📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНимфа лунного моря - Вера Александровна Петрук

Нимфа лунного моря - Вера Александровна Петрук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:
петли, в которую ее посадил Коптер, она посмотрела, кто ждал ее в лодке. Три закутанные в плащи фигуры выглядели мрачно и угрожающе. Еще бы — их только что лишили корабля из-за какой-то девицы. Айрис пыталась вспомнить, были ли еще люди на борту «Падшего», но поняла, что никого кроме Вельмы, Кристора, Лэндона, самого Эмергода, да девушек-невест, не видела. Если все морионы остались на фрегате, то кто ждал в шлюпке?

Когда в ее щиколотки вцепились ледяные пальцы, она не сдержала вскрика. Ее будто схватил мертвец. Оглянувшись, она увидела злой, колючий взгляд Вельмы, которая легко вытащила ее из петли и, не церемонясь, толкнула в шлюпку. На доски Айрис не упала — ее поймали руки другого человека, который мягко придержал, а затем заботливо посадил рядом.

С борта тонущего «Вразумителя» им махал Кемран, но Айрис его не видела. Она во все глаза смотрела на лицо, прячущееся под капюшоном. И это были лицо Ксандера Эмергода.

— Тсс, — приложил он палец к губам и дал знак третьему в лодке отплывать. Айрис оставалось только гадать, как деревянные весла не ломались под давлением морской стихии, с одной стороны, и нечеловеческой силы, с другой. Потому что третьим оказался здоровый морион, который вел лодку сквозь бушующее море с такой невозмутимостью, будто плавал дома в собственном бассейне.

Айрис привалилась к теплому плечу Ксандера, который теперь казался ей единственным человеком во всем мире. Своим, родным, близким. Ведь он за ней вернулся.

Глава 9

— Что у тебя в голове? — кричала Вельма на Ксандера, который невозмутимо сидел на песке и бросал камешки в морскую пену. К босым ногам капитана волны подползать не смели. Робко замирали на расстоянии и укатывались обратно в море. Диковинно кричали птицы, скрывающиеся в темных джунглях, сладко-пряно пахло из зарослей цветущих акаций, густо покрывающих прибрежную полосу, лениво куталось в одеяло сверкающего моря заходящее солнце. Почти райская картина, если не считать хищно торчащие из воды черные валуны, вынесенные на берег разбитые лодки и людей, бегающих с криками по песку.

Кричали и бегали двое. Вельма, которая пыталась добиться ответа от Эмергода, и Лэндон, которому Ксандер, поручил заняться поиском ужина, прежде чем погрузился в созерцание заката. Невесты группкой сидели на бревне, крутили по сторонам головами и напоминали чаек, наблюдавших за людьми с вершин старой акации, росшей поблизости. Кристор ушел сразу, ничего не объяснив. Мало кто из людей осмелился бы пойти в наступающих сумерках в джунгли, но колдун, если и был раньше человеком, то очень давно.

Айрис сидела на камне чуть поодаль от Ксандера, с наслаждением подставив ноги под набегающие волны. Она вспоминала и удивлялась. Удивлялась тому, как быстро закончился шторм, стоило «Мести Падшего» исчезнуть за горизонтом, а мачтам «Вразумителя» — в морских волнах. Словно Лунное море осталось довольно подношением в виде фрегата и решило отпустить людей живыми.

Остров Арсамак, действительно, оказался неподалеку. Так как в лодке царило суровое молчание, Айрис принялась считать, но не досчитала и до десяти тысяч, как на горизонте показались очертания холмистого острова, покрытого густым лесом. Сильное течение потрепало шлюпки о прибрежные рифы, но неожиданное купание было даже приятным. Ксандер всегда был рядом, и, хотя их всех крутило и вертело в пучине, он сунул под Айрис доску, на которой ее и вынесло. Там, в морских просторах, вода была холодной и колючей, но рядом с островом вдруг стала теплой и ласковой. Она так понравилась Айрис, что девушке до сих пор не хотелось с ней расставаться. Так и сидела, сунув ноги в прибрежные волны.

В отличие от Айрис другим невестам купание не понравилось. И хотя накануне их отношения вроде как наладились, однако случившееся с драконом, а потом неожиданный обмен корабля на девушку, порвало тот единственный мост, который Айрис удалось с ними наладить. Невесты бросали на нее косые взгляды, всем видом выражая солидарность с Вельмой, которая чихвостила Эмергода. Оставалось только гадать, почему команда не взбунтовалась там, в море, и все-таки позволила капитану отдать фрегат. Что в этом человеке заставляло его беспрекословно слушаться? А насчет Кемрана Шестипалого она ошибалась. Тот все-таки хорошо знал своего врага. Получше, чем она.

— Не волнуйся, — уже в который раз повторил Ксандер Вельме. — Как только появится подходящий корабль, морионы с Мобариусом его захватят.

К слову, о морионах. Еще в лодке Айрис поняла, что этот морской народец вовсе не был прикреплен к фрегату, как считал Кемран. Правда, все попытки расспросить Вельму подробнее, не увенчались успехом. Вторая помощница капитана с Айрис не разговаривала, Ксандера же тревожить в лодке не хотелось. Хватало и того, что он позволял опираться о его плечо и руку. Не отталкивал.

Морионы в лодках не нуждались. Покинув «Месть падшего», они плыли рядом, настолько слившись с волнами, что Айрис заметила их не сразу. Сначала подумала о диковинных рыбах, но потом приметила знакомую красную физиономию примелькавшегося мориона. Бомбарчика увидеть тоже не удалось. Ксандер бросил Вельме: «Пусть Мобариус отплывет подальше, качает сильно», но, как Айрис головой ни крутила, никаких морских змей поблизости не увидела. Вельма шлепнула пару раз ладонью по воде, Ксандер удовлетворенно кивнул, но, по мнению Айрис, качать меньше не стало.

Сейчас морионы сидели на тех самых рифах, что разбили лодки. Из отрывистых фраз, которыми участники крушения перебрасывались в первые минуты на берегу, она поняла, что морской народ не может выходить на сушу. Только палуба корабля да морская пучина служили им пристанищем. Невидимый змей по имени «Бомбарчик-Мобариус» тоже остался с ними. Айрис и думать не хотела, как Эмергоду удалось собрать столь разношерстную компанию. Тот же Кристор Варлок не производил впечатление человека, признающего чьи-либо команды. И тем не менее Ксандера слушался.

— Мне нравился «Падший», вовсе незачем было его отдавать, — не унималась Вельма, от злости едва ли не бросаясь в капитана песком. — Ты же сам сказал, что она, — палец женщины сердито ткнул в Айрис, — нам не нужна, и мы выбросим ее в первом попавшемся порту.

«Он, действительно, так сказал?»

Судя по тому, как Вельма повернула голову в ее сторону, Айрис снова произнесла мысли вслух.

— Именно так, — едко ответила ей женщина. — А еще, что ты — дрянь, которую надо было скормить тому дракону. Так и сказал.

— Во-первых, я пошутил, а во-вторых, погорячился, — ответил Ксандер, ни на

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?