Король северного ветра - Анатолий Бочаров
Шрифт:
Интервал:
Да, в случае, если Клифф Рэдгар не признает свержение Гайвена, взять под стражу Клиффа Рэдгара не окажется сложным. Вот только уже на следующий год гарландская армия подступит к Тимлейну, взяв предварительно Дейревер. А эта армия, если верить донесениям, куда сильнее той, которую смог собрать Роальд Рейсворт.
– Ты считаешь, твой отец прав, Лейвис?
– Не считал и не считаю. Я тебе сразу сказал, он свихнулся. Не знает, кого бояться больше, Ретвальда или Коллинса, вот и решил выступить против того, кто меньше нравится народу. Мы все еще расплатимся за его выбор, но выбирать нам самим не из чего, верно?
Айна чуть поколебалась.
– Мы все же можем пойти к Артуру, – сказала она наконец.
– Не можем. Артур уже никто. Папа купил весь гарнизон. За Артура и сотни мечей не поднимется. Вставай, сестра, и поехали. Что уж время попусту терять, – молодой Рейсворт безнадежно махнул рукой. – Выпью сегодня вина в честь начала твоего правления. Да будет оно благополучнее трех предыдущих.
Капитан Фаллен встретил свою госпожу в передней. Все последние дни он не покидал особняк Айтвернов. Формально оставаясь командиром подчиняющейся Артуру Айтверну фамильной гвардии, Фаллен находился по сути в опале у своего господина и почти не виделся с ним.
У Драконьих Владык, напомнила себе Айна, две тысячи человек размещены сейчас в стольном городе и еще шесть тысяч стоят лагерями в предместьях – однако лишь треть из них набрана непосредственно в Малерионе и подчиняется Айтвернам напрямую. Большинством прочих командуют вассалы отца. Такие, как Рейсворт и занявший его сторону тан Брэдли. Для подавляющей части этих людей Артур Айтверн – в самом деле никто, и они поддержат или уже негласно поддержали сторону сэра Роальда. Как сделал это, например, Фаллен. Дядя говорил с ним лично, и капитан принял его доводы сразу. Здесь, в резиденции Айтвернов и прилегающих к ней казармах, расквартированы четыре сотни бойцов, и все они находятся у Клауса Фаллена в непосредственном подчинении.
– Мой лорд. Моя леди, – капитан поклонился Лейвису и Айне.
– Мы с леди Айной направляемся во дворец. Что тут у вас?
– Мои лейтенанты готовы. Если герцог Айтверн явится сюда, им дан приказ его задержать.
– Хорошо, – Лейвис кивнул, чуть помедлил. – Он будет сопротивляться, имейте в виду. Если явится.
– Я помню приказ брать герцога живым. Ловчие сети уже заготовлены.
– Хорошо, – сказал сын графа Рейсворта еще раз. – В солдатах вы уверены?
– Не уверен, – буркнул Клаус. – Вы задаете дурацкие вопросы, мой лорд. С офицерами я поговорил. Два дня разговаривал. Дело они знают и приказы отдадут. Что скажут простые солдаты, если им придется драться с сэром Артуром – предугадать не сможет никто. Ни вы, ни я, ни Господь. Так что хватайте его во дворце, не дайте сбежать, а я буду молиться, чтоб там все началось и закончилось.
– Хватать Господа, а молиться дьяволу? – переспросил Лейвис с неуместной издевкой.
– Хватать лорда Артура Айтверна, бес бы вас побрал с вашим батюшкой.
– Поберет непременно, – пробормотал Лейвис.
– Капитан Фаллен, – Айна шагнула вперед, обвила руками шею офицера, поцеловала его в щеку. – Я благодарю вас за верность моему дому.
– Теперь вы – мой дом, – сказал Клаус глухо. – Вам я в самом деле буду верен. Ваше величество.
В королевском замке сегодня яблоку не было места упасть. Собрались почти все знатные лорды Иберлена – помимо Данкана Тарвела, продолжавшего отсиживаться в своем военном лагере в половине дня пути от столицы. Большинство присутствовавших тут вельмож так или иначе были осведомлены о готовящемся мятеже. Граф Рейсворт хорошо потрудился за остаток лета, убедив одних аристократов и обольстив перспективами возможного будущего возвышения других. Многие были верны еще Гледерику Кардану и намерены были продолжать начатое им дело. Этих возглавлял Джеральд Коллинс, что займет в скором будущем место во главе Коронного совета.
– Кого нам следует опасаться? – шепотом спросила Айна у Лейвиса, разглядывая окружающую их толпу.
– Фэринтайна. Рэдгара. Нашего собственного брата и сюзерена. Других врагов у нас в Тимлейне нет.
К молодым Айтвернам подошел Эдвард Эрдер, герцог Шоненгема. Глубоко поклонился, приложив руку к груди. «Сын Джейкоба осторожен и слишком впечатлен смертью родителя, – вспомнились Айне слова дяди. – Он до последнего отвергал мои планы. Говорил, сейчас не время для нового восстания, говорил, нужно подождать хотя бы года три, пока все успокоится. Насилу нам с Коллинсом удалось его убедить».
– Юный лорд Рейсворт, – с высоты своих двадцати двух лет Эрдер вполне мог называть семнадцатилетнего Лейвиса юным, не опасаясь вызова на дуэль, – леди Айтверн, вот и вы. Хорошо, что успели вовремя. До начала объявленного Гайвеном официального ужина еще полчаса, но нам лучше пройти в Сиреневый Зал заранее. Мне поручено сопровождать вас.
– Где Артур? – спросила Айна.
– Отправился показать одной леди из свиты Фэринтайна здешний дворец. Мой осведомитель доложил пятнадцать минут назад, что закончилась эта прогулка в занимаемом лордом первым министром кабинете.
– Леди красива? – Лейвис приподнял бровь.
Эдвард Эрдер вежливо улыбнулся:
– Леди прославлена. Речь о Кэмерон Грейдан, вдове прежнего короля.
– Кузен не теряет времени даром. Что ж, порадуемся за него – когда в следующий раз так развлечется. Что сам Фэринтайн, следили?
– Уединился в покоях левого крыла с супругой, должен появиться в скором времени. С ними прибыло четыре сотни солдат, их уже разместили. Командует некто Гленан Кэбри. Хмурый молодчик, не отрывает руки от эфеса. На встречу с королем они возьмут с собой десяток охранников. Я поставил арбалетчиков на верхней галерее.
– Сам ваш тезка, который король, – Лейвис явно не мог сдержать любопытства, – каков он из себя?
– Похож на морского разбойника старых времен, только топора за спину не хватает. Здоровый, косая сажень в плечах, но, в отличие от гарландца, держится как франт. – Эрдер нахмурился. – Хороший боец. Я бы опасался его не меньше, чем Рэдгара. С Рэдгаром на обед придет человек двадцать, будут дочери, и даже сын. Мы постараемся, чтоб они не пострадали. Дипломатического скандала уже не избежать, но континентальной войны все еще можно избегнуть. Лорд Рейсворт, – заметил северянин чопорно, – вам известно мое отношение к сумасбродству вашего отца.
– Да знаю я, – сказал Лейвис с отчаянием. – Знаю. Что ты все политес из себя давишь да лясы точишь. Все я знаю, и ты знаешь, что я знаю, и толку с того, что мы знаем, думаем или говорим. Это все треп. Важны лишь решения. А решают здесь только папа и Коллинс, не мы с тобой. Коронный совет состоится в девять. Ты не забыл лучший свой камзол нацепить? И возьми побольше цепей и каменьев. Момент выйдет значимый для истории, полагается соответствовать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!