Спасение Рейн - Келси Кингсли
Шрифт:
Интервал:
— Пойдем, малыш, — сказала она. — Было приятно познакомиться с тобой, Солджер.
— Да, мне тоже, — улыбнулся я ей дружелюбно и с надеждой. — Увидимся, Рэй.
* * *И так и было.
Я заметил, что каждый вторник Рэй и Ной приходили в «Фиш Маркет» за продуктами. И каждый вторник Ной подходил, чтобы поболтать со мной, где бы я ни убирался или расставлял товары на полках, пока его мама делала покупки. Казалось, Рэй не была в восторге от того, что он пренебрегал помощью, пока разговаривал со мной, но и не казалась обеспокоенной этим. Не так, как все остальные.
— Не могу поверить, что ты позволяешь своему сыну разговаривать с ним, — услышал я слова одной женщины. — Ты же знаешь, что он преступник?
— Многие люди — преступники, Шейла, — ответила Рэй, ничуть не смутившись. — Но это не значит, что все они плохие.
— Я говорю не о паре ночей в тюрьме, Рэй. Он просидел в тюрьме десять лет.
«Вообще-то, это было чуть меньше десяти лет, Шейла, но кто считает?»
Однако меня поразило то, что Рэй не просто ответила этой женщине — она защитила меня. И пока Ной ходил за мной по пятам, а его мама разрешала ему, не позволяя другим говорить ей обо мне гадости, казалось, что на моей стороне еще два человека. Это было приятно, и вторник стал моим любимым днем.
Так было до того вторника, когда мне исполнился тридцать один год. Это был мой первый день рождения в обществе и десятилетняя годовщина со дня моего ареста. Гарри позвонил, чтобы поздравить меня с праздником, и спросил, не хочу ли я зайти к нему в выходные на ужин. Я оценил это, но не мог сказать, что у меня было настроение праздновать. Потому что все, что я мог делать, — это думать о Билли. Когда просыпался, когда завтракал и когда одевался на работу… я думал о Билли.
И продолжал думать о нем во время быстрой поездки на велосипеде на работу, и продолжал думать о нем, когда ударился головой о вывеску «Продукты» не один, а три раза в течение дня.
— Ты всегда уворачиваешься, — заметил Ной на третьем ударе, когда я потирал лоб и выругался себе под нос.
Я оглянулся на него через плечо.
— А?
— Вывеска, — указал Ной на эту чертову штуку, дразнящую меня своим ярким разноцветным светом. — Ты всегда уворачиваешься.
— Да, обычно так и делаю, — со вздохом согласился я, продолжая протирать шваброй лужу пролитого яблочного сока.
— Так почему не сегодня?
— Потому что это…
Я остановился и облокотился на ручку швабры, решая, стоит ли мне быть честным или нет. Но я всегда считал, что лучше говорить правду, поэтому сказал:
— Сегодня у меня не самый лучший день.
— Ох, — нахмурился Ной. — Почему?
— Ну, сегодня мой день рождения, и…
Рэй ахнула, и я повернулся, чтобы увидеть ее, стоящую возле пирамиды из картофеля.
— Подожди. Сегодня твой день рождения? — Ее рот застыл в широкой букве «О», как будто она должна была это понять.
Я отмахнулся от ее шока, пожав плечами.
— Ничего особенного…
— О Боже, с днем рождения!
— Нет, — я решительно покачал головой, — ты не должна этого делать. Это… это не счастливый день. Я…
«Что? Убил в этот день своего лучшего друга? Был арестован в этот день? Родился в этот гребаный день?»
— Сегодня произошло много всего, о чем я не люблю думать, так что…
— Но ты об этом думаешь, — заметил Ной, жестом указывая на вывеску, от которой я, в конце концов, должен был получить сотрясение мозга.
Я глубоко вдохнул, внезапно почувствовав себя до смешного побежденным.
— Да, я знаю. Трудно удержаться.
— Ты должен прийти, — решила Рэй. — Я приготовлю тебе ужин.
В этот момент в магазин вошла мэр Конни Фишер, и ее любопытные глаза сразу же устремились на преступника, беседующего с милой мамой и ее сыном-подростком. Я помахал ей рукой, Конни помахала в ответ, но выражение подозрительности не покидало ее лица, даже когда она уходила.
Рэй проследила за моим взглядом.
— Так ты действительно знаешь мэра, да?
— Она невестка моего друга, — ответил я.
Рэй медленно кивнула, как будто все начинало обретать смысл.
— Вот почему она разрешила тебе жить здесь.
Затем она нервно рассмеялась, и ее щеки сразу же стали ярко-розовыми от стыда.
— Извини. Просто… всем было интересно. Конни такая строгая во всем. Она даже не разрешила им открыть в городе «Старбакс», потому что не любит сети.
— Эй, я понимаю. Ты бы не хотела, чтобы что-то конкурировало с этим заведением. — Я мотнул подбородком к окну в направлении «Блэк энд Брюд»9, типичной городской кофейни. — Хотя я никогда не был в «Старбаксе», но могу сказать, что они не сравнятся с тем, что есть там.
Рэй на мгновение прикусила нижнюю губу, глядя на меня своими великолепными, искрящимися зелеными глазами, и мне захотелось узнать, о чем она думала — что Рэй думала обо мне. Но она так быстро отвела взгляд, подтянула сумочку на плечо и утвердительно заявила, что я должен быть у нее к шести часам, чтобы поужинать.
Затем Рэй сказала Ною, что пора платить, и он ушел с восторженным: «До встречи, Солджер!»
«Что, черт возьми, только что произошло?»
Я не был уверен, что идти туда было хорошей идеей. Мне хотелось, чтобы это было так. Хотелось верить, что дружба с Рэй и ее сыном — это одна из тех хороших вещей, которые я, по словам Гарри, заслужил. Но дурное предчувствие, которое я никак не мог понять, вернулось, заныло в моем нутре маленькими толчками и ударами, когда заканчивал мыть пол между полками с яблоками и апельсинами. И не знал, что это значит. Но хотел бы я знать. Мне хотелось, чтобы это было очевидно, и чтобы я мог понять, что все это значит. Но я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!