Дочь Сатаны - Зотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:
беседе.

Сам же мой лучший друг присел на край кровати и осторожно обнял мою ладонь своей:

— Как ты себя чувствуешь? Как это произошло?

— Я в порядке, — с лёгкой улыбкой произнесла я. — Скажем так, неприятности опять нашли меня там, где их и не ждали вовсе.

— Ох, Андри, ты совсем не бережёшь себя, — Генри тепло погладил мою ладонь своей, смотря прямо в мой здоровый глаз. — Это из-за леди Элис?

— От тебя ничего не скроется, ведь так? — я слегка вздохнула. — Она просто подослала ко мне очередного «кавалера», и в ходе маленькой перепалки с ним я и поранилась, — мне пришлось придерживаться той истории, что придумал мой демон, как бы ни хотелось не врать другу.

— Ох, Андри, не умеешь ты врать, но, так и быть, в подробности сей истории вникать я не стану ради твоей поправки, — парень заботливо улыбнулся мне. — Я буду навещать тебя, пока не поправишься и даже после твоего излечения.

— Обещаешь? — тепло усмехнувшись, я выгнула бровь.

— Обещаю и буду тебя заваливать гостинцами. Я ведь знаю, как ты любишь землянику со смородиной в сливках и домашний шоколадный мусс. А ещё ты любишь козье молоко с сахарком. Помнишь, как мы в деревню убегали, чтобы поесть эти вкусности?

— Такое не забудешь. Ведь за каждый такой побег родители нас ругали, хоть и несильно. Хорошие были времена.

— Это были чудесные времена. И вот я буду тебе всё это привозить, чтобы твои щёчки снова стали круглыми, и я тебя дразнил шариком.

— Боже, не напоминай мне об этом прозвище, Генри.

Я весело засмеялась.

— Антуанетта, услышав его от тебя, после почти всё моё детство меня так называла.

— Шарик-шарик, — Генри также тепло засмеялся и потискал меня за щёчки. — А ещё пирожки с острым мясом и луком привезу. И скажу, чтобы Мадам Рэд готовила их у себя.

— Похоже, все только и хотят меня хорошенько откормить, — в шутку надув щёки, проговорила я. — Нечестно. Вас много, а я одна.

— Ладно-ладно, милая Андри, так и быть, я пощажу твой плоский животик, — мой друг сам весело расхохотался и поправил мою чёлку. — Пообещай, что будешь себя беречь.

— Я обещаю, Генри, — я вновь улыбнулась в ответ, а затем со смешком в голосе вздохнула: — Да и за мной ежедневно присматривают с некоторых пор. Так что я точно не пропаду.

— Себастьян, ты не мог бы принести чай для госпожи Андри?

— Да, конечно, милорд, сию минуту, — дворецкий удалился из комнаты, оставив меня наедине с другом, который хитро посмотрел на меня.

— Он… Весьма необычный дворецкий, да?

— И с чего же у тебя сложилось такое впечатление о нём? — с не менее хитрой улыбкой и взглядом спросила я.

— Ну-у-у… Он всегда с тобой, редко что-то ест… Поверь, я не видел, чтобы он уходил на обед с другими слугами… И спит ли он вообще?

— Генри, Себастьян просто… Очень серьёзно относится к своим обязанностям.

— Хм… А откуда он родом? — спросил слегка заинтересованно Генри.

— Родился он здесь, в Лондоне, но обучался где-то заграницей, — сказала я первое, что пришло мне в голову, даже не задумываясь. — Точно, где, уже и не помню.

— Ты, первая обладательница такой чудесной памяти, и не помнишь? — мой друг удивлённо поднял брови. — Или там название очень сложное и иностранное?

— Название слишком замудренное, — я с улыбкой пожала плечами.

— Хм, ну, судя по тому, как Себастьян себя ведёт, он очень сосредоточенный мужчина. И… Всегда спокоен, словно статуя… Такое бы солдату на войне или командиру.

— Что сказать, помимо того, что он мой доверенный дворецкий, он также является и моим телохранителем, по правде сказать. Так что сосредоточенность и должное спокойствие в его работе вещи необходимые, если так посмотреть.

— А… Где ты его нашла? Он сам искал работу или кто-то тебе порекомендовал его?

— Мне просто повезло познакомиться с ним в нужное время и в нужном месте. Когда я осталась совершенно одна, мне нужен был тот человек, которому я смогла бы полностью доверять.

— Хм… Это прекрасно, что он встретился так вовремя, милая Андри. Но… Тебе не кажется он кем-то… Ещё, чем просто дворецким и телохранителем?

— И кем же, например?

— Что, если он… Тоже твой враг?

— Генри… С чего у тебя такие мысли вдруг?

— Не знаю… Просто я так боюсь за тебя, Андри, особенно после того, что случилось сегодня.

— Генри…

Я тихо вздохнула, осторожно накрыв ладонь юноши своей и взглянув в его голубые глаза.

— Поверь мне, Себастьян может казаться необычным и порой странным, но он точно не является моим врагом и никогда им не будет.

— Но… Почему ты так ему веришь? — спросил мой друг по-прежнему обеспокоено.

— Наверное, потому что он уже не раз выручал меня, — я чуть грустно улыбнулась в ответ. — И я… Просто не хочу быть одна.

— Что же, прости меня за столь сильные подозрения, — Генри крепче сжал мою ладонь и тяжело вздохнул: — Я не хочу просто снова потерять тебя.

— Ты меня больше не потеряешь, Генри, — прошептала тихо я. — Я тебе это пообещала, помнишь?

— Конечно, помню, — негромко ответил юноша, облегчённо выдыхая. — Ты отдыхай, а мне на сегодня нужно ехать домой. Я должен обсудить делёж дел с отцом, чтобы я мог сам себя содержать в будущем, независимо от семьи.

— Я понимаю, — кивнула я в ответ. — Надеюсь, у вас не возникнет никаких споров, и вы решите все вопросы мирно.

— Не возникнет. А если и возникнут, то я, как наследник, имею право сам выбрать ту часть дел и акций, какие мне дозволены, — Генри заботливо поцеловал меня в лоб: — Отдыхай, дорогая Андри, и жди меня с гостинцами.

— Обязательно буду, Генри, — с доброй и тёплой улыбкой отозвалась я. — До встречи.

— До скорой встречи, — также улыбнувшись, мой друг встал и направился к выходу, оставляя меня отдыхать и поправляться.

К тому времени Себастьян как раз вошёл в комнату с подносом, на котором была чашечка свежезаваренного чая и небольшой кусочек праздничного торта.

Наверняка моя крёстная настояла на том, чтобы я хотя бы немного, но попробовала его, раз мне пришлось так ретироваться с бала.

— Мадам Рэд хотела передать Вам также слугу с подносом к ужину, но я настоял на том, что Вам сегодня хватит десерта, — вежливо говоря, Себастьян поставил чашечку чая на специальный столик, который можно было ставить на кровать. — Прошу Вас.

— Спасибо, — тихо, но благодарно произнесла я. — Надеюсь, для Мадам Рэд моё отсутствие не испортило праздник…

— Мадам Рэд очень беспокоилась за Вас, госпожа. Но она старательно веселилась

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?