Отпустить или влюбить? - Татьяна Фомина
Шрифт:
Интервал:
Мысль об Антверпене я отмёл сразу. Для Софии слишком много значит её работа, чтобы она могла легко всё оставить, поэтому я решил, что нужно смотреть варианты здесь.
Самый идеальный – это сделать проект самому, но нужно время и место, чтобы этот проект стал реальностью. Я настолько увлёкся этой идеей, что совсем потерял счёт времени, впрочем, такое было всегда, когда занимался любимым делом. Меня отвлёк телефон. Номер неизвестен.
– Слушаю?
– Dmitry Shein? – произнёс незнакомый женский голос.
– Oui. (*Да. Перевод с фр.)
– Je m'appelle Marie Durand. Pourriez-vous s'il vous plaît prendre quelques minutes pour moi? (*Меня зовут Мари Дюран. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?)
– Dans quel but? (*Для какой цели?)
– Это не телефонный разговор, мсье Шейн, – сказала она на чистом французском.
Где-то я уже слышал это имя. Но не мог вспомнить где. Что-то очень давнее. А может просто фамилия Дюран довольно распространена. Но отказать ей в её просьбе не смог.
Мари Дюран попросила не более тридцати минут. Не так уж и много. Судя по голосу, женщина была уже в возрасте. Она сообщила, что прилетела сегодня утром, а ночью у неё обратный рейс.
Посмотрел на адрес. Это рядом с офисом Софии. Точнее, в кафе напротив. Я тут же набрал номер Сони. К моему облегчению, София не сбросила вызов.
– Слушаю?
– Привет, дорогая! Надеюсь, я не помешал?
– Говори, что случилось, – строго спросила моя командирша. О, да! Она такая разная!
– София, у меня встреча напротив твоего офиса. Не бросай меня!
– Хорошо.
Она практически сразу же отключилась. Интересно, а Дюран специально выбрала место рядом с офисом Софии? Или это совпадение? Но, с другой стороны, это центр. Да и о наших отношениях практически никто не знает, поэтому я решил, что это совпадение.
Прошло почти две недели, как мы подали заявление. Два раза Софии приходилось улетать. Ненадолго. Но для меня казались вечностью те дни, когда её не было рядом. Сегодня я собирался встретить её после работы, как обычно, если бы не этот телефонный звонок.
Неужели Мари Дюран прилетела только, чтобы встретиться со мной? Не помню, чтобы имел общения с женщинами её возраста. И я снова набрал Софию.
– Прости, дорогая, что снова отрываю тебя от работы. Твои супермены могут узнать дату прилёта и возможного отлёта одного человека?
– Думаю, с этим проблем не будет. А что такое?
– Мне позвонила женщина.
– М-м-м… женщина, – коварно протянула София.
Это была её любимая тема, чтобы надо мной подшучивать, и сделать с этим я ничего не мог. Да, я не идеален. У меня было много женщин, что даже не помню их всех. И Софии это было известно.
– Она представилась как Мари Дюран, – не стал акцентировать внимание на её иронии.
– Имя французское, – прокомментировала София. Она мгновенно становилась серьёзной, когда речь шла о работе.
– Да. Она говорила на французском. И утверждала, что прилетела только из-за разговора со мной.
– Всё так серьёзно?
– София, я не знаю. Я не помню никого с таким именем. По голосу женщине явно не двадцать.
– Дима, ты извини, конечно, но и тебе уже не двадцать. Возможно, это одна из тех, кого ты просто забыл?
– Возможно. Но вряд ли забытая любовница обращалась бы так официально.
– Хорошо. Я постараюсь, что-нибудь узнать. Во сколько у тебя встреча.
– В шесть вечера.
– Может, тогда мне не стоит заходить?
– София, мы же обсуждали этот вопрос. Мне не нужны лишние недомолвки, от которых могут потом возникнуть проблемы. В любом случае буду ждать тебя там.
Никогда не забуду, как пошутил Роберт Иосифович, когда София сообщила ему о нашей свадьбе:
– Имей в виду, Дмитрий, с такой женой не получится смотреть по сторонам.
– По сторонам смотрят, когда пытаются найти, а я уже нашёл.
Роберт даже виду не подал, что мы знакомы, но перед нашим уходом ещё раз повторил то, что уже говорил:
– Дмитрий, в любой ситуации ты можешь на меня рассчитывать. И я очень рад за вас. Так идеально могут подходить друг другу только две половинки одного целого.
Наверное, нужно воспользоваться его помощью, чтобы найти место для нашего дома.
Посмотрел на пока ещё незаконченный проект. Время немного есть. Я завёл будильник, чтобы не опоздать. Хочу сделать Софии свадебный подарок: начать строительство нашего дома. Дома, куда можно вернуться после работы, где тебя будут ждать. Дома, где будут расти наши дети.
* * *
В кафе пришёл за десять минут до назначенного времени. Французы ценят пунктуальность, да и я сам не люблю заставлять себя ждать.
Мари не было. По крайней мере, ни одна из посетительниц не подходила ни по одежде, ни по возрасту. Всё-таки я был уверен, что Мари Дюран ближе к пятидесяти. Хотя у француженок возраст это немного другое.
Ровно в восемнадцать часов зазвонил телефон.
– Monsieur Shane, voici Marie Durand. Je vous demande pardon. J'y serai dans cinq minutes. Ne partez pas! (Месье Шейн, это Мари Дюран. Прошу меня извинить. Буду через пять минут. Не уходите!)
– Bien! (Хорошо!)
Ровно через пять минут в кафе зашла женщина, привлекая к себе не только моё внимание, но и всех, кто здесь был. Так выглядят леди. Только с возрастом я всё-таки промахнулся. На вид ей было не больше, чем мне. Единственное, что меня удивило: её походка. Она шла медленно, но не для того, чтобы показать это, а словно ей с трудом давался каждый шаг, но она это пыталась не показывать.
Поднялся навстречу, но она жестом остановила меня, давая понять, чтобы я оставался на месте.
Рука. Её рука, точнее, жест напомнили мне ту, которую я так долго старался забыть и уже давно не вспоминал.
– Джулия? – не веря своим глазам, выдохнул её имя.
– Здравствуй, Димитрий, – сказала Джулия по-французски. Её голос не был похож на голос Мари Дюран.
– С каких пор ты назначаешь встречи, используя других людей? Или боялась, что я откажусь?
Джулия снова подняла руку.
– Димитрий, я бы никогда не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!