Присвоенная, или Жена брата - Ольга Герр
Шрифт:
Интервал:
Нас никто не мог услышать. Люди лишь видели, что мы говорим, но не разбирали слов. Но они смотрели. Все, кто сейчас был на небольшой площади перед замком, не сводили с нас глаз.
Мы молчали. Ни она, ни я не имели привычки давать обещания, которые не сможем сдержать.
Дико хотелось поцеловать Русалку, аж скулы свело. Но я не мог этого сделать на глазах всех этих людей. И не из страха за себя. Я переживал за нее. Я уеду, а ей придется остаться здесь, с ними.
Вот если бы она коснулась меня. Пусть невзначай, вскользь.
Сделай это, просто дотронься до меня — мысленно умолял я. Подари мне крохотный кусочек если не своей любви, то хотя бы жалости. Я согласен даже на нее, пусть и презираю это чувство. Но от Фреи — все, что угодно. Только бы не равнодушие. Оно — яд для меня. Я так долго глотаю его, что, кажется, пропитался им насквозь — ее безразличием.
Но Фрея лишь прошептала:
— Тебе пора, — и поднялась на ступень выше, разрывая наш так и не состоявшийся контакт.
Надеюсь, я не вернусь с этой проклятой войны. Лучше сдохнуть, чем снова получить ее отказ.
Я резко отвернулся и спустился с лестницы. Ни на кого больше не глядя, вскочил в седло и отдал приказ на отбытие. Воины один за другим вскакивали на лошадей и направлялись за мной.
Мне казалось, будет легче, когда Фрея останется далеко позади, но я ошибся. Ничего не изменилось. Меня с Русалкой связывала невидимая цепь. Она тянулась прямиком из моего сердца к ней и намертво приковывала меня к Фрее.
Цепь натягивалась, но не рвалась. Расстояние, нас разделяющее, не имело для нее значения. Даже будучи в сотнях миль от Фреи, я чувствовал нашу связь.
На Арнэе была заговоренная мной кольчуга. Это хоть немного меня обнадежило.
И все же остаться одной, без него оказалось сложнее, чем я думала. Я так не тосковала, даже когда уехала мама с дядей.
Едва отряд скрылся за ворота, я покинула крыльцо. Не хватало еще слушать упреки. И так все смотрели на меня с осуждением. Еще бы! Арнэй попрощался со мной, а не с невестой. Это будут долго обсуждать. Тереза явно меня возненавидит, а муж… впрочем, наши отношения вряд ли испортятся еще сильнее. Куда уж хуже?
Я хотела незаметно уйти к себе, но не вышло — в коридоре меня догнала Тереза. Мы с ней почти не общались. Для меня Тереза Марцелл была разлучницей. Я не могла дружить с женщиной, на которой вскоре женится Арнэй. Подозреваю, я для нее была примерно тем же.
— Держись подальше от моего жениха, — заявила Тереза. — Наша помолвка официально подтверждена. Я стану женой Арнэя, этого не изменить.
Ого, вот так сразу. Без предисловий. Похоже, наше с Арнэем прощание вывело девушку из себя.
— Он всего лишь брат моего мужа, — пожала я плечами. — Между нами ничего нет.
— Ты меня за глупую не держи, — фыркнула Тереза. — Мне все равно, что там у вас было раньше, но после нашей свадьбы этим отношениям придет конец. Я — Марцелл, и я не потерплю измен.
Заявив это, она прошла мимо меня с гордо поднятой головой.
Замечание Терезы было справедливо. Я и злиться на нее не имела права. Будь я на ее месте, реагировала бы также. Но, даже понимая это, я все равно ревновала. Лучше нам с Терезой не пересекаться, уж очень непредсказуемы последствия этих встреч.
Я спряталась от родственников в своей комнате, но недолго пробыла одна. Вскоре в мою дверь деликатно постучали.
— Кто там? — спросила я.
— Госпожа Фрейдис, простите, что побеспокоил вас. Я — лекарь рода Гидеонов. Меня прислала госпожа Астрид, чтобы я осмотрел вас.
В суматохе последних дней я совсем забыла о лекаре. Свекровь настаивала на моем осмотре. Она надеялась на внуков, а я боялась думать о детях. Ведь ребенок будет точно не от Харальда. Что я стану делать, если муж не признает дитя?
Но прогнать лекаря было невозможно. В конце концов, я сама согласилась на осмотр. Пришлось открыть дверь и впустить его.
— Для начала расскажите о своем самочувствии, — с губ лекаря не сходила дружелюбная улыбка. У него были мягкие и приятные манеры, это помогло расслабиться.
— В последнее время меня беспокоит небольшое недомогание, — призналась я.
— В чем оно заключается?
— Меня немного тошнит по утрам. Я быстрее устаю и дольше сплю. А еще у меня нет женских дней. Но такое уже бывало со мной… раньше.
На самом деле, я еще до слов свекрови задумывалась о том, что могли значить эти симптомы, но гнала прочь от себя эту мысль. Беременность осложнит мою и без того непростую жизнь. Нет, даже не так, она превратит ее в кошмар.
А ведь я мечтала о детях! Мне казалось, я буду хорошей матерью. Но сейчас я боялась приносить в этот мир дитя.
— Вы позволите осмотреть вас? — спросил лекарь.
Я кивнула. Прятать голову в песок не выход. Я хотела знать наверняка.
Лекарь тщательно вымыл руки, после чего велел мне лечь на кровать так, чтобы согнутые ноги стояли на ее краю. Он залез мне под юбку и ощупал живот. Процедура была не из приятных, но лекарь был деликатен, и я все вытерпела.
— Можете вставать, — сказал он, закончив осмотр. Он снова помыл руки, пока я привела себя в порядок.
— Что скажите? — спросила я, присаживаясь в кресло.
— Я пока не могу утверждать на сто процентов, — ответил лекарь, — срок очень маленький. Но вполне вероятно, что вы носите под сердцем дитя.
Он улыбнулся, явно ожидая, что я обрадуюсь новости. Но я словно окаменела. Боги, почему Арнэй уехал именно сейчас? Мне даже поговорить не с кем на эту тему!
— Вы не рады? — нахмурился лекарь, видя мою реакцию.
— Могу я попросить вас сохранить эту новость в тайне, — произнесла я без особой надежды. — Вы сами сказали, что не уверены до конца, а я не хочу напрасно обнадеживать мужа и свекровь.
Я не дышала в ожидании ответа. Все-таки лекаря прислала Астрид. В первую очередь он служит ей. Я бы не удивилась, откажись он скрывать от нее правду.
Чуть подумав, он кивнул:
— Хорошо, я скажу госпоже Астрид, что пока рано судить о беременности и что нужно подождать месяц-другой, прежде чем делать окончательные выводы. Но это все, что я могу вам пообещать.
— Благодарю и за это, — сказала я.
— А пока вы должны беречь себя. Пообещайте, если в вашем состоянии что-то изменится, вы позовете меня.
Я пообещала. В тот момент я была готова сказать лекарю все, что угодно, лишь бы он ушел. Мне надо было побыть одной и собраться с мыслями.
К счастью, он не стал задерживаться. Закрыв за лекарем дверь, я привалилась к ней спиной. И что теперь? Возможно, прямо сейчас во мне растет новая жизнь. Та, что мы создали вместе с Арнэем. Но вот беда — ему никогда не стать отцом моего ребенка, как мне не стать его женой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!