалась.
– Надо же, – притворно удивился Кристос, в два шага пересекая палатку, – а у меня сложилось впечатление, что леди, командующая нашим флотом, не похожа на перестраховщицу. Ты упала в обморок.
– Нет… – Я собиралась уклончиво ответить, что просто перенапряглась, но лишь всхлипнула и призналась: – От меня почти никакой пользы, я не способна наложить хорошие защитные чары!
– Значит, не способна? – поджал губы Кристос и, склонив голову, сердито уставился на меня, точь-в-точь как наша матушка. – Слава всем богам и демонам, наконец-то я сниму чертову форму! Серый мне не идет, а раз заклинание бесполезно, чего ради…
– С теми чарами все в порядке, и ты это прекрасно знаешь, так что не веди себя как осел.
– Это я-то осел? – фыркнул Кристос. – Ты заколдовала форму для всей чертовой армии и после этого еще стонешь, что бесполезна, а осел здесь я?!
– Я имела в виду – сейчас. Возможно, больше я ни на что не гожусь.
– Ты зачаруешь корабли. Просто тебе нужно как следует отдохнуть, – сказал брат.
– Ну зачарую, и что потом? – спросила я, все еще не успокоившись.
– Ты собиралась участвовать в сражении, – напомнил Кристос.
– Уже и не знаю… Накладывать чары напрямую довольно сложно. Неизвестно, сколько мне удастся продержаться.
– Даже если немного – это лучше, чем ничего, – уверенно сказал брат. – И потом, на проклятия уходит меньше сил, верно?
У меня снова заныл живот.
– Зависит от обстоятельств. Кроме того, я не могу колдовать с дальнего расстояния. Но боюсь, когда мы приблизимся, помощь окажется уже не нужна.
– Мы найдем способ…
– А если нет? Это тебе не ведьмы с котлами и колдуны с волшебными палочками. Моим чарам есть предел, ты просто не понимаешь!
Кристос замолчал, а я погрузилась в страдания – ведь он знал, что я права!
Моя магия вряд ли станет тем переломным ресурсом в войне, на который он надеялся. Она не уравновесит наши шансы с роялистами и их серафскими союзниками. Если бы у меня было больше времени – годы на развитие чародейского искусства, изучение серафских архивов и библиотеки ордена Альбы, обучение армии колдунов… Но я была одна.
– У всего есть предел, – помолчав, сказал брат. – Но прошу, обязательно дай знать, если мы можем чем-то тебе помочь.
Я кивнула. Единственная моя ценность для армии заключалась лишь в способности управлять светом и тьмой. Помочь я была обязана.
– Знаешь, – тихо сказала я, – меня пугало в твоих протестах и памфлетах – давно, еще до восстания, – то, что в итоге я окажусь никому не нужна.
– О чем ты? – нахмурился Кристос.
– У меня в жизни была цель, – я вяло улыбнулась и начала осторожно подбирать слова, – и призвание. По мере сил я пыталась использовать это призвание, чтобы помочь другим. И ты всегда говорил, что я тебе нужна.
Кристос грустно рассмеялся.
– Нужна. Благодаря тебе у меня была крыша над головой и еда на столе. Давно следовало признать, что без тебя я давно жил бы в канаве. И без твоего ателье, – добавил он.
– Перемены, которых ты так жаждал, положили бы конец моим трудам. И ты перестал бы во мне нуждаться. – Я уставилась на свои мозолистые руки с обломанными ногтями.
– Ах, Софи… – вздохнул брат. – До восстания я и правда думал, что ты мне не нужна. Но это полный вздор. Ты – моя вторая половинка, которая меня уравновешивает. Мой друг. – Он неловко взял меня за руку, и я не отстранилась. – Мне нет прощения. Я до сих пор даже не понимал, что не извинился перед тобой. Раньше я не признавал, как тогда нуждался в тебе. Мне так жаль. Ты все еще мне необходима.
Но тут в палатку вернулся Хеймиш с жестяной кружкой дымящегося чая и ломтем поджаренного хлеба.
– Вам уже лучше? – осведомился он.
Я прислушалась к себе и удивилась. Голова все еще болела, но значительно меньше, да и живот успокоился.
– Да, – сказала я.
Хеймиш горделиво подмигнул Кристосу.
– Бальзам! Никогда не подводит.
– Вот бы хоть одним глазком посмотреть, что ты сделала с моими кораблями, – сказала на следующий день Аннетт, пока мы наблюдали, как Сайан руководит учениями.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!