Молчаливые звезды Гринвуда - Энн Вулф
Шрифт:
Интервал:
Ну вот и все – короткая была сказка. И, увы, не со счастливым концом…
Дела обстояли как нельзя лучше. Гил Джордан остался в восторге от тех дел, которые Ди наворотила в Гринвуде. Журналист, который сам участвует в расследовании, да еще и доводит его до конца, – лучшая реклама для газеты. То, что произошло в маленьком городке, во всех подробностях осветили на телевидении. Поэтому последний номер «Сюрпризов Верроу» раскупили моментально.
– Я же говорил – из тебя получится отличный корреспондент, – раздувался от гордости Гил. Теперь всей редакции «Сюрпризов» он ставил в пример Диану.
Только вместо того, чтобы наслаждаться своим триумфом, Ди ходила по редакции с опущенной головой. Она уже неделю не виделась с Грэем, и эта неделя показалась ей бесконечной. Тогда, на вокзале, они не смогли поговорить по душам. Грэй молчал, она болтала об издательстве, очевидно, только для того, чтобы создать видимость разговора. А потом, перед самым отъездом автобуса, Грэй поцеловал ее – быстро, но очень страстно. Если бы у них еще оставалось время… Она тогда сказала бы… Да и что, в конце концов, она могла ему сказать? Что она любит его? Но он прекрасно знает об этом. Что никогда бы не разлучалась с ним? Но хотел ли Грэй услышать это от нее?
Короткий летний роман – вот чем была их встреча. Только Ди отнеслась к нему гораздо серьезнее, чем следовало. И серьезнее, чем хотелось бы Грэю…
Домой она пришла окончательно расстроенной. Те мысли, от которых она пыталась избавиться, по-прежнему не давали ей покоя. И даже работа – любимая работа, ради которой она, не догуляв отпуск, уехала из Гринвуда, – не могла вытеснить мыслей о Грэе.
Ди нащупала ключ в кармане толстенького рюкзачка и собралась было вытащить его, как позади нее раздался голос:
– Эй, мисс… Вам тут телеграмма. Заходил к вам днем, но вас не было…
Ди подошла к почтальону, молоденькому пареньку, взяла телеграмму и расписалась. Томительное предчувствие заставило ее развернуть листок здесь же, не заходя в дом.
«Я женюсь. Приезжай на свадьбу. Не забудь о своем обещании – ты поклялась, что выполнишь мою просьбу. Грэй».
Почтальон, выпучив глаза, смотрел на то, как худенькая девушка с двумя хвостиками садится прямо на газон и закрывает лицо руками…
Вот, оказывается, сколько времени мужчине нужно для того, чтобы забыть о любимой… Неделя. Всего-навсего неделя… И уже с чистой совестью можно жениться на другой… Ди, всхлипнув, пнула камешек, сиротливо лежащий на потрескавшемся тротуаре. Интересно, кто же счастливая избранница? Наверняка Элайза Сторнлив. Здесь и гадать нечего – красавица-блондинка добилась-таки своего…
Как он мог так поступить с ней? Бросить ее, жениться на другой, а потом еще и воспользоваться ее обещанием? И зачем только ему понадобилось, чтобы она приезжала в Гринвуд? Немыслимый цинизм… Такого от Грэя она не ожидала. Всего, чего угодно, но только не такой насмешки… Ну ничего! Если Грэй думает, что Ди смиренно будет смотреть на то, как он лицемерит, то он сильно ошибается! Она покажет ему, кто такая Диана Шерил и как она не любит, когда играют ее чувствами!
И вот она уже на крыльце дома тети Герти.
– Где он?!
– Ты даже не поздороваешься? – Тетя с какой-то подозрительной улыбкой глядела на взбешенную племянницу.
– Где этот лицемер?! – не унималась Ди. – Или ты еще не знаешь, что он женится? Вот, – она протянула тете телеграмму, – полюбуйся. Какой приличный молодой человек, правда, тетя?!
– Конечно, знаю, – даже не изменившись в лице, ответила тетя. – И я не отказываюсь от своих слов. Грэй действительно приличный молодой человек.
Ди все еще пыталась бороться со слезами, рвущимися наружу. Но не выдержала борьбы – слезы градом полились из ее глаз. Боже, как она глупа! Все вокруг видели, что Грэй любит другую, только Ди была слепой и ничего не замечала!
– Какой же подлец, – простонала Ди, пытаясь вытереть слезы рукавом джинсовой куртки. – Как я его ненавижу…
– Кто тебя так обидел, малышка Ди? – Из-за спины тети показалось улыбающееся лицо Грэя.
Неслыханно! Неужели эти двое в сговоре против нее? Задыхаясь от слез и боли, разрывающей ее душу пополам, Ди выкрикнула:
– Ты, Грэй Годри! Настоящий подлец! Ты забыл меня всего за одну неделю! Ты… Ты… – Она смолкла, захлебнувшись рыданиями.
Грэй подошел к ней, сгреб ее в охапку и, невзирая на сопротивление, оказанное маленькими, но очень жесткими кулачками, прильнул поцелуем к ее соленым губам, щекам и глазам. Ди чувствовала, что еще секунда – и она сойдет с ума, потому что все происходящее совершенно не укладывалось в ее маленькой, распухшей от событий и переживаний головке.
– Почему ты это сделал? – прошептала она, глядя в его ласковые нефритовые глаза. – Зачем?
– Потому что я люблю тебя… – прошептал он, нежно поглаживая ее золотистые волосы.
– Что? Но разве…
– Я женюсь, Ди, – перебил ее Грэй. – И женюсь на тебе… Если ты, конечно, согласишься стать моей женой…
Согласится ли она? Согласится ли? Конечно! Правда, прежде стоило бы хорошенько проучить Грэя за такие шутки…
– Я искуплю свою вину, – прочитал ее мысли Грэй. – Обязательно искуплю… Сразу же, как только мы доберемся до постели…
Тетя Герти почувствовала, что она лишняя. Эти двое сами разберутся между собой. Поэтому, взяв клетку с полусонным Брокером, она вошла в дом. Все-таки Лайла Остин была права – их племянники как нельзя лучше подходят друг другу. Оба – сумасшедшие…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!