📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНегодная певица и некромант за клавесином - Мстислава Черная

Негодная певица и некромант за клавесином - Мстислава Черная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75
Перейти на страницу:
азов магии жизни.

—  Сколько пафоса, —  ляпаю я.

Насколько я поняла, Дан обязан научить меня основам профессии. Сдав экзамен, я смогу начать самостоятельную практику. Сеньорита Мия предлагает “постижение азов” —  это о чём?  Стать целительницей я точно не смогу —   в лучшем случае я получу шанс проскочить первый курс в академии и поступить сразу на второй.

—  Карин, ты, кажется, ещё не ориентируешься, —  вмешивается Дан. —  Предложение уникальное. Сеньорита Мия брала уроки магии жизни…

—  Сеньорита Мия заинтересована в изучении моей энергетической структуры, а не в моём обучении, —  отрезаю я. —  “Азы” понятие настолько размытое, что обсуждать просто нечего. Сеньорита, я ещё раз благодарю вас за заботу и гостеприимство.

Возможно, я совершаю ошибку. Магия жизни —  это исконно эльфийское искусство, особое искусство, превосходящее человеческое целительство. Обучиться магии жизни всё равно что получить билет в бессмертие, не зря же возраст в пяток веков для эльфов считается ранней молодостью. Сказки? Преувеличение? Правда?

Правда заключается в том, что своих секретов эльфы людям не раскрывают, ни людям, ни смескам.

И вообще, целительство при всей его практической очевидной пользе мне не интересно, а некромантия влечёт.

—  Благодарю за заботу о моей ученице, сеньорита Мия, —  прощается Дан и подаёт мне руку.

Я с радостью вкладываю пальцы в его ладонь.

—  Мне стоит поднять вопрос о церемонии посвящения в гильдии? —  бросает она нам вслед.

Зачем Дан с ней связался? Она показалась мне очень милой при знакомстве, но сейчас она мне неприятна. Хотя… Если она подозревает, что Дан убедил меня принять участие в смертельно опасном ритуале, то её понять можно.

—  Почему бы и нет? —  равнодушно откликается Дан.

Несмотря на ранний час, на улице нас ждёт экипаж. Дан помогает мне сесть, забирается следом и, как только кучер захлопывает дверцу, устало откидывается на сиденье.

—  Я доставила тебе неприятности.

—  Карин, у тебя есть около получаса, чтобы принять окончательное решение. Ты действительно готова продолжать?

—  Да, Дан, —  я отвечаю мгновенно.

Моя уверенность его явно не радует, но Дан не спорит, не предлагает мне подумать ещё раз.

В салоне висит тягостное молчание, пока экипаж не останавливается и Дан жестом не приглашает меня выходить.

Зачем-то мы снова на кладбище.

Глава 37

Спустившись на мостовую, я догоняю Дана у самой калитки. Он стоит, смотрит на окольцовывающую кладбище стену, на запертую калитку и всё больше мрачнеет. Не знаю, на что он смотрит. С виду стена как стена. ничего не изменилось. Дан вглядывается в энергетическую структуру?

Вот же…

Мне нравилось разучивать заклинания. Рассматривать переплетение энергетических линий было откровенно скучно, и хотя я практиковалась, особых успехов не достигла. Я сосредотачиваюсь и едва не слепну.

Шарахнувшись назад, я зажимаю глаза ладонями.

—  Карин?

—  Я в порядке. Не стоило смотреть на стену.

До сих пор я видела только очень простые энергетические структуры. Стена же насыщена чарами, и сияние магии меня буквально ослепило.

Я осторожно опускаю ладони, открываю глаза. Я больше не вижу энергетические линии.

—  Карин…

—  Извини, я не подумала, что это может быть опасно.

—  Временами ты как ребёнок, —  вздыхает он.

—  Мне жаль.

Мне жаль, что я доставляю неприятности. За то, какая я есть, я не извиняюсь. Какой смогла, такой и стала. Шаг за шагом я буду учиться и становиться лучше.

—  Нет, Карин. Это снова моя ошибка как учителя. Я должен был разобраться, что ты умеешь, а где есть пробелы, тем более Лео меня предупредил, что у тебя очень странная подготовка.

—  Наверняка ты привык работать с более подготовленными учениками.

Дан игнорирует мою попытку смягчить и резко меняет тему:

—  Вчера я закольцевал защиту кладбища, чтобы никакие некротвари не вырвались в город, и защита цела, но её явно взламывали снаружи. Мне очень не нравится то, что я вижу. Защиту взломали, но почему-то не сняли. Я вообще не понимаю, зачем кому-то могло понадобиться взламывать контур и создавать некротварей. Карин, я предлагаю тебе ждать снаружи.

Не место спорить.

—  Хорошо, если ты считаешь, что так будет лучше.

—  Да, так будет лучше. Карин, вернись в экипаж.

Я киваю, но бежать обратно не тороплюсь. Нет, я не собираюсь нарушать то, что сказал Дан. Я собираюсь хоть одним глазком заглянуть в неведомое. Дан замечает моё любопытство и понимающе усмехается. Правда, усмешка невесёлая, а под глазами —  на уличном свете особенно заметно —  густая синева.

Сняв защиту, Дан отпирает калитку.

—  Оу… —  вырывается у меня, когда я, привстав на цыпочки, пытаюсь заглянуть Дану через плечо.

—  Карин, тянуть шею не обязательно, —  Дан сторонится, открывая мне обзор.

—  Спасибо.

Я не пытаюсь сделать шаг вперёд, понимаю, что это может быть опасно, хотя никаких угроз не вижу. В отдалении через холмик перебирается очередной скелет.

Из травы вытягивается змееподобный корень, только морды на конце не хватает.

—  Хочешь его ослабить? —  предлагает Дан. —  Тебе не нужно уничтожать его, как вчера, не перенапрягайся, но лёгкое усилие пойдёт на пользу.

Отказываться… глупо. Я подозреваю, что я мешаю Дану, не зря же он решил меня отослать. Но раз он предлагает, наверное, он знает, что делает. Прислушавшись к ощущениям, я начинаю втягивать в себя силу очень тонким ручейком. Пусть дольше —  зато безопаснее. Очень быстро ручеёк словно сам собой расширяется, и я с удивлением понимаю, что теперь я способна пропускать через себя гораздо больше энергии, чем раньше.

А ещё начинаю различать, что меня окружает два вида энергии —  живая и некротическая. Мне одинаково подходят обе.

Я бью по высунувшемуся чудовищу и снова тяну в себя силу, но не из окружающего пространства, а из чудовища. Надеюсь, вчерашний опыт не повторится в плохом смысле слова —  я не осяду на мостовую и Дану не придётся тащить меня на руках, хотя мне и было приятно.

—  У меня… получилось.

Чудовище стремительно высыхает, разваливается и оседает горсткой пыли.

—  Я же сказал не перенапрягаться!

—  Мне кажется, я ещё одного осилю… —  я вопросительно смотрю на Дана, ожидая, что он скажет и всем своим видом показывая, что не напрягалась.

Он с подозрением прищуривается, будто не доверяет моим словам, но не спорит и медленно кивает в знак согласия. А вот продолжать не разрешает, что, наверняка, правильно:

—  Нет, Карин. Лучше смотри, —  Дан поднимает руку ладонью вверх.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?