Холодное пламя Эригона - Андрей Ливадный
Шрифт:
Интервал:
Ее вдруг охватила понятная оторопь, — отсек выглядел более чем загадочно, все приборы, что попадались на глаза, буквально кричали о своей невероятной древности, да и не подающий признаков жизни пилот в панцире боевой керамлитовой брони, с глухим гермошлемом без прозрачного забрала, казался ей сейчас таинственным, почти мистическим выходцем из прошлого. Герда даже не смогла определить, жив ли пилот и, вообще, кто перед ней мужчина или женщина? Лица не видно, связь не работает, никаких внешних датчиков индикации она не нашла, специальный разъем, к которому подключался соединительный кабель, оказался нестандартной конфигурации, и Герде не оставалось ничего другого, кроме как преодолеть секундное замешательство, расстегнуть страховочные ремни и вытащить тело в тяжелой, громоздкой экипировке из противоперегрузочного кресла.
А вдруг я эвакуирую труп? — Мысль неприятно кольнула, но разбираться на месте было слишком рискованно, — вода уже подступила к нижней кромке вырезанного люка и вот-вот начнет просачиваться внутрь.
Герда с трудом приподняла и волоком протащила тело несколько метров.
Добравшись до вырезанного люка, она пристегнула крепления каретки к специальной подвеске, входившей в конструкцию ее личной гермоэкипировки, и, зафиксировав тело пострадавшего дополнительной страховочной системой, коснулась сенсора, позволяя самодвижущемуся механизму начать подъем по туго натянутому тросу.
Минута, понадобившаяся на возвращение к вездеходу, показалась ей едва ли не вечностью. Модуль, куда уже начала просачиваться вода, внезапно осел, начиная опасно крениться, трос отреагировал сильной вибрацией, но система компенсации подвижки ледовых масс отработала своевременно и плавно, предотвратив наступление роковых последствий.
Внизу вихрился густой туман, по мере подъема капельки конденсата, оседающие на скафандрах, начинали замерзать, отвесные стены провала угрожающе потрескивали, из глубин ледника, передаваясь по тросу и механизмам, прорывались вибрирующие отголоски катастрофических процессов образования трещин и подвижек ледовых масс.
Наконец ноги Герды вновь коснулись пола тоннеля.
Она чувствовала, как по спине щекотливо пробегают мурашки, — с юношеской поры она не испытывала ничего подобного, внезапно осознав что уже привыкла к основательной, надежной подготовке каждого воздействия на окружающий ее ледник. Экстремальные спуски по трещинам или обследование подледных пещер остались в далеком прошлом, а постоянный контроль над строительством посадочной площадки, транспортных тоннелей и буровых вышек научили ее относиться к леднику, как к некоей грозной, но дремлющей до поры силе, которую не стоить будить необдуманными действиями.
Конечно, ни один проект не предполагал массированных ракетных ударов и экстремальных тепловых воздействий, — посадка транспортных кораблей в своей завершающей стадии осуществлялась на антиграве, без применения выделяющих огромного количество тепла планетарных двигателей. При возведении посадочной площадки применялись технологии, исключающие передачу динамических ударов и вибраций, что позволяло обеспечить целостность ледовых масс и безопасность процедуры посадки.
О чем я только думала, включив наводящий посадочный луч?
Мысленный упрек остался без ответа. Глупо. Конечно, я не могла поступить иначе!.. — Мысленно огрызнулась она, с трудом подтаскивая тело спасенного пилота к люку тоннельного вездехода, который услужливо распахнулся при приближении хозяйки.
Теперь прочь отсюда. — Подумала она, бережно переместив пострадавшего в специально разложенное кресло. К сожалению, процедуру осмотра и первой помощи пришлось отложить на несколько минут, — если немедленно не увести вездеход из временного тоннеля, последствия окажутся катастрофическими, — Герда видела, как образовалось несколько новых трещин, пока она осторожно продвигалась к открытому люку машины.
Перебравшись в кабину, она включила и запрограммировала автопилот. Ей пришлось решить сложный вопрос: куда направить машину?
Кем бы не оказались пилоты «Х-страйкеров» — они враги. — Подумалось ей. — Роковые ошибки, конечно, случаются, но почему они не вышли на связь после наступления столь явных, катастрофических последствий ракетного удара? Никто кроме откровенных отморозков не станет атаковать посадочную площадку лишь затем, чтобы выключить аппаратуру навигационного луча.
Герда знала, что истребители класса «Х-страйкер» не используются флотом Конфедерации, значит, ее атаковали пираты или хуже того — корпоративные военно-космические силы?
Чем же так сильно насолил им человек, пытавшийся спастись в автономном отсеке?
Вряд ли сейчас стоит думать об этом. Придет время, узнаю, если он жив, конечно. Сейчас нужно уводить машину, но куда?
Путь наверх, похоже, заказан. Там ее поджидала неизвестность, помноженная на реальную опасность возвращения бесноватых истребителей, которые обязательно станут искать модуль.
У меня есть одно преимущество — я знаю ледник. — Подумала Герда. Ведущие вниз магистральные проходы вот-вот обрушаться, по крайней мере, в верхней части, а отыскать тоннельный вездеход под многокилометровой толщей льда — задача не из легких, особенно если увести машину в район пещер, расположенных на границе между ледником и корой планеты. Там естественное тепло недр скроет сигнатуру вездехода, и любое преследование будет поставлено в тупик отсутствием реальных данных, отражающих местоположение выживших свидетелей катастрофы.
К тому же внизу Кирсанов с Трегалиным. Их нужно предупредить, да и действовать дальше необходимо сообща, объединив ресурсы, иначе поодиночке нам никогда не выбраться из передряги…
Обдумав свои дальнейшие действия, Герда развернула вездеход и позволила автопилоту начать движение.
Теперь ей предстояло вернуться в грузопассажирский отсек и выяснить, кто тот таинственный пилот, что так отчаянно бросил аварийный модуль в коварную атмосферу Эригона.
* * *
Система Эригон.
Борт десантно-штурмового модуля.
Джордж Липатов после восьми часов непрерывной работы, наконец, смог позволить себе немного расслабиться. Вопреки предчувствию и ожиданиям в район катастрофы не выдвинулся ни один из отрядов спасателей, жизнь в подледных городах Эригона шла своим чередом, будто в северном полушарии планеты не произошло ничего экстраординарного.
Пилоты уцелевших «Х-страйкеров» успешно посадили машины на поверхность ледника, и, включив маскирующие системы фантом-генераторов, занимались сейчас поиском катапультировавшегося командира звена.
Если начало операции граничило с провалом, то теперь положение стало исправляться. Джордж недолго пребывал в недоумении по поводу бездействия спасательных групп. Как показал анализ, Эригон лишь де-юре оставался независимой планетой, очагом самобытной цивилизации, возникшей в период Великого Исхода. Де-факто все обстояло несколько иначе — цивилизация коллапсировала, коренных эригонцев осталось всего десять-пятнадцать тысяч, а их правительство и государственные службы находились в полном подчинении интересам туристического бизнеса. То же самое относилось и к орбитальной группировке спутников. Когда-то Эригон обладал собственной системой противокосмической обороны, но со временем она пришла в упадок, и сейчас космические аппараты орбитального базирования работали исключительно в интересах трансгалактических корпораций.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!