📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПриключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:
кхе-кхе!.. страшного. У нее была… кхе-кхе!.. паническая атака. У нее боязнь высоты?.. кхе-кхе.

— Не знаю. Да, вроде бы она спокойно спускалась на веревке. Я такого раньше у нее не видел.

— Может, разбудим и спросим? — предложила Юиль.

— Погоди… кхе-кхе!.. пусть чуть отдохнет. Ее разум должен успоко… кхе-кхе!.. успокоиться. Да, и нам нужен привал… кхе-кхе…

— Я осмотрюсь пока: не дело сидеть на видном месте. К тому же, мы и так здесь сильно нашумели.

— Юиль, тебе тоже стоит отдохнуть, — попытался отговорить ее Арчибальд.

— Я чуть восстановилась, благодаря зелью. Пойду, гляну, что там впереди.

Д’Энуре не стал спорить и, поднявшись, сел на камень. Ульз сидел рядом с Ольдрой, положив ей под голову свой мешок. Д’Энуре выпил один из немногих своих флакончиков [Эссенции Маны] и начал приходить в порядок. Почти сразу же вернулась Юиль.

— Там впереди, обрыв. Часть моста рухнула вниз. Пройти можно или по парапету, или [Полетом]. Предлагаю перенести ее [Полетом], пока она еще спит.

— А если там таких обрывов с десяток? — спросил Арчибальд. — Мы каждый раз ее усыплять будем? Пока она спускалась, то чувствовала себя хорошо. Выходит, дело не в высоте.

— Тогда, в чем?

— Не знаю. Давайте пока дух переведем, и дадим ей часок выспаться. А после, разбудим и узнаем в чем дело.

Спустя час отдохнув, набравшись сил и перекусив, Юиль медленно вывела Ольдру из магического сна.

— Что… что произошло? — голос цвержки был сонным и удивленным.

— Ольдра, с тобой все в порядке? — Арчибальд присел рядом с ней, не выказывая недовольства или грубости.

— Все отлично. Мы уже на мосту? — она огляделась. — Я и не заметила.

— Да, на мосту. Что ты последнее помнишь?

— Помню, как мы полетели, а потом… я не помню, как мы приземлились.

— В полете у тебя случилась паническая атака и мы с тобой чуть не рухнули вниз.

— Простите, господин Д’Энуре, я не помню, что случилось. Простите, пожалуйста.

Цвержка из лежачего положения переместилась на колени и склонилась с искренними извинениями.

— Не стоит, правда. У меня есть вопрос: ты боишься высоты?

— Нет. Я несколько раз была в полузаброшенных тоннелях и уже спускалась на веревках, и не помню, чтобы у меня с этим были проблемы.

— Странно…

— Только, вот… — Ольдра замялась.

— Только, вот, что? — поинтересовалась Юиль. тон ее голоса был невраждебен, но менее милосерден, чем у Арчибальда.

— Только, вот раньше я никогда не летала…

— А! — первым вышел из ступора Арчибальд. — Это многое объясняет.

— Многое, но легче нам от этого не будет, — милосердия в голосе Юиль едва ли больше, чем в топоре палача.

— Видимо нам, придется двигаться чуть медленнее, чем раньше. Чтобы это не повлияло на Ольдру. Итак, Ольдра?

— Да?

— Ты немного поспала и должна была отдохнуть, так, что перекуси, и мы отправимся дальше.

— Хорошо.

Цвержка выполнила требование Д’Энуре, не задавая лишних вопросов; если бы [Совиный Взор] мог передавать цвет, то Арчибальд увидел бы, что ее лицо было пунцовым от стыда.

Пока цвержка глотая кусками сухари перекусывала, Арчибальд и Юиль подумали, как им переправить Ульза и Ольдру на другую сторону разлома, что находился у них на пути. Решено было сначала переправить Ульза и багаж. Это сделают Д’Энуре и Юиль вместе. Потом Ульз привяжет один конец веревки к парапету, а другой, на себе Ольдра. Если, при переносе [Полетом] у Арчибальда и Юиль возникнут проблемы, Ульз сможет их хоть чуть-чуть подстраховать.

Операция прошла почти успешно. Ольдра вновь начала дрожать, но не успела впасть в панику, из-за короткого расстояния полета. И даже помощь брата, что уговаривал цвержку смотреть только на него, слабо помогала.

— Возможно это из-за расовых предрасположенностей, — выдвинула предположение Юиль.

— Что это? — слабым голосом спросила Ольдра. Ее голос дрожал, как от отступающей дрожи, так и от осознания, какой проблемой для их группы она стала.

— У каждой расы есть своя предрасположенность, — голосом заправского профессора начала Юиль. — Люди, к примеру, универсальны. Они не имеют каких-то отрицательных предрасположенностей, но одновременно с этим не имеют и положительных. Мы, эльфы, отлично чувствуем себя в лесах и на равнинах, поэтому у нас так много заклинателей природной магии. Но зато под землей и на море, наше состояние ухудшается.

— Понятно. А как же горные эльфы? — удивленно спросил Ульз. Тяга этого цверга к знаниям поражала Арчибальда, так же, как и его способность не замечать обстоятельств таких уроков.

— Предрасположенности помогают, но не определяют твою судьбу. Если я начну жить в вашем королевстве, то спустя годы, смогу и здесь чувствовать себя в полном порядке.

— А как ты справляешься сейчас?

— Специальным предметом: вот этим браслетом, — Юиль указала на свою правую руку, на которой она носила небольшой браслетик, что был абсолютно обычным. Арчибальд не думал, что девушка скроет от них свой перстень, но говорить ничего не стал: девушка знала, что делает, и, раз она решилась соврать, значит, на то была причина.

— Так вот, — продолжила эльфийка, когда они, собравшись продолжили путь, — у цвергов тоже есть предрасположенности. Они лучше владеют магией школы земли, и сами по себе, физически крепче остальных видов разумных рас.

— Урсиды крупнее и крепче, — подала голос, ожившая Ольдра. — Да и некоторые вульфены, тоже могут быть в полном порядке.

— Пусть так, но сейчас разговор не о них. У цвергов явная предрасположенной к элементу земли, чтобы это понять много извилин не требуется. А немезидой земли является именно воздух.

— Точно, точно, — чуть нахмурившись сказал Ульз. — Я помню нас в храме этому обучали. Огонь противостоит воде, свет — тьме, земля — воздуху, порядок — хаосу.

— Верно. Если Ольдра до этого дня никогда не летала, то высока вероятность, что она и не могла знать о такой реакции своего разума на полет.

Арчибальд думал примерно в таком же ключе. Сам он высоты не боялся и летать не страшился, но паника цвержки добавляла им хлопот.

Мост начал медленно закручиваться влево и вниз. Склон был достаточно пологим, чтобы повозки не вылетали на каждом повороте. На некоторых участках мост расширялся и становился прямым, как стол; такие места предназначались, для отдыха во время подъема. Иногда мост нырял в пещеры и расщелины, но не более, чем через час снова возвращался в ту же громадную пещеру откуда они начали, свое путешествие.

На протяжении практически всего маршрута, мост пестрел выбоинами, повалами, небольшими завалами и отсутствующими пролетами. Эти пропасти они так же преодолевали заклинанием [Полет], и к своему удивлению, Арчибальд заметил, что Ольдра справляется с каждым разом, все лучше и лучше. И хоть дрожь не

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?