Пропавший без вести - Люси Кларк
Шрифт:
Интервал:
– Как я могу забыть? – не стесняясь, кричит ей Нил.
В ответе Дианы я разобрала лишь фразу «несчастный случай». Оживленная перебранка продолжается, и я решаю пойти за ними, однако в этот момент кто-то хватает меня за руку.
– Господи, Ник! Нельзя же так!
– Ты чего тут делаешь? Все хорошо? Каз так шустро промчалась по пляжу…
– А, да, все в порядке, – выдавливаю я.
– Она не слышала мой разговор по телефону?
Разговор? Точно, Нику же звонили с причала.
– Что сказали?
Мы возвращаемся в дом, и Ник закрывает за собой дверь.
– Ты была права. Роберт соврал, он не оставлял там свой катер в воскресенье вечером. У них электронная пропускная система, время четко регистрируется.
– Где же тогда катер?
– Катер-то там, только привез он его в час ночи.
– А Джейкоб исчез за два часа до этого.
Ник кивает.
– Итак, вот факты. В последний раз Джейкоба видела Каз – в одиннадцать вечера воскресенья, на каменистом берегу. Примерно в одиннадцать Роберт вышел из паба и уехал на своем катере, но не вернулся, как обычно, сразу на отмель, а повез судно на причал, и на дорогу у него почему-то ушло целых два часа. Так что же он делал в это время? И зачем соврал нам?
Мы идем вдоль пляжа с фонариком. Темнота скрывает нас и придает нам уверенности: никто не видит, кто мы и куда идем, освещена лишь тропинка.
В их домике горит свет, жалюзи подняты. Каз стоит у раковины и ест чипсы, макая их в соус. Ее отец сидит на диване и возится с каким-то инструментом. Интересно, Каз рассказала ему про сережки?
Оба подскакивают от нашего резкого стука в дверь.
– Мы хотели поговорить, – заявляет Ник.
Немного помедлив, Роберт отходит в сторону и широким взмахом руки приглашает нас зайти.
Каз бросает на меня сердитый взгляд, но я не отвожу глаза и с гордо поднятой головой смотрю на нее в ответ. Думает напугать меня, напоминая о серьгах? Я буду все отрицать. Это у меня отлично получается.
– Чему обязаны? – спрашивает Роберт, сложив руки на груди.
В этот момент я понимаю, что Каз ничего ему не сказала.
– Нам только что звонили с причала, где стоит ваш катер, – сообщает Ник.
– Вам звонили с моего причала? Очень интересно. – Роберта ничуть не смутили слова Ника, вид у него совершенно спокойный. Ему бы заниматься бизнесом: пара слов, легкая улыбка – и сделка заключена.
– Нам сообщили, что ваш катер появился на причале в час ночи. Спустя два часа после пропажи Джейкоба.
– Следите за мной, значит, – усмехается Роберт.
– Раньше вы утверждали, что оставили судно вечером, до похода в паб.
– Видимо, перепутал. В моем возрасте такое бывает, скажи, Каз?
Его дочь пожимает плечами.
– Как-то странно отвозить катер на причал в час ночи, – говорит Ник.
– Они работают круглосуточно. Очень удобно.
– Фез сказал, вы были в «Веревке и якоре» до одиннадцати, – вступаю я. – И уехали оттуда на катере, а на причал попали только через два часа. Что же вы делали все это время?
Ухмыляясь, Роберт отвечает:
– Может, поделитесь вашими соображениями, Сара?
– Без проблем. Думаю, было вот как: в тот вечер вы узнали о беременности Каз и страшно расстроились. Никак не могли найти Джейкоба, в итоге бросили попытки – и в паб. Пока все верно?
– Пока все верно, Каз? – переспрашивает Роберт, втягивая дочь в свое представление.
Каз отмахивается.
– А что дальше, Роберт? Здорово накатили в пабе, сели обратно в катер и вернулись на отмель, а там, на берегу, застали ссору Джейкоба и Каз? Решили устроить ему взбучку и затащили к себе на борт? – Он улыбается, обнажая белые зубы. – Может, перепало не только моему сыну, – разгоряченно заявляю я. – У Каз на щеке тоже был синяк.
Улыбка исчезает с лица Роберта. Выставив указательный палец, как пистолет, он подходит ко мне.
– Осторожнее. Предупреждаю.
– Говорю же, я упала. – Каз с отвращением качает головой. – Папа ни за что не ударил бы меня!
– А Джейкоба? Его вы ударили?
– Не стал бы тратить силы на этого придурка.
– Следите за словами, – ледяным тоном говорит Ник.
– Да скажи им уже, пап. – В голосе Каз слышится беспокойство. – Скажи им про катер!
– Это, конечно, вас вообще не касается, но дело в том, что в тот вечер я слегка перебрал и забыл включить огни. В бухте немного задел лодку Нила – она была плохо закреплена. – Вот откуда там вмятина. – Вы же знаете, Нил нянчится со своей лодкой, как с ребенком. Я решил улизнуть и поставить катер на причал. Не хватало еще, чтобы он заявил в морской патруль. Я же управлял судном в состоянии опьянения.
– А Джейкоб? – спрашиваю я.
– Что Джейкоб? Его на моем катере не было. Вряд ли он посмел бы ко мне заявиться после всего, что натворил с Каз. – Роберт скрещивает руки на груди. – Теперь довольны?
Я поджимаю губы.
– Кстати, вам еще интересно, зачем я приходила? – говорит Каз. – Хотела сказать… то любовное письмо от Джейкоба – оно явно адресовано не мне.
– Не может быть, – удивленно отвечаю я. Неужели мы что-то упустили?
Каз достает записку из кармана и сует прямо мне в лицо, показывая пальцем на последнюю строчку.
– Он пишет: «Вчерашняя ночь была потрясной». Меня в ту ночь вообще здесь не было!
– Тогда кому он это написал? – изумляюсь я, качая головой.
– Понятия не имею.
Роберт обнимает Каз за талию.
– Делает моей дочери ребенка. Настаивает на аборте. Каз проходит через такие испытания в одиночку, потому что он куда-то умотал. А теперь выясняется, что он пудрил мозги кому-то еще. Отличного сына вы вырастили. – Я собираюсь ответить ему, но Роберт еще не закончил. – Так что вместо того, чтобы врываться в наш дом с обвинениями, лучше проваливайте поскорее.
День пятый, 22:00
Придя домой, мы с Ником молча занимаемся своими делами. Ник чинит ножку складного шезлонга, я разбираюсь в кухонных шкафчиках. Методично достаю каждую кружку, кладу на полотенце, затем протираю мокрой тряпкой шкаф изнутри – там, как и везде, полно песка.
Возвращаясь от Роберта, мы позвонили в полицию, чтобы сообщить: по словам Каз, найденное любовное письмо адресовано не ей, хотя их это, похоже, не особо заинтересовало. Каз решила, что Джейкоб написал его в воскресенье, перед исчезновением, а значит, под «потрясной ночью» имел в виду субботу, когда ее на отмели не было. Однако полицейские считают, что записка могла относиться и к другому дню, ведь на ней не стоит дата. Надо будет спросить у Люка, не встречался ли Джейкоб с кем-то еще.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!