Локумтен - Дмитрий Таланов
Шрифт:
Интервал:
В толпе грустно рассмеялись:
— И не надейся, не спасти тебе шкуры, скорняк! Лучше будет закопать их на радость червям!
Филь было сказал:
— Уже скоро, они…
Как женский голос ему возразил:
— Ой, врешь ты, вестник! Разметало твои корабли у мыса Бока, ни один не уцелел! Сестра пишет, море там белое от соли!
Филь собрался вступить в спор, но прикусил язык. Вокруг него стояла уйма людей, все растерянные и взвинченные. Это был не обычный дефицит товара, это была паника. У мальчика защипало в носу от огорчения, что мимо него проходит такая возможность обогатиться.
Через два дня, с приходом уцелевшего корабля, этот рынок войдет в норму, но тот, кто владеет грузом, успеет заработать невиданные барыши. Заключив сейчас контракт на поставку, за одну сделку можно обернуть капитал, даже если половина покупателей откажется потом от обязательств. Отец Филя заработал первые большие деньги именно на такой панике, но ему тогда было шестнадцать, а Филю сейчас — одиннадцать. Кто ему здесь поверит?
Покупатели, бравшие больше обычного, протягивали вместо денег продавцам бумажки-расписки.
— А как гарантируется оплата по распискам? — спросил мальчик у длиннорукого скорняка, который продолжал сверлить глазами нестихающую торговлю.
Не глядя на Филя, тот ответил:
— Приняв-отдав расписку, ты заключаешь контракт на то, что написано в бумаге. Обманешь — тебя потащат к эмпароту, и тот всё увидит. Это выгодно, если большая сумма, ибо эмпарот стоит немало.
Филя охватило волнение — оказывается, не всё еще было потеряно.
— А где у вас тут оптовая торговля? — спросил он торопливо.
Скорняк смерил его хмурым взглядом:
— Там, где шкуры горят. А ты что, вестник, еще и солью приторговываешь на имперской службе?
Оставив вопрос без ответа, Филь вывинтился из толпы и понесся по рынку в поисках укромного места. Ему требовалось как можно скорей избавиться от камзола и плаща с эмблемой, выдававших его.
В павильоне, где проходила оптовая торговля, стоял сущий ад. Впустив за собой клубы вонючего дыма, окутывавшего снаружи всё и вся, Филь пошире улыбнулся, но его никто не заметил. Торговцы мал и стар носились кругами от стены к стене. В воздухе словесными приказами летали туши мяса и невыделанные шкуры.
Здесь торговали и солью, но вяло, словно повисшая за этими стенами паника придавила находившихся здесь неизвестностью исхода. Лишь пара молодых людей в центре, одетых нарядней остальных, неторопливо продавали её мелкими партиями по несусветной цене.
— Тысячу семьсот золотых за мерную бочку и ни крайта меньше, — лениво сказал один из них круглому, как колобок, лысому торговцу, который нехотя вручил в ответ свою расписку-обязательство.
Выбросив из головы возможные опасения, Филь направился к единственному здесь господину, сидевшему за столом, на котором лежал раскрытый журнал. Если совершение сделки гарантировалось эмпаротом, то в журнал, как пить дать, записывали участников торгов.
— Я пришел торговать, — сказал Филь господину с журналом.
Тот повел мохнатой бровью, ухмыльнулся и сказал:
— Что ж, пришел, так пришел. Оплати пять аспров пошлины за временное торговое место и столько же за присягу эмпароту.
Он кивнул на сидевшего рядом с ним человека с большой круглой башкой. Филь достал из кармана свой единственный золотой.
— Мы принимаем и серебром, — удивленно сказал господин, но живо смахнул золотой со стола. — Как твое имя и откуда ты?
— Филь Фе из Катаоки.
Господин записал имя мальчика в журнал и указал на эмпарота:
— Принеси ему присягу.
Круглая башка взял мальчика за руки, отчего у того сама собой нарисовалась в голове сцена в Большой гостиной Хальмстема, когда его приняли в семью.
— Он тот, кем себя называет, — произнес эмпарот тонким голоском. — Он в своем праве.
Господин за столом тут же спросил Филя:
— Чем гарантируешь свою кредитоспособность? Ты держишь какие-нибудь счета у нас?
— Нет, — сказал Филь.
— Что ж, тогда записываем «имуществом семьи». Поставь здесь свое имя!
Филь послушно накарябал изношенным пером свое имя в указанной графе.
— Ну, а теперь, когда все формальности закончены, — удовлетворенно разглядывая его подпись, сказал господин, — расскажи мне, чем ты собрался торговать.
— Солью, — сказал Филь.
Господин удивленно повел бровями.
— Интересно, где ты её возьмешь… Шахты завалены, груз из Тайдеры разметало по морю. Идет еще караван из Атли, но он прибудет только через месяц. Не с её ли помощью ты привезешь соль? — спросил он, показав на конический кошелек с Открывающим Путь, висевшим на поясе Филя. — Неужели умеешь зажигать?
— Умею, — соврал Филь, не моргнув глазом, пропустив мимо ушей первую часть вопроса.
— Интересный ты гость, — сказал на это бровастый господин. — Что ж, Филь Фе, ты можешь начинать. Я уступлю тебе стул, чтобы тебя было лучше видно!
Филь залез на предложенный ему стул, глубоко вздохнул и, не теряя ни секунды, прокричал, задрав руку:
— Продаю пять мерных бочек соли по тысяче империалов! Пять бочек первоклассной соли с поставкой в три дня!
Он мгновенно приковал к себе внимание зала. Под многочисленными взглядами умудренных жизнью торговцев мальчик готов был спрыгнуть со стула и бежать, но лишь улыбнулся во весь рот и повторил предложение.
— Покупаю! — раздалось в гробовой тишине.
Один из двух продавцов соли, высокий юноша с длинным неприятным лицом подбежал и вручил Филю клочок бумаги с условиями сделки. Тот нацарапал ответную на таком же клочке, который с кусочком угля подал ему из-за спины господин с бровями. Начало было положено.
Поместив проданные бочки в угол сознания, который у Филя в торгах занимался подсчетом объемов, как учил отец, он заорал пуще:
— Продаю еще пятнадцать по девятьсот двадцать!
— Кто он такой, откуда этот новенький? — раздались возгласы в зале.
Партию купил тот же юноша. Едва успев вручить ему расписку, Филь крикнул снова:
— Тридцать по восемьсот пятьдесят! Тридцать пять по восемьсот двадцать!
Шум усилился. Здесь собрались не дураки, и многие сообразили, что на руках Филя огромная партия. Одни покупатели, кому была нужна соль, принялись выжидать более низкой цены, другие же, боясь, что товар быстро кончится, стали торговаться. Поднялся гам.
— Откуда ему столько взять? Это обман! — закричал второй юноша из тех двоих, кто продавали соль, когда зашел Филь.
— А тебе какая разница, коли его допустили? Значит, всё по закону, а не обеспечит поставку, отведает кнута! Есть у него соль, нет соли, ты ничем не рискуешь!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!