📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАмелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий

Амелия. Повёрнутое время - Фэн Тезий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Прошёл ещё час, затем – два. За окном давно сгустились сумерки, но сиделки всё не было. Может «заботливый» муж передумал пичкать супругу лекарством, посчитав, что это дорого, и решил просто уморить её голодом? От него вполне можно ожидать такое.

Амелия подошла к двери и приложила к ней ухо. Что там происходит в доме? Ничего не слышно. Абсолютная тишина. Девушка прождала у двери некоторое время пока не устала, но только собралась отойти, как до слуха донёсся тихий звук шагов. Кто-то пробирался крадущейся походкой. Раньше коридор устилали коврами, но после свадьбы новый хозяин дома приказал убрать их в целях экономии – чистка коврового покрытия требовала дополнительного расхода денежных средств. Теперь Амелия по шагам всегда могла определить, кто подходит к её комнате – у миссис Дубовски и Энтони была тяжёлая поступь. Но сегодня по коридору кто-то продвигался осторожно, словно крадучись. Кто же это может быть? Человек явно направлялся к её комнате.

Вот шаги замерли у самой двери. Незнакомец вставил ключ в замочную скважину. Сердце Амелии бешено забилось в груди. Что делать? Может получится оттолкнуть незваного гостя и вырваться наружу? Надо попробовать. Кроме своего заточения ей терять нечего. Дверь стала медленно открываться. Девушка приготовилась бежать.

Когда в проёме показался тёмный силуэт, Амелия едва не рванулась вперёд, но вовремя смогла остановиться, потому что узнала фигуру входящего.

– Люси! – громко прошептала она. – Уходи! Если миссис Дубовски увидит тебя здесь, и нам обеим будет плохо!

– Не увидит, – горничная переступила порог и взяла Амелию за руки. – Мисс Ричардс, как же вы похудели! Что они с вами сделали?!

– Меня теперь зовут миссис Глор, – горько вздохнула хозяйка.

– Нет-нет, – в глазах Люсинды заблестели слёзы, – вы навсегда останетесь для меня прежней! Вы сможете бежать от своего мужа, потом получите развод и снова заживёте счастливо!

– Как ты попала сюда? Откуда у тебя ключ? Энтони говорил, что уволил всех бывших слуг. Я боялась, что и тебя он выгнал из дома.

Люси выпустила руки хозяйки и кинулась зажигать газовые светильники на стене. При этом она не переставая говорила:

– Вначале он хотел выгнать меня, но потом передумал, разрешил остаться в каморке и питаться на кухне, хоть и перестал оплачивать работу. Он до сих пор считает, что я немая и слабоумная, а потому не представляю никакой опасности. Мистер Глор посылал меня за успокоительным средством для вас к доктору Томасу. Если бы вы сошли с ума или умерли, то я могла подтвердить, что хозяйка принимала именно это лекарство. Вся вина пала бы на доктора. Но на самом деле, вам давали снадобье из другой бутылки, не из той, что я приносила от доктора. Я видела! Мне стало понятно, что вас чем-то травят. Но я не знала, что делать, как помочь вам. Сначала отправилась к доктору и пыталась всё объяснить, но он мне не поверил, сказал, что у мистера Глора нет причин убивать жену. Даже ругал меня, грозился пожаловаться хозяину. Что оставалось делать? Я вернулась в дом, долго думала, а потом решилась на отчаянный шаг: улучила момент, вылила бо́льшую часть отравы из их бутылки и долила туда чай. Очень боялась, что подмену заметят, но всё обошлось. По цвету зелье осталось таким же. Даже противный запах хоть и меньше стал, но всё же ощущался.

– Люси, милая, ты спасла меня от смерти! Ещё пара дней, и я совсем не смогла бы подняться с постели от слабости. Но как ты сумела добыть ключ от моей комнаты?

– Я всё расскажу вам, мисс Ричардс, но у нас мало времени. Мистер Глор может вернуться в любой момент. До его прихода вам нужно успеть одеться и выйти из дома. Думаю, вам лучше уехать к тёте Шарлотте, она не даст вас в обиду.

Люси усадила хозяйку в кресло, а затем сбегала и принесла ворох одежды. Пока Амелия одевалась, горничная помогала ей, продолжая информировать о последних событиях, произошедших в доме:

– Как только мистер Глор объявил вас сумасшедшей и запер в комнате, сразу стал избавляться от слуг. Он сильно изменился. Раньше, будучи учителем, приходил и всем кланялся, старался быть услужливым и обходительным. Тогда он чувствовал свою зависимость от всех. Повар мог не позвать его обедать на кухню, старшая горничная – не разрешить сушить одежду на вешалке у камина, а дворецкий – просто не пустить в дом. Теперь он отыгрался на всех по полной, припомнив даже мелкие обиды.

Больше всего досталось кухарке. Несколько раз ваш муж выбрасывал в мусорный бак то, что она приготовила, называя её стряпню помоями и заставляя всё переделывать. Видно было, что слёзы и извинения кухарки доставляют ему мстительное удовольствие. Продержалась она неделю, потом нервы у бедняжки не выдержали, и она взяла расчёт, а этот негодяй заплатил ей сущие крохи, удержав крупную сумму за якобы испорченные продукты. Впрочем, он со всеми обошёлся очень гадко. Слуги покидали дом со слезами и проклятьями. Остался только садовник, я и мистер Уоткинс – ему идти некуда, он вынужден был тоже согласиться работать за еду и кров. Затем ваш супруг нанял приходящих слуг, нового дворецкого, угрюмую русскую сиделку для вас и двух каких-то здоровенных громил, которые ходят везде за ним в качестве охраны. Я не раз слышала их разговоры и поняла, что хозяин часто играет в азартные игры на деньги. Мистер Глор считает себя умелым игроком и надеется увеличить своё состояние. Он посещает какие-то подпольные заведения, а громил берёт с собой, видимо из-за страха, что его ограбят, если он выиграет большую сумму.

Но чаще всего ваш муж приезжает под утро нервный и злой. Наверное, он много проигрывает. В такие моменты ему лучше не попадаться на глаза. Он начинает сквернословить, швырять и ломать мебель, может даже побить.

– Боже мой, Люсинда, я так виновата перед всеми вами! – воскликнула Амелия. – Я впустила в дом чудовище, а не человека! Даже в кошмарных фантазиях не смогла бы представить того, что произошло по моему допущению. Как же ты жила всё это время? Как смогла добыть ключ и проникнуть ко мне в комнату?

– Вы не виноваты, хозяйка, – Люси наклонилась и с нежностью прижалась щекой к ладони Амелии. – Вы пострадали больше, чем мы все. Мистер Глор сущий дьявол – я уверенна в этом! Он всех обманул, притворялся настоящим джентльменом и вашим лучшим другом. Признаюсь, мне было очень страшно осуществлять план по вашему спасению. Очень. Но я не могла оставить вас в беде, даже если бы от этого зависела моя жизнь. А помогла мне случайность! Видимо, Бог сжалился и подал знак, подсказал, как я должна поступить.

21

Люси на секунду прервала свою речь, чтобы разыскать в принесённом ворохе вещей пару коротких сапожек, а затем снова вернулась к Амелии, продолжая рассказ:

– Я хочу признаться вам, как низко пала – до сих меня пор мучает стыд. Несколько дней назад мне пришлось, как обычно, отправиться к доктору Томасу, чтобы взять у него успокоительное лекарство для вас. Меня провели в его кабинет. Доктор встретил меня довольно прохладно, наверное, от того, что был занят в это время. Он отмерял на маленьких весах какой-то серый порошок и раскладывал порции в бумажные кулёчки. Даже не повернувшись в мою сторону, доктор махнул рукой и сказал, чтобы я сама взяла приготовленное лекарство с полки. У него есть такой шкафчик с открытыми полками у стены, где стоят всякие пузырьки и бутылочки со снадобьями. Раньше доктор сам брал нужную и подавал мне, но я никогда не запоминала откуда точно он ее брал. Я растерялась, застыла на месте, а потом сообразила, что нужно просто найти бутылку зелёного стекла с длинным горлышком. Он же в такой бутылке всегда давал мне лекарство. А на нижней полке стояли как раз такие. Их было много. Правда, мне показалось, что бутылочки там немного меньшего размера. Я потянулась за ними, а доктор с этот момент повернулся и стал ругаться. Он сказал, что внизу стоят склянки с сильным снотворным, и мне не следует к ним прикасаться, а то, что приготовлено для вас, находится на средней полке на уровне моих глаз, да ещё с приклеенной этикеткой, где есть соответствующая надпись. Мне стало очень стыдно, что я такая безмозглая. Доктор Томас отвернулся обратно к своим весам, а у меня в голове тут же мысль промелькнула – сильное снотворное! Можно ведь усыпить миссис Дубовски и дворецкого, и тогда вы сможете сбежать! Я никогда не воровала, правда, но здесь меня словно кто-то под руку толкнул. Боже, как же стыдно! Я даже не успела ничего обдумать, а рука сама потянулась к нижней полке… Раз! И я быстро сунула склянку в рукав. Два! Я выпрямилась, взяла со средней полки бутылку с лекарством и отошла в сторону. Это заняло всего два мгновения. Доктор даже не повернулся…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?