📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНаследие времени. Секунда до - Мери Сейбл

Наследие времени. Секунда до - Мери Сейбл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 107
Перейти на страницу:
нужно найти где остановиться.

Бродя по дороге, они уходили все дальше в город. Дороги, по мере приближения к центру, были все менее размытыми. Уилл обратился к прохожим, которые подсказали, где находится трактир. В нем можно было снять комнату. Уилл зашел туда один, чтобы договориться с хозяином.

На первом этаже несколько людей выпивали и громко что-то обсуждали. Не обращая на них внимания, парень подошел к мужчине, который стоял возле стойки и командовал девушкам, приносящим графины с выпивкой и подносы с едой. Уилл постарался быть вежливым, и едва он открыл рот, огромный мужик с бородой не дал ему и слова сказать.

— Монеты вперед, — злобно ответил он.

Уилл подумал, что если мужика обмазать грязью, то он не отличил бы его от того варвара, что угрожал расправиться с Джоан. Манеры его тоже ничем не отличались, но в незнакомом месте дерзить было глупо.

— Но у нас нет монет. Вероятно, мы можем чем-то вам помочь по хозяйству, за одну ночь в комнате на трех человек, — Уилл выглядел отчаянным.

— Я сказал: деньги вперед, либо проваливайте отсюда! Никакая помощь мне не нужна, и в долг не даю! — Хозяин не отступился.

— И что же нам делать? Где можно переночевать?

— Мне все равно. Можете хоть на улице спать в луже или помойной яме для свиней, а сюда без монет даже не суйтесь, или вас выпроводят отсюда уже по-плохому! — Договорив, он плюнул Уиллу под ноги.

Обернувшись, Уилл понял, что остальные смотрят на них, поэтому затевать драку не стал. Его, как чужака, и правда могли даже страже сдать. Хоть трактирщик и омерзительно себя вел, но он был свой, а значит, все заступились бы за него.

Уилл вышел немного поникший. Привлекать внимание было крайне опасно, но выбора у них не было, и нужно искать место для ночлега. Он пытался обратиться к прохожим, но многие делали вид, что не замечают его. От увиденного Джоан хотелось просто сбежать из этого города, но нужно было пройти этот путь до конца.

Они шли по улочкам, пока наконец старушка не объяснила Уиллу, в какую сторону идти, чтобы найти святилище. Место, в котором найдет приют тот, кто особо нуждается. Еще поплутав по городу, они наконец нашли святилище и смотрели на него как зачарованные.

— Кажется, вот оно, это здание отличается от других, смотрите, какое большое! И как мы сразу его не заметили? — с восхищением говорил Уилл, рассматривая массивное белое здание с витражными окнами из разноцветного стекла.

Двери были открыты, и в это время достаточно большое количество людей покидало святилище.

— Насколько я знаю, сюда приходят люди, чтобы почтить своих Богов. В этом месте всегда хранится мир, и нуждающиеся могут найти себе здесь пристанище. Может, нам пора всем вместе туда зайти? — спросил Уилл.

— Надо найти укромное место, где Гаррета никто не увидит, и вещи уже тащить своими руками, — тихо сказала Джоан, придерживая руками капюшон, закрывавший лицо.

Спросить, кто такие Боги, она не решилась. Сейчас было не время.

Уйдя за угол, они смогли найти место, где их никто не видел, после чего Гаррет снова стал самим собой. Оделся он в кожаные брюки и плотную рубаху.

Разделив между собой мешки, они двинулись ко входу в здание. Когда они вошли, первым, что поразило их, было громкое эхо от шагов по мраморному полу. Красота этого места завораживала: высокие потолки, огромные витражные цветные окна, которые не пропускали яркий цвет, а посередине зала стоял золотой алтарь, на котором горели свечи. Вдоль стен по кругу стояли скамейки, и на некоторых из них сидели люди с закрытыми глазами и казались спящими.

— Здесь так красиво, я ничего подобного не видела, — с восхищением сказала она, после чего на нее стали оборачиваться сидевшие на скамейках люди. Она не ожидала, что ее голос разнесется по всему помещению. Из-за спины послышался мужской голос.

— Вам нужна помощь?

Он был облачен в белое одеяние до пола, и лицо скрывал глубокий капюшон.

— Мы ищем ночлег. У нас совсем нет монет, а прибыли мы издалека, — в отчаянии сказал Уилл. — Но мы можем отплатить работой. Вдруг здесь нужна помощь?

— В это место люди приходят молиться, просят помощи у Богов. Раз вы пришли сюда, значит, вам действительно нужна их помощь. Боги не просят платы, идемте за мной, — показав направление, незнакомец повел их вглубь, к деревянной двери.

За дверью оказалась винтовая каменная лестница, по которой они поднялись наверх, и, пройдя по коридору в самый конец, зашли в последнюю комнату. Там было очень темно, отсутствовали окна. Свет проникал в комнату только через открытую дверь. На маленьком столе стояли свечи, которые незнакомый мужчина зажег. Комната была пустая, а на полу лежало несколько спальных мешков.

— Это все, что мы можем позволить себе для людей, которым некуда пойти. И все же здесь ночевать лучше, чем под звездным или облачным небом. У нас есть еда, которую прихожане приносят в дар Богам. Ею мы кормим бедняков, стариков и детей, которые в этом нуждаются. В банных на соседних улицах попросят плату, если вы захотите вымыться. Мне нужно знать, на какой срок вы задержитесь здесь? Меня будут спрашивать об этом священники.

— Мы вам так благодарны. Нам мало что известно об этом городе, его людях и даже правителях, поэтому не знаем, сколько времени понадобится, чтобы исполнить то, зачем пришли, — оправдывался Уилл.

— Что ж, может, тогда хотите узнать побольше о нашем прекрасном Медеусе? Но вы, наверное, устали с дороги и хотите немного отдохнуть? Может, еды?

— Сначала мы с радостью хотели бы послушать о Медеусе. Возможно, это поможет нам скорее завершить наше дело, — радостно сказал Гаррет.

Это был шанс хоть что-то разузнать о правителях и наконец выяснить, как же зовут короля.

Мужчина на миг задумался, и они решили, что он считает их подозрительными. Однако он подошел поближе и присел на пол, облокотившись о стену. Они сбросили свои мешки на пол и повторили за ним. В полутьме они так и сидели, пока мужчина не заговорил.

— Я не священник, но много лет служу здесь, охраняя покой этого места. Мне запрещено выходить отсюда. Я впустил вас сюда, незнакомцев, потому что доверился. Вы тоже можете мне доверять, и тогда, возможно, я смогу вам помочь, — после этих слов он снял капюшон, и свет заиграл на его лице. Перед ними сидел седой мужчина, но не старик, у него было мужественное лицо и сильно искривленный нос. — Меня зовут Роланд Ноар.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 107
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?