Беспощадные святые - Мишель Хёрд
Шрифт:
Интервал:
Я сжимаю руки в кулаки и встаю.
— Нам, блять, нужно поговорить.
— Хорошо, но ты можешь сделать это, сидя своей задницей на этом стуле, – он кивает на стул рядом с кроватью.
Я опускаюсь в него и смотрю на Хейли.
— Все, что у нас было, было настоящим. Это все еще так.
Она закрывает лицо руками.
Я наклоняюсь вперед, упираясь предплечьями в колени.
— Твой свет сиял так ярко, что рассеял тьму в моей жизни. Твоя улыбка. Твой бурлящий смех. Это значит для меня все. Цветы, которые ты мне принесла, были самыми замечательными подарками, которые я когда-либо получал.
Хейли опускает руки на колени и поднимает на меня взгляд.
— Я старался держаться подальше, – продолжаю я. – Господи, я пытался.
Она с трудом сглатывает.
— Хоть что-нибудь из того, что ты мне сказал, правда?
— Все, кроме того, чем я зарабатываю на жизнь.
— Зачем ты это делаешь?
Я бросаю взгляд на Алексея, который приподнимает бровь, глядя на меня. Снова обращая свое внимание на Хейли, я говорю:
— Это все, что я когда-либо знал.
— Что это вообще значит? – вздыхает она, спор утомляет ее.
— Меня воспитывали, чтобы я был ассасином.
Ее взгляд метнулся к моему, затем она перевела взгляд на Алексея.
— Действительно?
Он кивает.
— Мы происходим из длинной династии ассасинов.
Она снова смотрит на меня.
— А у тебя был выбор?
Был ли он у меня?
Я пожимаю плечами.
— Я никогда об этом не думал. Я вырос при таком образе жизни. Это было нормой.
— Это не так, – плачет она. – Как ты можешь думать, что это нормально – просто ходить и убивать людей за деньги?
— Хейли, – вмешивается Алексей. – Это наша норма, но у нас есть кодекс, по которому мы живем. Мы не убиваем невинных.
— Убийство есть убийство, – огрызается она на Алексея. Моя девочка становится храбрее.
— Это не так, – возражает Алексей. – Люди, которых мы убиваем, такие же, как и те, кто пытал тебя. Ты же не хочешь их смерти?
Когда Хейли просто смотрит на него, Алексей продолжает:
— Мы убиваем наркоторговцев, торговцев людьми, торговцев оружием. Мы убиваем подонков. Такие люди, как ты, притворяются, что их не существует, но они существуют. Они повсюду. В зонах боевых действий, поставляющих оружие гребаным детям. В ваших гребаных школах, которые приучают вас к героину. Вот кто такие Адмир и его семья. Наркоторговцы. Албанские гребаные тараканы. – Алексей откидывается на спинку стула, бросая на Хейли предупреждающий взгляд. – Я не стану ни на секунду отвлекаться на сон, если буду знать, что убью кого-нибудь из них.
Она откидывает одеяло и встает с кровати.
— Я хочу уйти. Сейчас же.
Алексей указывает на дверь.
Мое сердце сжимается от паники, когда Хейли подходит к сумке, которую я принес ей, и идет с ней в ванную.
— Она не готова уйти, – говорю я, в моем голосе отчетливо слышится паника. – И ты разозлил ее больше, чем я.
Алексей делает глубокий вдох, затем пронзает меня мрачным взглядом.
— Хейли никогда не поймет, что мы делаем. Тебе нужно перестать надеяться, что ты сможешь переубедить ее. В какой-то момент она все равно уйдет.
Встав, я в гневе отбрасываю стул назад.
— Она там не будет в безопасности!
Алексей встает.
— Ты думаешь, я этого не знаю?
— Тогда почему ты указал на гребаную дверь? – Я рявкаю на него.
— Она может покинуть Святого Монарха, но это не значит, что мы не поедем с ней.
Мое сердце трепещет от надежды.
Больше времени. Мне просто нужно больше времени.
— Куда мы направляемся? Хорватия? – Я спрашиваю.
— К тебе домой. Сейчас это самое безопасное место.
Домой.
— Я никуда с тобой не пойду, – выпаливает Хейли с порога. – Я еду домой к своим родителям.
— Мы должны убедиться, что проблема решена, – говорю я. – Ты там не в безопасности одна. Если ты поедешь к своим родителям, это подвергнет опасности и их тоже.
Ее глаза мечутся между Алексеем и мной, от страха она бледнеет.
— Сколько там таких парней? Буду ли я когда-нибудь снова в безопасности?
— Будешь, – говорю я. – Давай сначала разберемся с этим беспорядком. Это также даст тебе время на выздоровление. Ты же не захочешь путешествовать с синяками.
Я подхожу к Хейли, но прежде чем я успеваю подойти к ней, она поднимает руку, останавливая меня.
— Хейли, – говорит Алексей, чтобы привлечь ее внимание. Когда она смотрит на него, он продолжает. – Ты свободна идти, но далеко ты не уйдешь. Мы убрали только двух двоюродных братьев. Нам нужно убедиться, что не осталось никого, кто мог бы прийти за тобой, потому что они будут использовать тебя, чтобы выманить Карсона. Просто так все устроено в нашем мире.
— Меня тошнит от вашего мира, – бормочет она, явно недовольная. – Как долго?
— Пара недель, – отвечаю я. – Клянусь, я дам тебе свой частный самолет, который доставит тебя в любую точку мира. Позволь мне просто убедиться, что ты в безопасности.
— Конечно, у тебя есть частный самолет. – Хейли закатывает глаза, направляясь к двери.
Я бросаюсь вперед и забираю у нее сумку, а затем мы следуем за ней по коридору.
— Я позову Дмитрия, – говорит Алексей. – Подожди у входа.
Когда мы выходим из парадных дверей, я говорю:
— Спасибо.
Хейли обхватывает себя руками за талию, оглядывая территорию.
— Я делаю это не для тебя. – Она сутулит плечи, как будто пытается стать меньше. – Я делаю это, чтобы меня не убили твои враги, и чтобы они не напали на моих родителей.
Мне приходится подавлять желание обнять ее. Я хочу заверить ее, что ничего подобного больше никогда не повторится, но я знаю, что она не поверит ни единому моему слову сейчас.
По крайней мере, у меня есть больше времени.
______________________________________
ХЕЙЛИ
Мое сердце колотится о заживающие ребра, вызывая пульсирующую боль в груди.
Я не доверяю Карсону, но я не могу рисковать своей жизнью, рискуя там, и я чертовски уверена, что не хочу подвергать своих родителей какой-либо опасности. Честно говоря, я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!