Согрешить с негодяем - Кара Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Он не двинулся с места.
— Извините, джентльмены. Вы отправитесь без меня.
— Что? — воскликнули оба в один голос.
— Нынешний вечер у меня занят.
— Черт побери! Отложи все! Что может быть важнее, чем следить за битвой двух голиафов, которые мутузят друг друга? — не унимался Инголлз.
Бокс, охрипшая толпа, море эля… На миг Лукас испытал соблазн.
— Извините, не могу. Приятели удивились.
— Но почему?..
Бессвязное лопотание Фарнема прервал Грили, который, ворвавшись в комнату, принялся возбужденно размахивать руками.
— Сейчас узнаете почему. Я только что столкнулся на улице с Джервисом, и тот вывалил на меня все последние новости. — Сделав преувеличенно почтительный поклон в сторону Лукаса, Грили продолжил: — Чокнутый Хэдли заключил пари. Весь Лондон стоит на ушах. Наш герой объявил о своей помолвке. — Он не выдержал и расхохотался. — С Черной вдовой!
Приятели захохотали.
— Будь человеком, Лукас, дай друзьям тоже поучаствовать в пари, — отдышавшись, вымолвил Грили.
— Да, мы тоже не прочь повеселиться, — никак не мог уняться Фарнем. — Что за идиот решил поставить на то, на что ты никогда не согласишься?
— Парень не знает тебя, как мы, — поддержал его Грили.
— Мне лишь хочется узнать, тебе-то от этого какая выгода? — Криво усмехнувшись, Инголлз уставился на него. — Должна же она быть.
Лукас хладнокровно сверился со своими карманными часами.
— Вы опоздаете, если не отправитесь прямо сейчас. Мне тоже пора идти.
— Брось свои шутки, Лукас. Карета ждет.
Друзья-приятели. Шалопаи. И наплевать на все. Он глубоко вздохнул. Дьявольские голоса в голове принялись уговаривать его согласиться.
— Извините, нет.
— Вот черт! — возмутился Инголлз. — Какой дьявол в тебя вселился?
Может, это просто здравый смысл. Лукас не мог объяснить, даже самому себе. Пожав плечами, он встал.
— Никакой. Просто у меня дела.
— Если ты задумал трахнуть вдову, скажи нам. — Фарнем подмигнул остальным. — Мы никому не расскажем.
Лукасу захотелось придушить приятеля, но вместо этого он дружески похлопал его по плечу.
— Давай не будем впутывать даму сюда, ладно?
Потеряв дар речи, Грили удивленно таращился на него.
— А теперь, с вашего позволения, я должен идти.
— Мы правда пойдем гулять в парк? — спросил Перегрин.
— Да, — ответила Кьяра, размышляя, какую шляпку надеть. Ей ни одна не нравилась.
— С лордом Хэдли? — настаивал сын.
— Да, — вздохнула она. — Если он не передумает. Джентльмены типа его сиятельства ведут в Лондоне очень напряженную жизнь, так что в последний момент может оказаться, что у него срочное дело.
Или Хэдли просто запамятует. Или решит, что такое публичное подтверждение его ухаживаний совсем ни к чему. Вчера она попыталась отговорить его от участия в ежедневном моционе, так модном в свете. Единственной целью вечернего променада было посмотреть на людей и себя показать. Но Лукас неожиданно уперся, повысил голос. На них даже стали косо поглядывать со стороны. Его аргументы насчет того, что Перегрину нужно развеяться, заставили ее замолчать.
Сейчас она уже не была так в этом уверена. Кьяра распутала ленты на шляпке. Ей было немного не по себе. Одно дело бальные залы Мейфэра, и совсем другое — когда все общество фланирует по главной аллее и обсуждает последние сплетни и скандалы.
Можно не сомневаться, они с Хэдли были главной темой разговоров в городе.
— Мне нравится лорд Хэдли, — после долгой паузы сказал Перегрин. — А тебе?
— Он был добр, показав, как нужно играть в крикет, — уклонилась Кьяра от прямого ответа.
— Марианна говорит… Она говорит, что ты собираешься за него замуж.
Дьявол! Надо будет сказать пару ласковых служанке, чтобы та не повторяла при сыне, что не нужно.
— Перри… — Кьяра присела рядом с сыном на свою постель. — Мы с лордом Хэдли договорились помочь… другу. А чтобы это получилось, нам нужно… — Она не знала, как все объяснить Перегрину.
Он смотрел на нее очень серьезно, даже торжественно.
— Тебе нужно немного солгать, чтобы это получилось? О Господи, оказывается, все намного труднее, чем она себе представляла.
— Лгать нехорошо, Перри. Мы с лордом Хэдли объявили, что собираемся пожениться. И это правда. Но станем ли мы на самом деле мужем и женой — совсем другой вопрос. И он, и я можем передумать.
— О… — Он опустил голову. — Мне кажется, я понял.
У нее замерло сердце. Но дальнейшую попытку объясниться с сыном пришлось отложить. Служанка доложила, что лорд Хэдли ждет внизу.
Когда они вышли из дома и направились в сторону парка, Перегрин почти все время молчал. Но граф быстро разговорил его, и они принялись оживленно обсуждать предстоящий крикетный матч на «Лорде». Кьяра молча слушала их и думала, не совершила ли ошибку, позволив графу так сблизиться с сыном.
И да и нет. Если только существует какая-нибудь научная формула, чтобы описать разницу понятий неопределенности.
Когда они миновали Камберленд-гейт, Лукас повел их в сторону широкой аллеи для экипажей.
— Это бывшая Королевская дорога, — начал объяснять он. — Король Вильгельм Третий в тысяча шестьсот девяностом году соорудил ее, чтобы соединить Сент-Джеймсский и Кенсингтонский дворцы, где разместился новый двор. По ночам ее освещали более трех тысяч масляных фонарей.
Перегрин очень удивился.
— А сейчас это излюбленное место для прогулок, — продолжил Лукас. — Светские люди охотно приезжают сюда, чтобы похвастаться своими лошадьми и экипажами. Вот посмотри, едет лорд Хантфилд в своем новом ландо. А вон сэр Сидни верхом на гнедом ирландском гунтере.
Хэдли продолжал объяснять и тогда, когда они присоединились к гуляющей толпе. Кьяра понимала, что их разглядывают, шушукаются им вслед, но граф лишь улыбался и взмахом руки небрежно отвечал на приветствия.
— Не надо пугаться, леди Шеффилд, — тихо произнес он. — Присмотритесь внимательнее и увидите, что многие к вам настроены доброжелательно.
К своему изумлению, Кьяра поняла, что он прав. Не все смотрели на нее с неприязнью, некоторые, встречаясь с ней взглядом, вежливо кивали.
— Ты ездишь верхом? — спросил Лукас в ответ на какой-то нетерпеливый вопрос Перегрина.
— Немного, сэр. — Мальчик с завистью смотрел на парад лошадей. — Мама говорит, что, когда я подрасту, она, может, наймет мне учителя верховой езды.
— Зачем ждать так долго? Этим утром я по случаю оказался в «Таттерсоллз». Там продавался потрясающий пони. — Перехватив взгляд Кьяры, он примирительно улыбнулся. — Я взял на себя смелость и купил его. Так что, если мама не возражает, я смогу дать тебе несколько уроков.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!