📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНикогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл

Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:

«Вы мне доверяете?»

Камилла с трудом проглотила вставший в горле комок.

Взгляд этих серых, отливающих серебром глаз, смотревших на нее из полумрака кареты, завораживал – на мгновение ей показалось, что они снова одни. Вот он… ее последний шанс отказать Ротуэллу.

Лорд и леди Шарп, видимо, ожидая, что она скажет, молча смотрели на нее.

Камилла закрыла глаза. Нет… слишком поздно, подумала она. И не из-за того, что случилось сегодня. Поздно – потому что он оказался именно тем, кто был ей нужен. Боже, помоги ей… Он действительно был тем, кого она так долго хотела… кого ждала столько лет.

– Да, месье, – сделав глубокий вдох, на удивление твердым голосом сказала она. – Почту за честь стать вашей женой.

Глава 6Ротуэлл вкушает супружеское блаженство

Барон Ротуэлл и его невеста встали, чтобы обменяться брачными клятвами. Венчание наконец состоялось – в середине дня перед жарко горящим камином в гостиной лорда и леди Шарп. В качестве свидетелей выступали Ксантия и ее муж.

Как бы там ни было, леди Шарп сделала все возможное, чтобы создать атмосферу праздника. Несмотря на то что дел оказалось невпроворот, а в ее распоряжении было всего несколько часов, невзирая на мерзкую погоду и небо, сплошь затянутое серыми тучами, графиня успела украсить гостиную букетами белых лилий и гирляндами свежей зелени, отчего в гостиной сразу запахло весной. В соседней комнате был сервирован холодный ужин, который сделал бы честь султанскому дворцу.

Впрочем, Камилла вряд ли даже обратила внимание на благоухающие повсюду цветы. Несмотря на хладнокровие, которое ей удалось продемонстрировать накануне вечером, она до утра не сомкнула глаз – мысли ее вертелись вокруг того, что произошло между нею и Ротуэлл ом в библиотеке. Похоже, эта свадьба будет не просто формальностью, как ей представлялось раньше. Происходящее оказалось настоящим таинством. Она уже успела подарить этому мужчине свое тело, думала Камилла. И сейчас, когда они c Ротуэллом в сиянии свечей рука об руку стояли перед алтарем, она не видела и не чувствовала ничего – кроме того, что ее неудержимо тянет к нему.

Священник, открыв молитвенник, торжественно проговорил нараспев:

– Дорогие мои, мы собрались здесь…

Перед глазами у Камиллы внезапно все поплыло – она судорожно вцепилась в рукав Ротуэлла.

Ротуэлл, вероятно, ощутив ее состояние, положил ладонь на ее руку и незаметно привлек Камиллу к себе. Как ни странно, она сразу почувствовала себя лучше, колени вдруг перестали дрожать. Ей даже каким-то образом удалось вполне внятно пробормотать слова брачной клятвы. Когда же над ухом у нее раздался шепот Ротуэлла: «Дай мне руку», – Камилла чисто механически повиновалась. И онемела, глядя, как он надевает ей на палец кольцо с кроваво-красными, ослепительно сверкающими рубинами.

– Да снизойдет благословение Твое на этих Твоих слуг, на этих мужчину и женщину, которых мы благословляем во имя Твое, – монотонно читал священник, – чтобы они, как некогда Исаак и Ревекка, честно и добродетельно жили вместе многие годы, сдержав брачные клятвы, ныне данные ими перед алтарем, и помоги им жить в любви, мире и согласии по законам Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

«В любви, мире и согласии…» Камилла зажмурилась, пытаясь осмыслить эти слова.

Но возможно ли такое? Она навсегда отдала себя этому мужчине, по-прежнему остававшемуся для нее незнакомцем, от которого исходило ощущение опасности, возможно, ей так и не суждено узнать его до конца.

Священник, замолчав, закрыл Библию. Рука Ротуэлла, сжимавшая ее руку, опустилась. Кроваво-красные камни обручального кольца сверкнули, и Камилла вдруг поняла, что с трудом сдерживает слезы.

Последовала еще одна, последняя молитва, потом вдруг кто-то порывисто обнял ее, и Камилла, смутившись, не сразу сообразила, что все поздравляют их.

Двумя часами позже, после многочисленных объятий, поцелуев и благословений, Камилла, вся дрожа, сидела в карете Ротуэлла. Высунувшись в окно, она махала на прощание своим новообретенным родственникам – Ксантии и графине, такой доброй, такой благородной, что у Камиллы не хватало слов, чтобы выразить, как она благодарна ей за все. Несмотря на то что было не по сезону прохладно, леди Шарп стояла на крыльце, провожая взглядом карету с новобрачными. Но вот лошади тронулись и с места и пошли легкой рысью. Итак, подумала Камилла, то время, когда она могла чувствовать себя в относительной безопасности, истекло.

– Ну, Камилла, – своим низким, звучным голосом объявил ее супруг, – похоже, нам все-таки это удалось.

Камилла прерывисто вздохнула.

– Да, нам это удалось, – эхом повторила она, мысленно моля Бога о том, чтобы ни один из них никогда не пожалел об этом.

К тому времени, как они добрались до особняка на Беркли-сквер, над Лондоном начали понемногу сгущаться сумерки. Холодало, в промозглом воздухе ощутимо чувствовался горьковатый металлический запах угля, которым отапливались дома и кофейни в столице. Новобрачные вошли в полутемный холл, где их приветствовал тот же самый темнокожий дворецкий, которого Камилла увидела из окна кареты еще накануне.

Ротуэлл познакомил их, назвав темнокожего слугу Трэммелом. Внутри полупустого холла витали ароматы каких-то неизвестных Камилле пряностей. Единственным украшением холла был чудесный персидский ковер, темно-красный с золотым орнаментом, который закрывал пол до самого подножия лестницы. Дворецкий, склонившись в почтительном поклоне, тепло приветствовал Камиллу, после чего, распахнув дверь, пригласил ее в огромную, но такую же полупустую гостиную.

– Учитывая, какой стоит холод, – проговорил он, – думаю, миледи не откажется выпить чашечку горячего чаю?

– Или чего-нибудь покрепче, может быть? – предложил Ротуэлл. – Уверяю вас. Трэммел, моя молодая жена – крепкий орешек. И не чурается крепких напитков. Насколько мне помнится, вы предпочитаете кларет, не так ли?

– Мерси, – кивнула Камилла, несколько удивленная тем, что он запомнил – точнее, вообще заметил, – что именно она пьет. – Я действительно продрогла. Так что красное вино – как раз то, что надо.

В камине уже горел огонь, но как только глаза Камиллы привыкли к свету, она заметила, что на диване что-то зашевелилось – пушистый черно-белый клубок мягко шлепнулся на пол и подкатился к ногам дворецкого. Остановившись возле Трэммела, крохотное существо задрало голову и с самым жизнерадостным видом высунуло язык.

– Проклятие, это еще что такое?! – оцепенев, рявкнул Ротуэлл.

– Какая прелесть! – ахнула Камилла, мигом позабыв все свои страхи. – Это что – кот?

– Это собака, миледи, – учтиво поправил дворецкий. – Мне говорили, эта порода называется азиатский спаниель. Его зовут Чин-Чин.

– Как это… собака?! – Ротуэлл с сомнением воззрился на непонятного вида существо. – Черта с два! Крысы у нас в саду и то вдвое больше. И вообще – что он тут делает?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?