Долгий уик-энд - Вероника Генри
Шрифт:
Интервал:
– А ни о чем, – рассмеялся Дан. – Кроме того, что ты там живешь. Хотя у тебя обнаружилась странная соседка, которая ходит за покупками в пижаме.
– Это не пижама, а одежда. – Лора хихикнула, встретив удивленный взгляд Дана. – Много ты понимаешь в хипстерах!
– Точно! – Дан театрально хлопнул себя по лбу.
– Кажется, вот здесь. Кларенс-Хаус.
Она едва заметно дернула подбородком в сторону нужного дома. Конспирация превыше всего.
Кларенс-Хаус возносился над примыкающими к гавани домами, стоя на высоком валу в ряду других викторианских особняков. Особняки эти находились на разных стадиях обветшалости и реконструкции. Одни выглядели заброшенными; другие подверглись ультрасовременному ремонту – с черной отделкой и балконами из стекла и нержавеющей стали. Кларенс-Хаус являл собой нечто среднее: он сохранил свои оригинальные черты, но был обдуманно подправлен, чтобы идти в ногу с двадцать первым веком. Террасу украшало множество горшков с геранью и бальзамином, между ними виднелись марокканские фонарики. Деревянную мебель в сельском стиле покрывал тонкий слой бледно-лавандовой краски.
Кларенс-Хаус почему-то напомнил Лоре родной дом. Сердце гулко ухнуло.
– Что скажешь? – обратилась она к Дану.
– Дом потрясающий. Оттуда наверняка шикарный вид.
– Я не о том. Это может быть дом моего отца?
– Лора, по одним только горшкам с цветами ничего не понятно. – Дан ее обнял. – Пока не спросишь, не узнаешь.
– А если я струшу?
– Давай на сегодня выкинем его из головы. Вернемся в отель, выпьем. Прогуляемся. Погода чудесная! Долой переживания.
– Прости. Со мной сплошное мучение.
– Ничего подобного. Для тебя это – дело огромной важности. Гадать можно хоть до утра, а что толку? – Дан обхватил ее лицо ладонями и чмокнул в нос. – Завтра у нас будет море информации для обсуждения. А сегодня давай просто отдыхать.
Он схватил Лору за руку и потащил к отелю. Ей пришлось почти бежать. Конечно, Дан прав.
Они подошли к перегороженному невысокой стеной просвету между домами, в котором виднелась гавань. Лучи необыкновенно оранжевого вечернего солнца играли на поверхности воды, тут и там вспыхивая золотыми и серебряными брызгами.
– Стань здесь, – скомандовал Дан и достал из кармана маленький фотоаппарат.
Лора с улыбкой прислонилась к теплой стене. Ветерок с моря взъерошил ей волосы, она попыталась их пригладить.
– Нет-нет, оставь так. Очень красиво.
Вечером она разглядывала свой снимок на экране. «Это я, – думала Лора. – Я за день до встречи с человеком, который может оказаться моим отцом. Интересно, как я буду выглядеть завтра?»
Никакого удовольствия от ужина Колин не получил.
Очень досадно. Одной из причин, по которой он выбрал «Приют у моря», было прекрасное меню. Но Карен демонстративно дала понять, что не в восторге от подобной еды. Во-первых, она не любила рыбу; а поскольку ресторан специализировался именно на морепродуктах, это существенно ограничило ее выбор. В конце концов она заказала паштет и стейк, а Колин – мидии. Их подали в большой, источающей пар сковороде. Карен с брезгливой гримасой смотрела, как он с аппетитом жует моллюсков.
– Как можно это есть?
Если кто-то воротит от нос от твоей еды, это неизбежно испортит удовольствие.
Во-вторых, перед самым ужином позвонила Элисон. Обычно, когда Колин находился в отъезде, она его не беспокоила, не хотела отрывать мужа от важных дел. Но сегодня ей понадобилось срочно согласовать с ним одну дату, и, когда он заверил, что в данный момент не занят, жена стала рассказывать новости: до нее дошли такие-то деревенские сплетни, Райан прислал фотографии, наконец-то явился садовник и подстриг живую изгородь… Прощаясь с Элисон, Колин ощутил жгучее желание оказаться сейчас дома, спокойно поужинать с женой – вместо того, чтобы далеко не спокойно ужинать с бывшей любовницей.
Карен довольно быстро напилась. Вина она не захотела – кто пьет такую ерунду? – поэтому Колин заказал бутылку белого для себя и водку с содовой для спутницы.
– С содовой получается не так калорийно, – пояснила Карен.
Она маниакально следила за своим весом, что не мешало ей глотать двойные порции спиртного.
– Нам надо поговорить о Челси. – На пятом коктейле Колин решил: пока Карен не начала буянить, пора переводить беседу в нужное русло.
– Да. – Она со стуком поставила стакан на стол. – Надо.
– Челси выглядит несчастной.
– Еще бы. – Карен помахала официанту, чтобы тот принес новую порцию водки. – Я же тебе говорила, ее дразнят в школе.
– Может, из-за полноты?
– Наверное. – Она равнодушно пожала плечами. – Но что поделаешь?
– Сделать, вообще-то, можно многое. Для начала поменьше кормить ее всякой дрянью.
– Что?! – Негодование Карен выглядело почти комично.
– Она ест уйму вредной гадости.
– Сказал человек, который сколотил миллионы, впаривая людям печенье и торты.
– Своих детей я таким не пичкал. Я обеспечивал им правильное, сбалансированное питание.
Колин понимал, что ступает на опасную почву, но с Карен нужен решительный напор; деликатность с ней не пройдет.
– Не обеспечивал. – Она зло прищурилась. – Это делала твоя жена. Она им готовила, покупала продукты. Конечно, легко быть идеальными родителями, когда вас двое! – Карен повысила голос.
– Хорошо. Прости. – Колин успокаивающе поднял руку. – Я понимаю, как тебе нелегко.
– Вот именно. Нелегко.
Он внимательно на нее посмотрел. После нескольких коктейлей вид у Карен стал другой, и Колин заметил, что годы ее не щадят. Следы времени не скрывал даже загар. К тому же она много курит и, похоже, частенько прикладывается к бутылке – глаза красные, воспаленные. Колин упрекнул себя за излишнюю резкость: возможно, Карен просто устала. Хотя ее образ жизни совсем ей не на пользу. Да и чрезмерные усилия по имитации юности – тоже. Бывшая любовница выглядела бы куда лучше, научись она нести свой возраст с достоинством.
Вот Элисон с годами стала лишь привлекательней. Оправившись после депрессии, она поддерживала себя в форме, заботилась о внешнем виде. Жена нашла собственный стиль – сдержанный, без намека на экстравагантность – и всегда выглядела ухоженной. Она была лет на десять старше Карен, но внешне казалась моложе. Хотя Карен наверняка высмеяла бы вкус Элисон, сочла бы ту серой мышкой.
– Я могу как-то помочь? С Челси?
– Да, можешь. – Карен вытащила из своей огромной сумки большой белый конверт. – Я работаю дни напролет. Почти каждый вечер приходится задерживаться в спортклубе допоздна. И ничего ведь не скажешь: кто не идет начальству навстречу, того увольняют. Домой попадаю не раньше десяти. И мне постоянно приходится придумывать, куда девать Челси. То отправляю ее к кому-нибудь в гости, то прошу знакомых с ней посидеть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!