Коварный замысел - Диана Стоун
Шрифт:
Интервал:
– Это самая большая глупость из всего, что я когда-либо слышал! – воскликнул он. – Мне плевать, какую еще чушь вбила тебе в голову эта стервозная Сандра, но ты будешь моей женой, так и знай!
– Сандра? А при чем тут она? Что она тебе сказала?
– В том-то и дело, что ничего. Наверное, она решила, что если я буду считать, что у тебя астма, то не стану тебя разыскивать. Какое счастье, что я ей не поверил!
– Но… – Глэдис решительно ничего не понимала. – Мне она сказала, что…
– Что? – нетерпеливо нахмурился он. – Что еще она тебе наплела?
– Она звонила мне и сказала, что ты… ты был потрясен, когда узнал, что я… что у меня…
– Бог мой, вот же дрянь! Мне следовало догадаться, что она не успокоится, хоть я ее и предупреждал, чтобы не лезла. Она отказалась дать мне твой адрес, представляешь? Мне пришлось разыскать твоего двоюродного дядю, он-то мне все и рассказал.
– Дядя Шеймус? – Глэдис нахмурилась. – Вот уж не думала…
– Ну, не сразу, разумеется. – Джереми усмехнулся. – Сначала он хотел вышвырнуть меня вон, но, когда я сказал ему, что люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой, и попросил помочь, он смягчился. Он все мне рассказал, Глэдис. – Джереми прижал ее к себе, словно близость его тела могла защитить ее от всех бед. – Он проявил понимание и, если для тебя это важно, благословил нас.
– Джереми… – Глэдис попыталась высвободиться, но он не отпускал ее. – Пойми, это ничего не меняет.
– Это все меняет. Дай мне договорить, и ты поймешь. Шеймус сказал мне одну вещь, о которой, ты, возможно, не подозреваешь.
Глаза Глэдис расширились.
– Какую?
– Он на правах твоего ближайшего родственника поговорил с твоим лечащим врачом… кажется, его зовут доктор Мейсон?
Глэдис кивнула, и он продолжил:
– Так вот, доктор Мейсон считает, что твоя мать чересчур тебя опекала, не отпускала от себя ни на шаг, не позволяла делать ничего такого, что могло бы повредить твоему здоровью.
Глэдис нахмурилась.
– Но ведь она хотела как лучше.
– Да, но дело в том, что, когда тебе еще было пятнадцать лет, врачи предлагали сделать тебе операцию, которая избавила бы тебя от заболевания, но твоя мать отказалась.
– Но ведь…
– Разумеется, ее можно понять. Она боялась потерять тебя, ведь любая операция, тем более на сердце, вещь опасная и не всегда можно предсказать результат. Но дело в том, что за прошедшие десять лет медицина шагнула далеко вперед.
– Ты считаешь, что мне стоит согласиться на операцию сейчас? – слабым голосом спросила она. Было так страшно, но если есть шанс, что она будет здорова, что сможет выйти замуж за Джереми и создать полноценную семью…
– Нет, – ответил он, удивив Глэдис. – Каких бы высот ни достигла медицина, операция всегда риск, а я не хочу рисковать тобой. Я люблю тебя такой, какая ты есть, понимаешь? Но я считаю, что решение должна принять ты сама. Если ты решишь, что хочешь рискнуть, я поддержу тебя и буду рядом.
Глаза Глэдис наполнились слезами, и она с благодарностью прильнула к Джереми.
– Спасибо тебе, любимый. – Она подняла на него мокрое от слез лицо. – И ты действительно готов жениться на мне, зная, что я… не смогу… дать тебе всего того, что тебе нужно?
Он стер слезинки с ее щеки подушечкой большого пальца и улыбнулся.
– С чего ты это взяла, моя глупышка? Ты можешь дать мне свою любовь, а это единственное, что мне нужно, чего я хочу. Да, ты не можешь переплыть озеро Мичиган, не можешь взобраться на вершину Килиманджаро, ну и что? Миллионы людей не могут этого и при этом прекрасно и счастливо живут.
– А дети? – тихо спросила Глэдис. – Разве ты не хочешь детей?
– Я хочу детей, – честно признался Джереми, – но ты для меня важнее. К тому же это всего лишь твое предположение, что тебе нельзя иметь детей. Наверняка ты этого не знаешь. Но даже если и так, для меня это не имеет никакого значения. Главное, что у меня будешь ты, а остальное неважно.
– Ох, Джереми. – Глэдис снова всхлипнула от нахлынувших чувств и прижалась щекой к его широкой и теплой груди, а он ласково погладил ее по волосам. Когда Глэдис подняла голову и взглянула на него, ее глаза сияли. – Я согласна, Джереми.
Он был так погружен в свои мысли, что не сразу понял.
– На что?
– Выйти за тебя замуж, разумеется. Или ты уже передумал? – с улыбкой поддразнила она его.
Он радостно улыбнулся.
– О, Глэдис, любовь моя, ты не представляешь, как я счастлив это слышать!
Его рот нашел ее губы, и в комнате надолго воцарилось молчание, прерываемое лишь тихими вздохами.
– Ну, что сказал доктор Мейсон? – спросил Джереми, вскакивая с одного из кресел, стоящих в коридоре клиники. Он старался выглядеть спокойным, но Глэдис видела, как он волнуется.
Она улыбнулась ему теплой, успокаивающей улыбкой.
На следующий день после того, как Глэдис согласилась выйти замуж за Джереми, она отправилась на прием к доктору Мейсону и он посоветовал ей пройти полное обследование. Обследование заняло почти три дня, и вот сегодня, полчаса назад, Глэдис вошла в кабинет доктора Мейсона, чтобы услышать окончательный вердикт.
– Ну что ж, моя дорогая, – начал доктор Мейсон, когда Глэдис села напротив него на стул, сцепив на коленях вспотевшие от волнения ладони. – У меня для вас хорошие новости. – Он улыбнулся. – Судя по результатам обследования, ваше состояние за последний год значительно улучшилось и сейчас вы в хорошей форме.
– Правда?
Доктор кивнул.
– В моей практике уже были такие случаи, когда состояние пациенток во время беременности не ухудшалось, как можно было бы предположить, а, напротив, улучшалось. По-видимому, с вами произошло то же самое.
Глэдис онемела.
– Бе… беременности? Вы хотите сказать, что я…
– Именно, моя милая. Срок – около четырех недель. Вы не рады?
Наверное, у Глэдис было настолько потрясенное лицо, что доктор насторожился.
– Да что вы, доктор, я… я счастлива, – выдохнула она. – Просто это так неожиданно…
– Вы волнуетесь за свое здоровье, это понятно. Но, на мой взгляд, для этого нет никаких оснований при условии, если за вами будет хороший уход.
– Значит… операция не нужна?
– Ну, во всяком случае пока о ней не может быть и речи, а после родов будет видно. Но лично я считаю, что в ней больше нет необходимости.
Когда Глэдис передала все это Джереми, его глаза подозрительно заблестели и он порывисто обнял ее.
– Господи, родная моя, о таком счастье я не смел даже и мечтать!
– Я тоже. – Глэдис с нежностью посмотрела на него. – Ты не представляешь, какое облегчение и счастье знать, что я вполне полноценная женщина и могу быть тебе настоящей женой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!