Лишний свиток - Антон Чернов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 197
Перейти на страницу:
с Анасом потрындеть, а то ни хрена не понимаю, куда идти, кому хамить… ну в смысле, культурно общаться, непонятно, и вообще. Анас, конечно, сам — антикварная развалина, но всё-таки. Да и по нашему столкновению вопросы имеются. ПРИМЕРНО я понял, что за надругательство сотворил. И примерно понимаю — почему, кажется. Но уточнить не помешает.

Да и мертвечина пообщаться не откажется, практически уверен, рассудил я, дотопывая до троицы стражей, стараясь не бряцать денюжкой у сердца, печени и желудка — ну объёмно денюжки было, куда деваться.

— Уважаемые стражи, — обратился вежливый я. — А не подскажете ли вы путнику, где у вас тут гостиница, постоялый двор или что-то подобное?

— Можем и подсказать, — кивнул данмер с шрамищем через глаз и очень плутоватой рожей, ещё более, чем предусмотрено природой.

И молчит, паразит такой, глазами на меня лупает, скалится ехидно. Вот хамство-то, посетовал я, стараясь сам не скалиться в ответ — ну забавно выходило, да и парочка других стражников тихонечко похрюкивали с каменными мордами.

— Боги наградили вас несказанной мощью, почтенный страж! — наконец выдал я пафосно. — Вы можете, что поражает, подсказать! Великое деяние! Мощь ваша поражает… — начал было я, но был прерван дружным ржачем.

— Неплохо, родич, — проржавшись, оценил стражник. — На какой кошелёк-то постоялый двор нужен? С борделем или нет? На конюшню, как я вижу, тебя не надо.

— Мне не надо. Моему отсутствующему гуару — тоже. А так — где ближайшая — не скажешь? Денёк передохнуть с дороги, а там посмотрю.

— Ближайшее место — пансион Маласы Нхит, следующий квартал, — ткнул страж за спину. — Не промахнёшся.

— Благодарю, — протянул я ладошку с одинокой денюжкой, на всякий случай.

Денюжку стражник исчезнул, ладошку мне оставил, что было с его стороны весьма любезно. А я потопал в указанном направлении, где, на удивление, обнаружил между крупными данмерскими постройками небольшой, квадратный, имперский такой коттеджик. Ну и ладно, пусть будет, дозволил добрый я, заваливаясь внутрь.

Внутри был узкий коридорчик, ведущий на второй, огороженный этаж, А напротив входа был этакий барьер-стойка, из-за которой поднялась имперка средних лет.

— Храни вас Девятеро, гость. Жильё? — не стала разводить реверансы она.

— И вам того же. Жильё, — подтвердил я.

— Три септима день, пятнадцать — седмица. Девок своих не водить — через квартал бордель “Шалунья”, там девки чистые, нужно — слугу пошлю, приведёт, — начала перечислять условия проживания эта дамочка, видимо — Маласа. — Кухни нет, питайтесь в тавернах и корчмах, или готовым в комнате. Устраивает?

— Устраивает, — кивнул я, протягивая три дрейка. — День, пока.

— Первая дверь после лестницы, — кивнула она на лестницу. — Будете уходить — ценности давайте мне, присмотрю. Комнаты с засовом, замков нет.

И потопал я, сражённый несказанным сервисом, по лесенке. Вообще, можно было и пожрать… но пока поваляюсь да с некрохрычом потрещу. Я конечно, рыпаюсь, топорщусь и вообще: огого, орёл черножопый. Но что-то подустал, замотался и перенервничал, если быть честным.

9. Прикладное всё

Дотопал я до номера — вполне “имперский”, как и ожидалось. Крупное окно, и помимо высокой кровати — письменный стол со стулом, ларь, что-то вроде платяного шкафа. И освещение — свечное, не спалить бы всё, тоже учитывать надо.

Потянулся я, даже скинул сандалеты, со стоном повалился на кровать.

— Задолбался, — признался я потолку. — Но дела не ждут, — тяжело вздохнул я, призывая Анаса.

— Поднимайся, — деловито озвучила наглая мертвечина тотчас же, как появилась.

— Анас, дорогой дух предков, — ласково обратился я к скелету-призраку. — Иди нахрен! Я вообще герой и усталый…

— Вот это и скажешь, когда тебя будут в жопу иметь. С выражением. Или с плана Обливиона проорёшь, потому что прибьют.

— Вот же ты сволочь, — констатировал я. — Надо-то что? — смирился я с жестокой судьбой.

— Нужны карты. Несколько книг. Ты ни хрена не представляешь Мира, в котором живёшь. Да и мне нужно уточнить несколько моментов. Кстати, тот же дом Хаалу — что ты о нём знаешь?

— Ну тут у них столица, в Балморе, — блеснул я широтой знаний. — И Великий Дом, вроде бы…

— И?

— Ну не знаю, — признался я. — А оно мне надо? — со слабой надеждой уточнил я.

— Жить хочешь — надо. И чем раньше, тем лучше! Я бы тебя, щенка, из номера не выпускал, но книги нужны. И пожрать возьми! Можно не слишком вкусно, но на пару дней, — принял аскетичный вид Анас, что с учётом его скелетной природы, вышло до жути достоверно.

— А где взять-то? — хмуро насандаливая сандали уточнил я.

— Вот тебе пример, что знания нужны, Рарил, — гадствовала мертвечина. — Дом Хаалу — торговый дом! Не только, но основное их направление таково. И пока ты шёл к этой лачуге — прошёл лавку книг, две продуктовые и одну оружейную лавку!

— Да?

— Да!

— Тут одни магазины кругом, что ли? — уточнил я.

— Не одни, но их очень много. Специфика Дома, — наставительно покивал мертвечина.

— Учту, — учёл я. — Говори, куда идти.

Через десяток минут страдающий я озвучивал хотелки пожилому данмеру из книжной лавки. И сходу озвучил половину от названной старичком суммы. Тот хмыкнул и сбавил дрейк. Я повторил половинную цену. В итоге, за пять минут, около трети озвученной цены было сброшено, как Анас и обещал. Ну и с холщовой торбой, полной двумя книгами и десятком подшитых и просто в тубусах свитков, прикупил я сыра, лука, вина и хлеба. Нормально, если не готовить.

Ну и вернулся в номер, разложив добычу на кровати и призывая Анаса.

— Нормально, — окинул он призрачным взором вываленную букинистику. — Бери атлас, открывай главу “Провинция Тамриэля Морровинд”.

— Расскамандавался, — буркнул я, уселся за стол и начал листать книженцию. — Нашёл, и что?

— “Похотливая Аргонианская Дева”, — ехидно прочла мертвечина надпись на одном из свитков. — И зачем тебе, Рарил? — ехидствовала мертвичина.

— Интересно, — отрезал я. — Я нахрена атлас открыл, некрохрыч?!

— По делу. Смотри, — подлетела мертвечина и стала тыкать призрачной костяшкой в карту.

И выходило, что я ни черта не понимал. Я, как-то, думал, что Морровинд — Вварденфелл, Самерсет

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 197
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?