Человек, упавший на Землю - Уолтер Тевис
Шрифт:
Интервал:
Боуэн помолчал, прикуривая еще одну сигарету. Для напускного раздражения, с каким он говорил, движения его рук были чересчур точны.
– Я думаю, вы привезли эти кольца в своем космическом корабле. – Боуэн чуть приподнял брови. – Как вам такая догадка?
Эти слова стали для Ньютона потрясением, однако он сумел ответить спокойно:
– Интересно.
– И даже очень. Особенно интересно то, что нам удалось найти остатки любопытной машины примерно в пяти милях от городка, в котором вы продали первое кольцо. Может быть, вам это и неизвестно, мистер Ньютон, но корпус вашего корабля все еще излучает радиоактивность на определенных частотах. Он прошел сквозь пояс Ван Аллена.
– Не понимаю, о чем вы. – Ничтожная отговорка, но Ньютону нечего было больше сказать. Люди из ФБР поработали тщательнее, чем он ожидал.
Молчание длилось довольно долго. Затем он спросил:
– Если бы я и вправду прилетел сюда на космическом корабле, разве я не нашел бы лучший способ обогащения, чем продажа колец?
Он долго был убежден, что его не заботит, докопаются ли следователи до истины, однако прямота новых вопросов неожиданно выбила его из колеи.
– А что бы вы сделали, если бы прилетели, допустим, с Венеры и нуждались в деньгах? – спросил Боуэн.
Впервые в жизни Ньютон обнаружил, что ему трудно отвечать ровным голосом.
– Если бы венерианцы умели строить космические корабли, думаю, они сумели бы напечатать фальшивые деньги.
– И где бы вы нашли на Венере десятидолларовую банкноту, чтобы ее скопировать?
Ньютон не отвечал. Боуэн сунул руку в карман пиджака и выложил на стол маленький предмет. Секретарь встрепенулся, ожидая услышать какие-нибудь слова, которые надо будет записать. Ньютон сморгнул. Перед ним лежала коробочка из-под аспирина.
– Подделка денег подводит нас еще к кое-чему, мистер Ньютон.
Теперь он знал, о чем собирается говорить Боуэн, но ничего не мог с этим поделать.
– Где вы это раздобыли? – спросил он.
– Один из наших агентов наткнулся на нее, обыскивая ваш номер в луисвилльской гостинице. Два года назад, сразу после того, как вы сломали ногу в лифте.
– И давно вы обыскиваете мои комнаты?
– Достаточно давно, мистер Ньютон.
– Значит, уже многие годы у вас имелись веские причины меня арестовать. Почему не сделали этого раньше?
– Ну… – протянул Боуэн. – Естественно, сперва мы хотели выяснить, что вы намерены предпринять. С тем кораблем, который строите в Кентукки. И как вы сами, наверно, понимаете, все не совсем просто. Вы стали очень богатым человеком, мистер Ньютон, и мы не можем безнаказанно арестовывать очень богатых людей, особенно если у нас предположительно вменяемое правительство, а богатого человека не в чем обвинить, кроме того, что он с Венеры или типа того. – Боуэн подался вперед и спросил мягче: – Вы с Венеры, мистер Ньютон?
Ньютон улыбнулся в ответ. Судя по всему, новые сведения не очень-то изменили положение вещей.
– Я никогда не говорил, что родился не в Айдл-Крик, штат Кентукки.
Боуэн глубокомысленно разглядывал коробочку из-под аспирина. Подобрал ее и взвесил на ладони. Затем сказал:
– Как, я уверен, вы знаете, коробка сделана из платины, что, согласитесь, само по себе поразительно. Поражает также и то, что, принимая во внимание… качество материалов и работы, скажем так, это все же очень неумелая имитация коробки из-под байеровского аспирина. Например, она на добрую четверть дюйма больше, да и цвета отличаются. И петли сконструированы иначе, чем их делают у Байера. – Следователь поднял глаза на Ньютона. – Не то чтобы они были лучше, просто другие. – Он снова улыбнулся. – Но вероятно, самое поразительное в этой штуковине, что на ней нет мелкого шрифта, мистер Ньютон: только линии, которые издали кажутся мелким шрифтом.
Ньютон испытывал неловкость, кляня себя за то, что забыл уничтожить коробку.
– Какой же вывод вы из всего этого делаете? – спросил он, прекрасно зная ответ.
– Мы решили, что кто-то подделал коробку настолько хорошо, насколько это было возможно без образца, лишь по картинке телевизионной рекламы. – Боуэн коротко рассмеялся. – В зоне чрезвычайно плохого приема.
– Айдл-Крик расположен как раз в такой зоне.
– Венера тоже. Кроме того, коробки байеровского аспирина продаются в аптеке Айдл-Крика по девятнадцать центов за штуку. Нет смысла делать их своими руками, живя там.
– Даже если вы эксцентричный урод с очень странными навязчивыми идеями?
Казалось, Боуэн чему-то радуется; возможно, собственным мыслям.
– Навряд ли. Кстати, я уже сейчас могу покончить с этим нашим фехтованием. – Он смотрел прямо в глаза Ньютону. – Едва ли не самое поразительное во всей этой истории, что… лицо с вашим интеллектом совершило столько нелепых промахов. Как вы думаете, что побудило нас к аресту, когда вы были в Чикаго? У вас было два месяца на раздумья.
– Не знаю, – ответил Ньютон.
– Именно это я и имею в виду. Очевидно, вы… – антейцы, я правильно говорю? – мыслите совершенно иначе, чем мы. Любой обычный человек, читающий детективные рассказы, догадался бы, что мы оснастим микрофоном ваш гостиничный номер в Чикаго и услышим ваш разговор с доктором Брайсом.
Целую минуту Ньютон ошарашенно молчал, потом наконец проговорил:
– Да, мистер Боуэн, очевидно, антейцы думают иначе, чем люди. Но, с другой стороны, мы не стали бы запирать подозреваемого на два месяца, чтобы задавать ему вопросы, ответы на которые нам уже известны.
Боуэн пожал плечами:
– Пути современных правительств неисповедимы, и несть числа их чудесам. Впрочем, не я предложил вас арестовать, а ФБР. Кто-то наверху ударился в панику. Они испугались, что вы взорвете мир этим вашим межпланетным паромом. Собственно, они так думали с самого начала. Их агенты рапортовали о развитии вашего проекта, и заместители начальников отделов гадали, когда вы нанесете удар по Вашингтону или Нью-Йорку. – Он с притворным огорчением покачал головой. – У ФБР этот апокалиптический пунктик еще со времен Эдгара Гувера.
Ньютон резко встал и пошел налить себе джину. Боуэн попросил его наполнить еще два бокала. Затем встал сам и, руки в карманах, какое-то время разглядывал носки своих ботинок, покуда Ньютон смешивал напитки.
Передавая бокалы Боуэну и его секретарю (который избегал его взгляда), Ньютон подумал еще об одном:
– Но как только люди из ФБР услышали вашу запись… мне кажется, вы должны были ее сохранить… они не могли не понять, что у меня другие цели.
Боуэн отпил глоток:
– Так уж вышло, мистер Ньютон, что в ФБР так и не прознали о существовании этой записи. Мы попросту отдали им приказ произвести арест. Пленка ни на минуту не покидала моего кабинета.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!