Любовь по правилам - Джулия Милтон
Шрифт:
Интервал:
— Только не вздумай отменять свадьбу! — заявила Эстер. — Жених и невеста у нас уже есть, осталось дело за малым.
— Пожалуй, вполне разумное предложение. — Повернувшись к Сузан, Джейсон бережно взял ее за подбородок и заглянул в лучистые серые глаза. — А что скажешь ты, любимая? Согласна ли ты стать моей женой?
Сузан почувствовала, как сердце ёкнуло от радости. Наконец-то сбылась ее заветная мечта! Она нашла свою любовь. И отныне ничто и никогда не разлучит ее с Джейсоном. Ничто! Никогда!
— Да, любимый, — восхищенно прошептала молодая женщина. — Я отвечаю «да»!
Под громкие аплодисменты Эстер и Лауры жених и невеста обменялись долгим нежным поцелуем. Наконец, с трудом оторвавшись от сладких, словно спелая вишня, губ, Джейсон произнес:
— Что же, в таком случае осталось лишь уладить кое-какие формальности. Я быстро, моя дорогая.
Не удержавшись от соблазна запечатлеть на устах возлюбленной еще один поцелуй, Джейсон, а вместе с ним и Лаура удалились, оставив Сузан и Эстер одних.
Смущенно кашлянув, Сузан произнесла:
— Как удачно, что у нас выдалась минутка побыть наедине. Мне нужно тебе кое-что сказать.
Догадываясь, о чем пойдет речь, Эстер предупреждающе приложила палец к губам подруги.
— Не надо. Тебе не за что благодарить меня, Сью. Джейсон с самого начала принадлежал тебе, а не мне. И мое вмешательство уже ничего не решало. Даже если бы я не явилась к тебе с предложением зарыть топор войны и выкурить трубку мира, ничего бы не изменилось. Разве только вместо тебя у алтаря рядом с Джейсоном стояла бы я. И именно мне пришлось бы услышать, что Эстер Бьорн никогда не стать супругой Джейсона Хардсона. А это, поверь, отнюдь не одно из тех признаний, которые мне хотелось бы услышать от мужчины.
Подруги крепко обнялись и расцеловались.
— Ой, мы же помяли твое платье! — воскликнула Эстер, чтобы перевести разговор на другую тему. И начала поспешно расправлять складки белоснежного наряда. — Ничего, сейчас все поправим…
Но Сузан, остановив ее за руку, негромко произнесла:
— Спасибо. Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала.
Расчувствовавшись, Эстер украдкой смахнула слезу.
— И я никогда не забуду того, чему ты меня научила, подружка. Больше никогда себялюбие и эгоизм не заставят меня позабыть о верных друзьях. О том, что такое совесть, достоинство, честь.
И, позабыв о платье, которое только что с такой тщательностью расправляла, Эстер вновь крепко обняла подругу.
Ответив тем же, Сузан прошептала:
— Как же теперь ты, Эстер? Что намереваешься делать?
— О, за меня не беспокойся. Уж я-то не пропаду. Для начала, наверное, недели две буду наслаждаться хвалебными статьями в свой адрес. Представь только: «Эстер Бьорн проявила чудеса великодушия», «Эстер уступила жениха лучшей подруге», «Эстер — мисс Благородство»! — В глазах рыжеволосой красотки вновь вспыхнули лукавые искорки. — А затем…
Она замолчала, наслаждаясь эффектной паузой.
— Что затем? — нетерпеливо потребовала продолжения Сузан. Ох уж эта Эстер, ну никак не может обойтись без своих штучек. — Договаривай же!
— А затем, — мечтательно закатила глаза Эстер, — позвоню славному блондинчику, что сидел сегодня от меня наискосок, впереди на два ряда. Судя по тому, как симпатяга всю церемонию строил мне глазки, его номер окажется у меня еще до того, как вас с Джейсоном назовут мужем и женой.
— Ничуть в этом не сомневаюсь! — со смехом воскликнула Сузан.
И действительно, за пару минут до того торжественного момента, когда священник благословляет новобрачных и предлагает жениху поцеловать невесту, последняя из трех подруг наконец обрела долгожданное счастье.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!