И в горе, и в радости - Эйвери Блесс
Шрифт:
Интервал:
- Ты, как всегда, права, Гвида. Но это не отменяет того, что лея Одарита не готова к супружеской жизни. Да ты на нее взгляни только. О каких детях тут можно говорить? Она сама еще вчера была ребенком.
Я слышала возмущение в мужском голосе и была с ним полностью согласна. Но знахарка не отступала.
- Согласна, но для женитьбы это не помеха. Ну а с детками пару лет можно и подождать. Я лично прослежу за этим. Да и сначала надо восстановить Дюршарс и людям помочь, чтобы они от голода не умерли. А там уже можно будет подумать и о продолжении рода.
- Вот восстановлением отцовского дома я и собираюсь заняться. А брак в мои планы на ближайшие годы не входит. Кроме того, чтобы провести первые посевные и сделать закупку скота, нам вполне хватит вознаграждения за спасение девушки. А там дальше мы уже и сами справимся. Отец и без природника вполне успешно вел дела.
- Да, у вашего отца было отличное чутье, во что стоит вкладывать деньги и с кем вести дела. Да и в людях он хорошо разбирался. Вот только не забывайте, лиер, что вы воин, а не делец. Со временем, конечно же, вы всему научитесь. Но перед этим, без наставника, много шишек набьете. Кроме того, вознаграждение - это, конечно же, хорошо, но природа слишком изменчива. А если случится непогода? Засуха будет год, а то и два. Или сезон дождей дольше продлится? Что тогда? Побежите другую девицу спасать? Лиер Адер, вы же понимаете, второго такого шанса у вас не будет, так же как и возможности жениться на лее со столь редким даром. У вас просто не будет столько денег, чтобы отдать за нее. Во всяком случае, ближайшие лет десять. Эта же девушка уже здесь и может стать для нас всех спасением.
- Не знаю, Гвида. А если она будет против. Ты же понимаешь, принуждать я ее точно не стану.
- Так зачем же принуждать. Вы ее спасли, и уже являетесь для нее героем. Так что первый шаг сделан. А теперь поухаживайте немного, окажите ей знаки внимания. Пригласите на прогулку. Подарок сделайте. Девушки это любят. Леи в ее возрасте довольно романтичные. Я вот могу рассказать Одарите, какой вы храбрый воин и рачительный хозяин. А еще, что сам король благоволит вам.
- Не надо ей ничего обо мне рассказывать. И, вообще, не вмешивайся в это дело. Лучше сделай что-то, чтобы она быстрее восстановилась. Не нравится мне, что девушка так часто теряет сознание.
- Так вы все же решили...
- Ничего я не решил. Я за нее отвечаю, поэтому позаботься о ней. На этом разговор закончен. И чтобы я ничего подобного больше не слышал. Мне только сплетен не хватало. И так проблем полный замок.
- Как скажете, хозяин.
Стоило вокруг меня опуститься тишине, как сознание моментально стало погружаться в ласковую негу сна. И я последнему очень обрадовалась. Вот только радость эта длилась недолго. Так как не успело мое сознание отключиться, как вдруг я осознала, что сижу с края за высоким длинным столом, а вокруг меня какие-то непонятные люди.
- Как прошла сегодняшняя тренировка?
Вопрос произнес мужчина, восседающий во главе стола. Не знаю почему, но у меня он вызывал иррациональный страх.
- Сегодня мы с Ярым прошли весь круг, взяв все препятствия с первого раза. Я ни разу при этом не вылетел из седла. Ири'Олш похвалил меня и пообещал, что завтра он покажет, как правильно стрелять из лука на скаку.
- Я буду присутствовать на тренировке.
Несмотря на то, что мужчина не похвалил мальчика, с которым разговаривал, я отметила, как у парнишки радостно загорелись глаза, и с какой гордостью он посмотрел на остальных сидящих за столом.
- А твои учителя что говорят?
Этот вопрос был задан другому ребенку. Точнее, девушке лет двенадцати. Услышав обращение к себе, девчушка бросила быстрый взгляд на женщину, восседающую рядом со своим мужем. Выглядела последняя не очень хорошо. Сама вся какая-то измученная, с темными кругами под глазами, с тусклыми волосами и потухшим взглядом. Вероятнее всего, так на ней сказывалась беременность. Судя по животу, женщина вскоре должна была родить. Но стоило девочке-подростку на нее взглянуть в поисках поддержки, как мать ей сразу же ободряюще улыбнулась. Откуда не знаю, но я точно уверена, что это - муж и жена, а еще то, что они родители всех детей, сидящих за столом и меня в том числе.
- Что мой резерв увеличивается. А чтобы это происходило быстрее, мне надо чаще его опустошать.
- Хорошо. Тогда сегодня выйдешь со мной в море.
Услышав ответ на свой вопрос, барон О’Салкарн, а именно так звали мужчину, с безразличием посмотрел в мою сторону и тут же перевел взгляд на мальчика четырех лет, сидящего за столом напротив меня.
- Дабфа сегодня также похвалили учителя. Он уже выучил весь алфавит и счет до двадцати.
- Хорошо.
Не знаю почему, но, несмотря на дрожь внутри и страх, мне очень хотелось, чтобы мужчина и у меня что-то спросил, но вместо этого барон все свое внимание перевел на тарелку с едой. Несколько минут за столом был слышан лишь тихий стук столовых приборов. При этом я чувствовала рождающееся внутри меня нетерпение
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!