Бойфренд из книг - К. С. Килл
Шрифт:
Интервал:
Перехожу двор и поднимаюсь по аллее, которая граничит с зонами отдыха. Разговариваю сама с собой, но тут раздается вопль.
– Кэрри!
Удивленная криком, я замедляюсь, спотыкаюсьи хватаю за руку студента, проходившего мимо. Мы не знакомы, но у него хватает любезности уберечь меня от неприглядного падения. В качестве бонуса он мне даже улыбается и спрашивает «Все в порядке?» с очень красивым английским акцентом.
– Мое лицо благодарит тебя за то, что ты избавил его от пластической операции.
– Передай своему лицу, что я рад, что оно может сохранить свою естественную красоту, – мягким тоном отвечает он.
О! О?
– Меня зовут Оливер.
Я едва бы удивилась, если бы он опустился на колено и поцеловал меня, как рыцарь.
– Кэрри! – снова раздается голос, чуть не уронивший меня всего несколько секунд назад.
Теперь моя очередь представиться, но я оборачиваюсь и ищу взглядом виновного в этом происшествии, широко раскрываю глаза и замечаю Донована. Он стоит без рубашки, немного потрепанный, посреди баскетбольной площадки, в одной руке держит мяч, а другой машет мне.
– Иди сюда!
Беспомощно озираюсь по сторонам, как будто пытаюсь убедиться, что он зовет именно меня.
– Это твой парень? – спрашивает англичанин. – Да?
Перевожу взгляд на Оливера.
– Волински, – уточнил он, кивая подбородком через мое плечо.
Он хмурится и отстраняется. Снова поворачиваюсь к баскетбольной площадке. Донован наблюдает, затем бежит в нашу сторону, одним плавным движением перепрыгивает через решетку и догоняет нас на беговой дорожке. Люди следят за его приближением. И я чувствую себя напряженной и смущенной от того, что меня так разоблачили.
Когда Дон приближается ко мне, сексуальный британец уже улетучился.
– Похоже, я прогнал твоего приятеля, – смеется он, даже не отдышавшись. – Кто это был?
– Мой будущий муж. Ты хотел чего-то конкретного или просто решил меня обломать?
– Тот тип наделал в штаны, увидев, что я подхожу. Лучше поблагодари меня, я просто избавил тебя от этого слизняка!
– Держи мою бесконечную благодарность. Хорошо, и все же, чего ты хочешь?
Зная, чем оборачивались все наши встречи, я имею право задать этот вопрос.
– Расслабься, я не собираюсь прижимать тебя к дереву, – шепчет он доверительным тоном. – Если только ты этого не хочешь!
– Ладно, – отвечаю я, выставляя вперед ладони. – Мне нужен тайм-аут, у меня два синяка на пояснице, и таз наверняка смещен.
– Я не буду извиняться за это!
В заключение он подмигивает, на что я отвечаю ироничным хмыканием.
– Как вообще поживаешь? – выдавил он.
– Хорошо.
– У тебя сейчас есть какие-то планы?
– Я собиралась вернуться домой и немного почитать.
– Хочу немного поиграть на площадке. Пойдешь со мной?
– Ты хочешь… чтобы мы… вместе поиграли в баскетбол?
Смеюсь, качая головой.
– Что, безумная идея? – спрашивает он озадаченно.
– Просто…
Мы ведь с ним просто разговариваем как книжные друзья и следим за прочностью университетской инфраструктуры. Я расстроена его слишком честной инициативой, но лучше сыграть в баскетбол, чем сказать ему это.
– Я не умею играть, – уклоняюсь я, надувая щеки.
– Именно поэтому! Я абсолютный лузер, вот почему предлагаю тебе это!
– Тебе нужно подтвердить свое превосходство?
– Да. Но я могу сделать это по-другому, в более интимном месте… Я тут заметил красивую гладкую стену возле кафетерия…
– А! Вот оно что! Волински вернулся!
В моем голосе звучит облегчение. Не то чтобы я подумала о чем-то таком!
– Ладно, пойдем, покидаем мячик, – соглашаюсь я, натягивая лямки рюкзака. – Но предупреждаю, я тоже неудачница, так что тебе лучше позволить мне победить!
Он неожиданно кладет руку мне на плечо и тащит за собой к полю. Делаю три шага, прежде чем осознаю наше положение, и отступаю, не слишком сильно отталкивая его. Неприятие, которое он еще недавно вызывал, превратилось в своего рода соучастие, и я не осмеливаюсь исследовать причины.
Чувствую его косой взгляд, он открывает калитку в театральном реверансе и хватает мяч, который оставил под кольцом.
– Ты никогда не прекращаешь играть? Твои тренировки возобновились, не стоит ли использовать обеденный перерыв для чего-то другого? – спрашиваю я, завязывая шнурок.
Он ждет, пока я выпрямлюсь, и бросает мне мяч без предупреждения. Моя грудь аплодирует величественному рефлексу, который только что оживил мои руки.
– Теперь, когда ты это говоришь, я могу…
– Не заканчивай эту фразу, Волински!
– Ты даже не представляешь, что я собирался сказать!
– Ты проделываешь это с помощью своего рта каждый раз, когда думаешь о сексе.
– С помощью рта? Я бы сказал с помощью чле…
Возвращаю ему мяч так резко, что он задыхается в конце фразы. Не спуская с меня глаз, он сгибает левую руку и запускает мяч. Очко!
– А! Да, ты умеешь играть.
– Мне нравится, когда ты восхищаешься мною, – смеется он, подбирая мяч и возвращая его к моим ногам. – Твоя очередь.
Меняемся местами, я поворачиваюсь к корзине, продвигаясь к линии, нарисованной на земле. Прищуриваю глаза, готовлюсь и посылаю мяч. Кольцо поскрипывает. Я только что набрала два очка.
Слышу, как Донован шепчет: «Просто повезло».
Он подскакивает за мячом, обегает вокруг кольца и совершает идеальный трехочковый бросок.
– Выскочка!
В течение следующего часа мы неустанно сражаемся друг с другом. У Донована только одно очко преимущества. Я не сказала ему, что у меня не получается обводить, зато в бросках я довольно хороша.
– Ты прямо настоящая Волински, – радуется он, хлопая в ладоши.
– Ты не видел, как я пыталась бежать, ведя мяч… Поверь, тебе не понравится сравнение.
– Я все равно от тебя не отстаю.
– Я единственная дочка, приятель! А это чревато долгими вечерами одиночества. Я убивала время возле старого кольца в конце улицы.
– Я думал, ты только читаешь.
– По большей части, да. Пока Грейсон, мой горячий красавчик-сосед, не переехал в дом напротив. Время от времени мы играли вместе.
– Ты встречалась с ним?
– Нет. Тот день, когда он сказал мне, что Санта-Клауса не существует, ознаменовал конец счастливого совместного будущего.
– Он хотя бы тебе поддавался?
– Не в стритболе, – выдыхаю я, качая головой.
– Я хочу в него сыграть. Не. Мед. Лен. Но.
– Вот еще!
По его лицу видно, что ему хочется забрать мяч, но я уклоняюсь и обвожу. Он блокирует меня руками, я разворачиваюсь и прижимаю мяч к животу как можно сильнее. Его грудь прижимается к моей спине, большие руки используют все возможные методы, чтобы заставить меня отпустить мяч. Я чувствую его радостное дыхание на своей щеке, мой живот вздымается, но голос Льюиса, внезапно раздающийся прямо перед нами, немедленно обрывает мои ощущения.
– Что здесь происходит? – напевает он, подходя вместе с Лейном и Лоис.
Я пользуюсь тем, что Донован разблокировал меня, и набираю еще два очка.
– Я выиграла, – шепчу я своему противнику.
– Кэрри, ты прыгаешь как профессионал! – поздравляет Льюис.
– Она Волински, чувак. Это заложено в наших генах.
Донован поднимает обе ладони вверх, я спонтанно отбиваю пять.
– Она Волински? – произнес Льюис, пристально глядя на нас. – Вот оно, единственное событие в Вегасе, на которое меня не пригласили?
– Свадьбы в Вегасе – это так переоценено! – воскликнул Донован, имитируя женский голос.
– Хороший ответ, – киваю я, поднимая большой палец вверх. – 5 очков тебе!
– Мы
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!