Чёрт из табакерки - Сандра Бушар
Шрифт:
Интервал:
Он не любит меня и никогда не полюбит. Странная мысль, но почему-то именно она заставила зажмуриться и пустить слезу. Она скатилась по моей щеке, как знак полного поражения.
– Ты плачешь? – удивленно и немного растерянно спросил Сэм, возвышаясь надо мной. Я чувствовала его напряжение, оно витала в воздухе. – Тебе было больно или…
– Нет. Все было прекрасно. Слезы… Они от переизбытка чувств. У девушек такое бывает, – улыбнувшись, я отбросила черные мысли и открыла глаза, столкнувшись с прямым взглядом Сэма. Он все еще внимательное рассматривал меня, словно не верил и искал подвох. Мне хотелось сказать что-то, разряжающее атмосферу, и я выпалила первое, что пришло в голову. – Это был мой первый настоящий оргазм. До этого я принимала за него нечто совсем другое.
– Ты первый раз нормально кончила, – расплывшись в самодовольной улыбке, констатировал Керн. Затем закатил глаза, заставив меня пожалеть о сказанном. – Что же, этого следовало ожидать. Помни об этом, когда тебе придет в голову переспать с кем-то другим.
Сощурив глаза, я нащупала рядом лежащую блузу и кинула ее прямо в лицо мужчине, который все еще продолжал сидеть на моих ногах. У меня было три спокойных секунды, чтобы натянуть лиф и сесть. И если первое я успела, то потом мне помешали.
Сэм сам затянул меня к себе на руки и, удерживая, словно ребенка, надел обратно блузу. К сожалению, половина пуговиц рассыпалась по полу авто, на что мужчина довольно оскалился. Затем вдруг побелел и, стянув с себя пиджак, буквально замотал меня в него.
– Эй! Там жарко! Я не буду ходить как городская сумасшедшая, – сложив руки на груди, я наконец-то выглянула в окно. Там был частный поселок с шикарными домами, которые едва виднелись за высокими заборами.
– Моя жена не будет ходить с голым животом, – пробурчал Керн, еще плотнее закутывая меня в пиджак.
Тяжко вздохнув, я в шутку пробормотала себе под нос:
– Интересно, что ты будешь делать, если я решу пойти в бассейн или на пляж?
Сэм ненадолго задумался, а затем осторожно пробормотал. Кажется, не шутя…
– Ты слышала что-то про буркини? Я готов включить это в контракт… А за это скостить время нашего договора, скажем, на месяц.
Я уже собиралась треснуть мужчину по лбу, как водитель по громкой связи возвестил:
– Господин Керн, мы на месте.
Это было спасением для мужчины. Он резко выскочил из машины, потом и мне открыл дверь, внимательно следя за тем, чтобы его пиджак на моем теле был плотно запахнутым.
Я же замерла, с каким-то детским восхищением рассматривая загородный дом Керна. Весь первый этаж состоял из стеклянных стен, на втором же они чередовались. Зеленая трава, неимоверное количество вкусно пахнущих цветов, выстриженных туй и богатых деревьев. К тому же по другую сторону был расположен берег водоема и шикарный бассейн.
– Я не живу в доме отца. Он стоит для меня как живое воспоминания. Но жить мы будем тут, – Сэм обхватил меня со спины, снова окутывая запахом его пьянящих духов. Это был сладко-горький дурман, который нравится так же, как и делает больно. – Все твои вещи в спальне. Я проведу тебя туда и все покажу. Все остальное посмотрим после…
Он говорил это так, что о роде занятий в этой спальне и речи не шло. И в тот момент я испугалась, что сейчас мы поднимемся в эту спальню, а через какие-то часы все закончится. Сэм Керн покинет мой мир так же быстро, как и появился в нем. Я напряглась, затаившись, чем обратила на себя внимания Керна. Он резко развернул меня к себе, заставляя посмотреть в глаза:
– Только не говори, что ты жалеешь. Назад пути нет, Мия. Ты – моя, и это не обсуждается.
Я уже открыла рот, точно не зная, что собираясь сказать, как за спиной послышалось неловкое покашливание. Обернувшись, увидела женщину лет пятидесяти. Поздоровавшись, она нервно протараторила Сэму:
– Господин Керн, я звонила вам, но с самого утра вы недоступны… Дело в том, что вас ожидает гость. Давид Львов.
Наверное, в тот момент не только я почувствовала волны негодования, исходящие от Сэма. Сжав зубы, он буквально выплюнул:
– Гони его…
Я осторожно положила руку на грудь мужчины, сама не понимаю, зачем лезу на рожон. Он верь мог не послушать меня, оттолкнуть. Зачем ему знать мнение какой-то фиктивной жены? Но Керн почему-то замолчал, что дало мне возможность прошептать:
– Я не знаю, что между вами произошло. Но он отменил самолет, чтобы повидаться с тобой. Это говорит о том, что нужно его хотя бы выслушать.
Какое-то время Сэм молчал, словно пробуя слова на вкус, затем повернулся к домоправительнице и нехотя выдавил из себя:
– Инна Витальевна, проведите мою жену в ее комнату и покажите ее гардероб, – затем повернулся ко мне: – Я жду тебя внизу так быстро, как только сможешь.
Инна Витальевна провела меня в дом через задний вход, что позволило лишний раз осмотреть прекрасную территорию огромного участка. Только вот мне то и дело не давал покоя встревоженный вид Сэма… Странное дело, но почему-то казалось, что он очень встревожен и весь на нервах.
Пока женщина вела меня по лестнице на второй этаж, я переборола стеснение и осторожно спросила:
– Скажите, а Давид давно ждет Сэма?
– С самого утра, – скромно ответила она, вынуждая меня снова пробормотать:
– А как часто он вот так приходит? Без приглашения?
– Я работаю в этом доме пять лет. И это первый гость господина Керна. Не считая его прекрасной матери, конечно.
Слова домработницы настолько меня удивили, что я ненадолго потеряла интерес к Давиду и его ссоре с Сэмом. Неужели взрослый мужчина ни разу не приводил в дом девушек? А как же Анджела?
– Эта ваша комната, госпожа Бушминская, – женщина указала мне на белую дверь с позолоченным орнаментом, а затем на деревянную лестницу рядом с ней. – Как только будете готовы, спускайтесь вниз. Так вы выйдете сразу в гостиную.
Могу сказать, что в холостяцкой берлоге Сэма Керна и вправду было пусто. Ничего лишнего. Никаких тебе цветов, декоративных вещей и даже ковров. Изредка встречались мрачные картины, нарисованные неизвестным мне художником. Но спальня, выделенная мне «мужем», была иной. Нежные кремовые обои, кровать с балдахином, резная мебель, дизайнерские украшения… Кроме того, все это казалось новым. Словно я первая хозяйка этого царства принцессы.
Подойдя к окну, я раздвинула занавески и с интересом заметила, что у меня есть маленький балкон. Вид из него был шикарный: озеро, лебеди, сад… Мало того, прикинув расположение комнат, я вдруг поняла, что моя – единственная с таким выгодным пейзажем. Другие же окна выходили либо на дорогу и соседние дома, либо на лес и пустую чащу.
– Заморочился же ты, Сэм Керн… – задумчиво пробормотала я, почему-то улыбаясь. Ведь никто не станет делать ремонт в доме и обустраивать комнату для временной «жены». Никто не отдаст ей лучшие апартаменты. И не потому, что для Сэма это дорого или сложно. Дело в другом. Мужчины, которым плевать на девушку, просто не думают в таком направлении. Вот и все.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!