Уилл - Керри Хэванс
Шрифт:
Интервал:
— Ты в порядке? — Спрашивает Мэгс, садясь рядом со мной, ее друг наконец ушел.
— Да, все прекрасно. Пиво попало не в то горло, только и всего.
— Принести тебе другое пиво? — спрашивает Джаз Спенсера. — Я иду за шампанским, — говорит она, размахивая пустым бокалом шампанского и вставая, чтобы пойти поискать напитки.
— Я могу сходить, — предлагаю я, хотя вокруг есть дюжина официантов.
— Нет, все нормально, мне нужно сходить в комнату для девочек, — настаивает она, и Мэгс следует за ней. Я чувствую себя виноватым, но я рад, когда она уходит, напряженность покидает меня.
Я наблюдаю, как она уходит. Кому может надоесть наблюдать за ней? И я обращаю внимание на Джей-Джея как раз в тот момент, когда он идет в дом вслед за девочками.
Блестяще.
Только я отвлекся на две секунды, как он сразу бежит за ней.
— Ну, если ты собираешься пойти и приложить его, может быть, я готов помочь, — говорит он, видя то же самое, что и я. И всего лишь секундой позже делает шаг вперед.
— Нет, Спенсер, помощь не нужна. И это не имеет ничего общего с тем, что я слабак, прежде чем ты это произнесешь. Это потому, что я доверяю Мэгс, и я хочу доказать ей это, так что сядь, заткнись и пей свое чертово пиво.
Он поднимает брови, глядя на меня, но садится и берет пиво, и мы пьем в тишине.
— Нравится вечеринка, джентльмены? — Джордж садится в кресло Мэгс, разряжая напряженную атмосферу.
— Очень! Спасибо, что пригласили нас, — отвечает Спенсер, ведя себя необычайно приятно и поддерживая беседу как взрослый.
— Я рад, что вы выбрались, — говорит Джордж, откидываясь назад и потягивая шампанское. — Вы проделали отличную работу, я очень доволен. Я был прав, веря в вас.
— Мы отстали на неделю, но мы постараемся уложиться в срок, извините. — Заверяю я. После творческого отпуска Спенсера мы отстаем чертовски сильно, но мы действительно стараемся. Думаю, мы наверстаем упущенное, если решительно возьмемся за дело в ближайшие несколько недель.
— Ерунда, вы проделали большую работу. К тому же вы хорошо постарались в магазине, и я в восторге от того, что Джаз наконец использует свой талант.
Я рад, что для него это важно, так же, как и для нас. Ведь мы рисковали. Как бы он ни любил Джаз, личные дела не должны мешать работе, и исчезновение Спенсера могло дорого нам обойтись. Теперь все в порядке. Мне просто нужно закончить эту работу в срок, который я установил для себя. Я хотел бы заслужить уважение Джорджа, вот и все. Здесь на карту поставлено больше, чем просто наши деловые отношения.
— И я надеюсь, ты присматривал за моими девочками, — добавляет он, словно прочитав мои мысли.
Спенсер кивает с заговорщической ухмылкой. Идиот. Разве он не понимает, что Джордж думает о Джаз как о дочери?
— Конечно, — прерываю я.
— Хорошо, — смеется он. — О, а вот и они, — его громкость предназначена для них, чтобы они могли услышать его при приближении. — Мои ангелочки.
Спенсер смеется.
— Ангелочки. Это забавно.
Джордж тактично игнорирует это замечание, и я заставляю его заткнуться на хуй «пока я не убил тебя» видом.
Долбаная жизнь. Я пытаюсь произвести хорошее впечатление, а он облажался, прежде чем я успел приступить. В какой-то момент мне, возможно, придется прийти к Джорджу как будущему жениху его дочери. Я не знаю, что он подумает. Честно говоря, он, наверное, должен будет ударить меня за то, что я только подумал о том, что могу быть ее женихом, и велеть мне проваливать и уступить место настоящему мужчине. Сегодня не тот день, чтобы выяснять это. Я не знаю, что сказала ему Мэгс, но, поскольку мы не обсуждали, как будем классифицировать происходящее между нами, я полагаю, что она не рассказала ему многого. Мне и так сложно. Я мог обойтись без всей этой тупости и вести себя как… ну… как обычно.
Мэгс улыбается, когда подходит к столу и скользит рукой по моему плечу. Мою кожу покалывает. Джордж, очевидно, знает. Она же не будет трогать меня так, если он не в курсе. Я не могу перестать улыбаться. Где, черт возьми, Конюх? Мне нужно, чтобы он тоже это увидел.
— Присаживайся, дорогая, — говорит Джордж, освобождая место Мэгс. — Пойду налью себе еще шампанского.
— Тебе не обязательно, папа. Я схожу.
— Пожалуйста, позвольте мне, — Конюх появляется из ниоткуда, подзывает официанта и заказывает еще один бокал шампанского для Джорджа, делая это со всем своим самообладанием и откровенностью тупицы.
Вот ведь мудак.
Джордж улыбается и обнимает за плечи Джей-Джея.
— Я всегда могу положится на тебя, сынок.
Сынок.
Это вонзает нож в мое сердце. И то, как он притягивает его поближе к себе и продолжает улыбаться, его одобрение — это неожиданный поворот, который убивает меня.
Сынок.
Джордж видит это. Он видит будущее с Джей-Джеем, как с частью семьи. Я не думаю, что у него есть что-то против меня. Просто я не его «сынок».
— Расскажи мне, что мы собираемся делать в Аскоте на следующей неделе, — спрашивает его Джордж.
Я настраиваюсь на разговор и смотрю на свое пиво. Я не могу сейчас дуться. Она заслуживает большего. Я обещал. Имей хоть немного веры. Это все, чего она хочет. Я должен показать ей.
Пока я веду внутренний диалог, я чувствую, как ее рука соскальзывает с моего плеча, и она садится. Она пододвигает свой стул ближе и кладет руку на мое бедро под свежей белой скатертью.
— Ты в порядке? — шепчет она.
Я смотрю на нее и успокаивающе улыбаюсь.
— Все прекрасно.
Я могу прочитать беспокойство в выражении ее лица: она знает, что я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!