Собрание птиц - Ренсом Риггз
Шрифт:
Интервал:
Тут я заметил, что мисс Сапсан выглядит очень усталой. Волосы ее в беспорядке падали на плечи, блузка была неровно заправлена в юбку – а ведь она всегда очень заботилась о своей внешности и не пропускала подобных мелочей.
– Сегодня утром произошло похищение. Жертвой стала высокопоставленная женщина из странного Северного клана. По-видимому, ее забрали люди из Лос Калифорниос. Поэтому северяне собрали внушительный отряд и, несмотря на категорические возражения имбрин, поскакали в лагерь Лос Калифорниос и захватили там заложника. Началась потасовка, но, благодарение небесам, мы смогли прекратить ее, так что обошлось без жертв.
– Чувствую, вы чего-то недоговариваете, – заметила Эмма.
– Верно. Улики против Лос Калифорниос слишком уж очевидны – вероятнее всего, они фальшивые. На ум сразу приходят твари. Не говоря уже о том, что все это случилось всего через несколько часов после побега из тюрьмы в Дьявольском Акре. Я считаю, что именно те самые беглые преступники пробрались сюда и похитили девушку, причем обставили все так, чтобы улики указывали на Лос Калифорниос. Это почти гарантирует конфликт между кланами и, следовательно, исчезновение последнего шанса на сохранение мира. Сегодня потребовались огромные усилия с нашей стороны и долгие уговоры, чтобы предотвратить настоящее сражение в центре города. Но, боюсь, нам удалось лишь отсрочить начало войны… Конечно, если мы не сумеем раздобыть доказательства того, что за похищением стоят именно твари.
– И вы считаете, что в этой истории может быть также замешана пусто́та, – сказал я. – Поэтому вы вызвали меня.
– Да, – ответила имбрина.
– Вы хотите, чтобы я нашел доказательства, – продолжал я. – Нечто такое, что могу видеть только я.
– Да, вы правы.
– Вы хотите, чтобы Джейкоб предотвратил войну, – произнес Енох, поковыряв пальцем в ухе с таким видом, будто плохо расслышал слова мисс Сапсан. – А для этого надо показать американцам улики, которых они не могут увидеть?
– Придется вам найти способ сделать эти улики видимыми для всех, – сказала мисс Сапсан, положив руку мне на плечо. – Мне очень жаль, мальчик мой. Но сейчас нам не на кого больше надеяться, кроме вас.
Еще через несколько минут мы покинули черную преисподнюю и вышли на поверхность. Стояла солнечная, но прохладная погода, и впервые за несколько дней я смог вздохнуть полной грудью и насладиться свежим воздухом. Мисс Сапсан быстро провела нас мимо трех мужчин, вооруженных винтовками. Один, в куртке из свалявшегося меха, был похож на снежного человека. Второй выглядел как ковбой: на нем была широкополая шляпа и длинный кожаный плащ. Третий, в костюме и при галстуке, наверняка принадлежал к шайке Лео Бернема. Все трое настороженно рассматривали друг друга, и мне показалось, что они едва заметили наше появление.
– По одному часовому от каждого американского клана, – тихо сообщила мисс Сапсан. – Лучше не смотреть им в глаза.
Мы направились к средству передвижения. Я ожидал увидеть нечто вроде почтового дилижанса, но вместо этого нас ждал катафалк с большими стеклянными окошками.
– Больше ничего не смогли найти за такое короткое время, – извиняющимся тоном произнесла мисс Сапсан. – Забирайтесь.
Енох издал звук, призванный выразить сарказм. Эмма сделала кислое лицо, но промолчала. Времени на споры и возражения не было. Человек, похожий на служащего похоронного бюро, придержал дверь, и мы залезли в повозку для гроба. Потолок был таким низким, что мы задевали его головами.
– Шикарно! – воскликнул Енох, проводя кончиками пальцев по черным бархатным занавесям.
Уже во второй раз за три дня я угодил в место, предназначенное для мертвого тела. Видимо, провидение таким образом посылало мне некое сообщение, причем действовало оно не слишком тонко.
Мисс Сапсан сказала что-то кучеру, человеку с длинной бородой и пустым взглядом. Он дернул поводья, и мы поехали, оставив служащего с тремя вооруженными мужчинами.
Мы проезжали мимо лесов и зеленых холмов. На некоторых холмах деревья были вырублены, их место заняло оборудование для добычи ископаемых: вагонетки для узкоколейных железных дорог, доверху нагруженные рудой, какие-то машины, изрыгавшие клубы дыма и пара. Повсюду виднелись кучи пустой породы. Время от времени попадались горняки – они курили, устало опираясь на лопаты. Я решил, что это нормальные, угодившие в петлю.
Пока мы ехали, мисс Сапсан показала нам лагеря кланов. Несколько палаток из буйволовых шкур на опушке леса служили лагерем делегации Северного клана. Представители клана Лос Калифорниос занимали Нищий Квартал, район хибар на окраине. А люди из Клана Пяти Районов под командованием Лео остановились в гостинице «Орлиный перевал», лучшем (и единственном) отеле Марроубона.
– А где же ночуют имбрины? – спросил я.
– На деревьях, – просто ответила она.
Мы въехали в город со стороны Нищего Квартала, который представлял собой удручающее зрелище. Убогие хижины, сооруженные из всякой рухляди, выглядели так, словно их в любую минуту могло унести ветром.
Проехав несколько кварталов, мы очутились в центре Марроубона – и это был действительно самый настоящий город Дикого Запада девятнадцатого века. Я впервые видел такое своими глазами, а не по телевизору. Здесь, как в ковбойских фильмах, были лавки, где торговали седлами и огнестрельным оружием, и неизменные салуны. Единственное отличие от фильмов – ни на улицах, ни в домах не было ни души.
Лошади замедлили шаг, затем остановились. Мисс Сапсан окликнула кучера и спросила, в чем дело.
– Дальше не поеду, хоть озолотите, – ответил тот. Одна из лошадей высоко и нервно заржала.
– Похоже, это конечная остановка, – заметила мисс Сапсан, и мы вылезли из катафалка.
– А где все? – спросил я.
Мисс Сапсан махнула рукой куда-то вперед.
– Там, немного подальше.
Прищурившись, я увидел их. Несколько дюжин человек стояли в тени под навесами, сидели на корточках за бочками и фургонами на противоположных сторонах улицы. Северяне слева от нас, Лос Калифорниос – справа. Когда мы пошли к ним – да, прямо к ним, – мне сразу стало ясно, что оба клана были в двух шагах от вооруженного конфликта. Точно так же смотрели друг на друга охранники у выхода из рудника.
– Нейтральная группа! – крикнула мисс Сапсан, когда мы приблизились. – Не стрелять!
– Не стрелять! – заорал кто-то со стороны северян.
– Не стрелять! – донесся ответ Лос Калифорниос.
Из какой-то лавки выскользнула имбрина и поспешила к нам по деревянному тротуару. Это была мисс Кукушка; ее седые волосы, отливающие металлическим блеском, и темная кожа резко контрастировали с выбеленными солнцем, словно меловыми, улицами Марроубона.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!