📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРискуя и любя - Линда Ховард

Рискуя и любя - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу:

Ниема рассмеялась.

— Успокойтесь, — посоветовала она, похлопав его по руке. — Роман в любом случае не значится на повестке дня.

Он ухмыльнулся:

— А мне бы хотелось, чтобы он значился. Она покачала головой и усмехнулась:

— Нет, это невозможно. Я могу предложить вам только дружбу.

— В таком случае я почту за честь стать вашим другом. И тем не менее я не теряю надежды, — добавил он и лукаво ей подмигнул.

Вечером того же дня Ронсар снова пересмотрел бумаги, которые Кара прислала ему по факсу. Он уже читал их, а теперь изучил более тщательно. Ничего подозрительного на Ниему Джемисон обнаружено не было. Она действительно является уроженкой Нью-Гемпшира, посещала элитный женский колледж, вышла замуж в двадцать четыре года и овдовела в двадцать восемь. Ее муж погиб в катастрофе на яхте. Их несколько раз упомянули на страницах светской хроники как «самую нежную и любящую пару». Похоже, она и в самом деле та, за кого себя выдает.

Ему нравилась Ниема Джемисон. Нравилась ее удивительная прямота без намека на язвительность. Ему импонировало даже ее полное равнодушие к его чарам соблазнителя. Он по-прежнему хотел с ней переспать, но с ее стороны не встречал ответных шагов. Она посидела с ним в кафе, а потом взяла такси и поехала в посольство, ни словом не намекнув на то, что желала бы встретиться с ним вновь, что, в свою очередь, еще больше подогрело его интерес. Он снова попытался пригласить ее на обед, но она мягко отклонила его приглашение. Он продолжал настаивать, и она согласилась на очередной ленч.

Зазвонил телефон — его внутренняя линия, — и он рассеянно произнес в трубку:

— Ронсар.

Это была Кара.

— Вам звонил Эрнст Моррель.

Ронсар поджал губы. Он не любил Морреля и не доверял ему. Хотя по делам бизнеса ему часто приходилось контактировать с фанатиками, сумасшедшими и убийцами, Моррель из всех них был самой зловещей фигурой. Он являлся главой одной из самых опасных террористических организаций, использовавших бомбы. Его люди подложили взрывчатку в больницу в Германии в знак протеста против объединения Германии с Соединенными Штатами в борьбе с Ираком, в результате чего погибло шесть пациентов.

— Что ему нужно?

— Он узнал о существовании циклонита «Ар-Ди-Экс»и хочет его получить.

Ронсар выругался. Сначала Темпл, потом Моррель. Он не ожидал, что информация о циклоните распространится с такой сказочной быстротой. У него с производителем заключено соглашение: он, Ронсар, будет единственным посредником между покупателями и продавцом. Это выгодно им обоим, пока кому-нибудь не удастся воспроизвести формулу взрывчатого соединения. Ронсар никому не сказал ни слова о новой продукции, поскольку взрывчатка еще требует доработки; лучше немного подождать, чем создать товару плохую репутацию. А это значит, что производитель несет всю ответственность за неразглашение сведений об «Ар-Ди-Экс».

А теперь получается, что его партнеры решили пожертвовать будущей прибылью ради сиюминутной наживы. Он вздохнул. Да пошли они к черту! Он разошлет покупателям предупреждение, что взрывчатка еще нестабильна. Надо защитить свой бизнес, если источник сболтнул лишнее.

— А когда он желает его получить? — спросил он, потирая переносицу.

— Он не сказал. Он хочет поговорить об этом с вами.

— Он оставил номер?

— Да, и добавил, что вы сможете дозвониться по нему в течение сорока пяти минут.

Такие предосторожности широко практиковались среди террористических организаций: они часто переезжали, и контактировать с ними удавалось в течение коротких промежутков времени. Подобная тактика не позволяла обнаружить их местонахождение.

Ронсар записал номер, который ему сообщила Кара, и, окончив с ней разговор, попытался соединиться. Номер был лондонский. В трубке послышались гудки, потом чей-то голос произнес:

— Булочная.

Ронсар назвал себя. Последовала минутная пауза, затем в трубке раздался голос Морреля:

— Слушаю тебя, мой друг. — Моррель, грузный, широкоплечий мужчина, обладал на удивление слабым голосом. Чтобы компенсировать этот недостаток, он всегда говорил быстро, как бы выплевывая слова.

Нет, другом Морреля Ронсар никогда не был и не будет.

— Насколько я понял, у тебя есть заказ.

— Я тут прослышал про одно весьма интересное средство. Хотел бы приобрести тысячу килограммов.

Тысячу килограммов! Брови Ронсара от удивления поползли вверх. Да этого количества взрывчатки хватит, чтобы сровнять с землей весь Лондон! Впрочем, вряд ли Моррель ограничится одной целью. Скорее всего он попытается нанести урон всему индустриальному миру или станет перепродавать циклонит.

— Такая партия товара будет стоить очень дорого.

— Есть вещи, которые стоят того, чтобы за них заплатить.

— А до тебя дошли слухи о том, что средство требует доработки?

— Доработки? Но в чем?

— Результаты тестов показали, что оно нестабильно.

— Вот как. — Наступило молчание — Моррель обдумывал его слова. Ни один нормальный человек не станет иметь дело с нестабильным соединением, которое может взорваться еще во время транспортировки. Впрочем, эпитет «нормальный» не имеет ничего общего с той публикой, с которой ему приходится работать, мрачно заключил Ронсар.

— А что может привести к катастрофе?

— Неосторожное обращение. К примеру, если товар случайно уронят.

— Вот как, — повторил Моррель.

Если использовать «Ар-Ди-Экс»в самолете, то взрывчатка должна находиться вместе с ручной кладью — только самоубийца может согласиться ее нести. Или же ее придется подсовывать ничего не подозревающему пассажиру, как в случае с самолетом компании «Дельта», рейс — Кому-то придется мириться с риском, — наконец сказал Моррель, подразумевая, что сам он взрывчатку не понесет.

— Есть еще одна проблема.

— Что-то их многовато! — Моррель напоминал сейчас капризного ребенка, у которого сломалась любимая игрушка.

— Товар надлежит употребить в течение определенного промежутка времени, иначе… он поведет себя непредсказуемо. Расчет должен быть точным.

— Я знаю об этом, друг мой, я знаю! Да уж больно хороший товар.

— Тысяча килограммов — значительное количество.

— Надо всего лишь быть порасторопнее, и все получится. Так когда начнутся поставки?

Из этого Ронсар заключил, что Моррель уже наметил потенциальные объекты и они будут взорваны одновременно. Правда, в его организации не хватит людей, чтобы провернуть всю эту операцию. Но он может объединиться с другими организациями, если они имеют общего врага.

Вслух же он произнес:

— Точно не знаю. Уж очень большое количество ты заказал; у производителя может столько не оказаться. — «Наверняка не окажется», — добавил про себя Ронсар.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?