Народные сказки о богатырях русского эпоса - Анна Михайловна Астахова
Шрифт:
Интервал:
170
См.: Астахова, I, Напевы мезенских и печорских былин, Приложение.
171
См., например, в сборнике Н. П. Леонтьева «Печорский фольклор» (Архангельск, 1939) былины В. П. Тайбарейского.
172
Переведена И. И. Одюковым. Оригинал на чувашском языке хранится в Чувашском научно-исследовательском институте языка, литературы, истории и экономики при Совете министров Чув. АССР, фонд проф. Н. В. Никольского, лл. 16–18.
173
Беларускi эпас, стр. 59.
174
Верхоянский сборник, стр. 254–268.
175
Беларускi эпас, стр. 60.
176
Веселовский. Мелкие заметки, стр. 12–15.
177
Коми филиал, запись 1945 г. из Железнодорожного р-на.
178
Сборник материалов по этнографии, издаваемый при Дашковском этнографическом музее, вып. II, М., 1887, № 99, стр. 144–151. Точно такая же сказка напечатана под заглавием «Илинь» в сб. «Латышские народные сказки» (Рига, 1958) с указанием времени записи — 1898 г. и источника — сб. «Латышские народные предания и сказки» («Latviešu tautas, teikas un pasakas», т. VII, 1898). Однако сопоставление обеих публикаций (1887 и 1958 года) не оставляет никакого сомнения в том, что латышский оригинал обеих идентичен, что это одна и та же сказка. Очевидно, указание на год записи во втором случае ошибочно.
179
См.: Андреев, № 301.
180
Лит. муз. Крейцвальда, Н III 7, 772/8 (2) (запись 1890 г. от портного М. Каура).
181
Беларускi эпас, стр. 68–73.
182
Лит. муз. Крейцвальда, Н II 56, 976/80 (7).
183
Беларускi эпас, стр. 51–56.
184
См. о них мою статью «Былины в народной книге и других общедоступных изданиях конца XIX — начала XX века» («Сов. этнография», 1960, № 4).
185
Беларускi эпас, стр. 57–61.
186
Миллер. Материалы, стр. 122–125.
187
Коми филиал, запись 1948 г. на Удоре.
188
Беларускi эпас, стр. 53.
189
Веселовский. Мелкие заметки, стр. 15–17.
190
Беларускi эпас. стр. 51–56. Ср: Зеленин В., стр. 302.
191
Лит. муз. Крейцвальда. S 89892/900 (4).
192
Записал и перевел с эвенкийского на русский язык М. Г. Воскобойников (архив собирателя).
193
АКФАН, колл. 114.
194
Там же, колл. 148.
195
Лит. муз. Крейцвалъда, S 89892/900 (4).
196
См. предыдущую главу, стр. 10–11.
197
См., например: Сказкин, № 24.
198
Верещагин, стр. 142; Веселовский. Мелкие заметки, стр. 12–15.
199
Веселовский. Мелкие заметки, стр. 15–17.
200
См. стр. 16.
201
Беларускi эпас, стр. 51–56.
202
Там же, стр. 77.
203
Веселовский. Мелкие заметки, стр. 12–15.
204
АКФАН, колл. 93 (Пряжинский р-н, лер. Сыссойло).
205
Там же, колл. 3 (Лоухский р-н. дер. Карелакша).
206
Лит. муз. Крейцвальда. Н III 7, 772/8 (2).
207
Миллер. Материалы, стр. 122–125.
208
Веселовский. Мелкие заметки, стр. 7–9.
209
АКФАН, колл. 3.
210
Там же (Лоухский р-н, дер. Карелакша).
211
Лит. муз. Крейцвальда, Н II 56. 976/80 (7).
212
АКФАН, колл. 148 (Калининская обл., Козловский р-н, дер. Захарово).
213
Там же, колл. 93 (Пряжинский р-н, дер. Сыссойло).
214
Там же.
215
Лит. муз. Крейцвальда, Н II 56, 976/80 (7).
216
АКФАН, колл. 3. См. также: колл. 93 и Верхоянский сборник, стр. 254.
217
АКФАН, колл. 100 (Пряжинский р-н, дер. Пелдожи).
218
Магнитский, стр. 251–253.
219
Беларускi эпас, стр. 69–70.
220
Коми филиал, запись 1948 г. на Удоре. См. также. Беларускi эпас, стр. 75.
221
Коми филиал, запись 1943 г. в Железнодорожном р-не.
222
См. стр. 82.
223
АКФАН, колл. 136.
224
Там же, колл. 61.
225
Там же, колл. 136 (Олонецкий p-н, дер. Тихонсельга).
226
Там же, колл. 61 (Медвежьегорский р-н, дер. Сельга).
227
Сказка эта записана от Ф. Е. Туруева, знавшего и исполнявшего, как уже было сказано, былины по-русски. Естественно, что он и в прозаическом переложении былины сохранил основные ее мотивы.
228
Верещагин, стр. 144.
229
Беларускi эпас, стр. 53.
230
Коми филиал, запись 1945 г. на Удоре.
231
Лит. муз. Крейцвальда. ЕВА II 194, 128/9 (14).
232
См. сказки: финскую (Веселовский, Мелкие заметки, стр. 15–17, из Олонецкого р-на), карельскую (АКФАМ, колл. 100, из Пряжинского р-на), чувашскую (Магнитский, стр. 251–253), якутскую (Верхоянский сборник, стр. 254–268).
233
К этому месту сказки Магнитский делает примечание: «Что за птица шингорс — не знаю. По описанию чуваш, птица эта желтая, с красной пояской, величиной с воробья. Сара кайык — желтянка» (упоминается, по
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!