📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыВисокосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:
искал что-то?

— Думаю, и то и то. — Перес показал на высокий комод. — Отдел улик забрал на проверку бумажник Кирка, перстень с бриллиантом, золотые часы. Все лежало в ящике. А в бумажнике остались и деньги, и кредитки.

— Значит, преступник не собирался его грабить. Телевизоры, стереосистема, машина — все на месте. Что же пропало?

— Компьютер. — Детектив жестом подозвал ее. — Идемте покажу.

Она последовала за ним в кабинет убитого. На пыльном столе виднелся след украденного ноутбука.

Нина заглянула под стол:

— Кабеля питания тоже нет.

— С зарядкой его можно продать подороже. Наши спецы проверяют, не всплыл ли ноутбук в каком-нибудь ломбарде.

— Он нужен не для продажи, — возразила Нина. — Субъект ищет там файлы, а это дело небыстрое — на всякий случай взял зарядку…

— Какие файлы?

— Понятия не имею. Просто догадка, но, думаю, я права. Если пропал только компьютер, значит, убийца хотел скрыть от нас информацию, хранящуюся на жестком диске.

Перес поднял брови.

— Может, Кирк и подозреваемый работали вместе?

— Серийные убийцы — соучастники? — Уэйд и Кент рассказывали ей о преступниках, любивших совместно убивать и мучить жертв. — Союз редкий, но случается. — Нина вспомнила материалы из следственного архива, который она читала прошлой ночью. — Будь у Кирка напарник, мы бы поняли, с кем он водился. Тут другой случай. Убитый жил особняком, ни разу не был женат…

— Его последние отношения закончились больше года назад, — сообщил Перес. — Он встречался с клиенткой, которой помог продать дом после развода.

— Короче, риелтор до мозга костей.

— Можно и так сказать, — усмехнулся Перес.

— Кирк погиб, потому что знал субъекта. — Задумавшись, Нина вернулась в гостиную. — Преступник хотел отвлечь нас от пропажи компьютера с уликами и перевернул все вверх дном. — Ее взгляд остановился на камине. — Стойте, а тут что?

— Добро пожаловать в Аризону! Сухую жару все любят, зато извечная проблема — пыль. Каждые три дня вытираем все ровные поверхности, иначе скапливается порядочный слой.

Нина показала на фотографии в рамке.

— На слое пыли след от еще одной фотографии. Ее забрали на экспертизу?

Она разглядывала оставшиеся снимки, пока Перес звонил руководителю по осмотру места преступления. После короткого разговора детектив убрал телефон в карман.

— Нет, не забирали, — сообщил он.

— Значит, ее взял убийца.

— Да тут совсем старые фото! — Перес оглядел коллекцию. — На этой Кирк вообще подросток.

— А здесь несколько ребят. — Нина кивнула на другой снимок в рамке. — Им примерно от восемнадцати до двадцати пяти. — И тут ее осенило: — Когда мы допрашивали Роберта Кэйхилла — того куратора из колонии, — он сказал, что Кирк подсобил другим парням с работой. А вдруг Кирк держал с ними связь?

— Хранил фото товарищей по заключению? — с сомнением произнес Перес. — Зачем?

Недоверчивость детектива ничуть не смутила Нину.

— Кирк ведь начал с чистого листа, помните? И наверняка этим гордился. Это не фото собратьев по несчастью, а память о друзьях, которых он выручил! О людях, подобных ему.

— Он был им кем-то вроде наставника?

— Так считает Кэйхилл.

— Думаете, субъект забрал компьютер и свое фото с Кирком? — протянул детектив.

— Не вижу других причин.

— Немного чересчур, но допустим… А как мы поймем, кто был на пропавшем снимке?

— Легче легкого. — На этот раз телефон достала Нина. — Сфотографирую оставшиеся и отправлю Брек. Она распечатает копии, а потом мы попросим Кэйхилла опознать всех, кого он помнит со времен колонии.

— То есть исключим тех, кто присутствует на фото? — мигом сообразил Перес.

— Именно. Затем спросим, кому еще Кирк помогал сразу после выхода на свободу. Тот, кого нет на фото, и есть наш подозреваемый.

— Умный ход, Геррера, — Перес улыбнулся.

Глава 35

Двадцать минут спустя Нина сунула телефон в карман и зашагала по тропинке к дому Терезы.

— Говорила с Уэйдом, — сообщила она Пересу. — До Кэйхилла пока дозвониться не получилось, будут пробовать еще. Бакстон велел нам продолжать допросы, а остальные поищут другие зацепки.

— Кажется, Тереза не одна, — заметил детектив, прислушавшись к звукам из дома. — Когда я звонил, она не предупредила о гостях.

«Перес вот так запросто разговаривал с Терезой… Ну разумеется, ведь они давно знакомы!» — вспомнила Нина. Выходит, он знал ее родственников куда лучше, чем она сама.

Она уже в третий раз нажала на дверной звонок, и до нее донесся веселый смех. Заглянув к Терезе — своей тете, как выяснилось, — она ожидала чего угодно, и все же шумная вечеринка ее слегка удивила.

— Заходите! — позвал женский голос.

Нина прошла в гостиную, смежную с кухней. Людей там оказалось даже больше, чем она себе представляла. На праздник собралось поколения три!

Ее родные. Ее familia[30]. Вот что злой рок отнял у нее двадцать восемь лет назад. Нина только-только начала привыкать к обстоятельствам своего рождения. Если б Кардона не забрала ее из больницы, она умерла бы вместе с родителями. Но и Кармен от нее отказалась. Видимо, ей суждено было остаться без семьи… Близких заменили коллеги и соседи.

Перес подошел к женщине лет семидесяти. По форме глаз и подбородка угадывалось ее родство с Терезой.

Бабушка Нины.

«Хватит об этом думать. Перестань! — одернула она себя. — Работа отдельно, чувства отдельно».

— Рад снова встретиться, миссис Сото, — поприветствовал Перес даму.

— Хавьер! — Она ласково сжала его ладони в своих по-птичьи хрупких руках. — Я же просила, зови меня Софией!

Похоже, Перес близко общался и со старшими, и с младшими членами семьи. Он пожал руку мужу Софии, и тот крепко обнял его в ответ.

— Вижу, мы вам помешали, — извиняющимся тоном сказала Нина, заметив суету в доме.

— У нас сегодня праздник в честь будущей мамы! — Тереза тихо зашла в комнату из кухни и показала на розовые коробки с подарками. — Иди сюда, mi’ja, — подозвала она девушку с огромным животом и гордо представила ее: — Моя дочь, Селена. А вот ее муж, Тони.

Нина с живым интересом всматривалась в лицо тети. Такой стала бы ее мама, не умри она от рук маньяка совсем юной. Тереза была симпатичной женщиной: большие карие глаза, бронзовая кожа, блестящие темные волосы с налетом седины.

Боль невыразимой утраты сдавила Нине грудь. А Мария смотрела бы на нее с материнской нежностью во взгляде? Звала бы ее mi’ja?

— Агент Геррера? — встревоженно спросила Тереза.

Вот ведь невовремя они явились! Сото празднуют новую жизнь, а Нина с Пересом принесли вести о смерти…

— Здесь все родственники? — Голос Нины дрогнул на последнем слове.

— Гости придут примерно через час. — Тереза кивнула. — Устроим второй завтрак.

Судя по горам еды на кухне, к подготовке отнеслись серьезно. «Может, оно и к лучшему,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?