Ирбис. Том 2: Боги этого мира - Андрей Мошков
Шрифт:
Интервал:
– Мы вас не понимаем! – крикнул Эрик в ответ на шквал непонятных криков. Копейщики медленно, осторожно приблизились к парням. Один из них, воткнув оружие в землю, едва ли не наскочил на полукровку, отбирая его самодельное копьё. Потыкав им в прежнего хозяина, лишь едва не касаясь того остриём привязанного к древку ножа, указал отнятым оружием на рукоять меча, а затем на лук зверолюда и указал на землю. Чего хотели туземцы, было понятно и без слов. Перепуганные мальчишки быстро разоружились. Обыскивать их не стали. Подобрав трофеи, пятерка аборигенов при помощи пинков погнала перепуганных пленников в глубь леса. Охотничий нож так и остался под плащом висеть на поясе Ирбиса.
– Чего они от нас хотят? – со страхом в голосе спросил Эрик у своего приятеля.
– Я не знаю...
– Так послушай, дубина! Ты же умеешь! – зашипел полукровка на своего непонятливого друга, пока их гнали в неизвестном направлении.
– Попробую, – пискнул Ирбис в ответ и, сосредоточившись, попытался услышать мысли одного из туземцев.
– Ну что? – нетерпеливо и обеспокоенно спросил не вытерпевший Эрик через пару минут молчания.
– Они не знают нашего языка. Вот... Думают на своем.
– И все? Да иду я, иду! – возмутился полукровка, получив в спину очередной тычок тупым концом древка копья. Парень шёл слишком медленно, то и дело спотыкаясь, чем вызывал недовольство конвоиров.
– Нет... Они ведут нас к себе "домой". Сложно понять. Это чистые мысли, без слов. Ещё что-то "важное" есть... Или кто-то. Да. К кому-то важному нас ведут. Вот...
– Значит, убивать нас не собираются?
– Вроде нет.
– И то хлеб.
***
Зверолюд оказался прав. Примерно через час, уже на закате, они вышли к небольшой деревушке, построенной прямо посреди леса. Очень простенькие на вид дома полуземлянки были сложены из бревен либо древесной коры с прутьями и частично углублены в землю. Ни одного окна не имелось, а вместо дверей были всего лишь занавески. Абсолютно все жители оказались таким же зверолюдами, как и те, что пленили начинающих наемников. Необычных в этих краях пленников сопровождали заинтересованные и любопытные взгляды. Одна из женщин подбежала к Ирбису, схватила его за плащ и попыталась его сорвать. Мальчишка тут же ухватился за полу и потянул на себя, не намереваясь расставаться с прощальным подарком старшего брата. Аборигенку отогнал один из сопровождающих. Он выставил между ними свое копьё и что-то рявкнул. Женщина недовольно огрызнулась, но ушла.
Парней привели к дому, расположенному в самом центре деревни, и загнали внутрь. Пришлось спускаться по накатанному спуску. Пара конвоиров зашла следом. Внутреннее убранство было весьма бедным. По сравнению с этой хибарой даже лачуга Эрика могла показаться роскошным особняком. Пол, углублённый в почву на полтора метра, оказался земляным. Вокруг стен было сложено несколько тканевых тюков. Посреди помещения из камней был выложен очаг с висящим над ним чугунным котелком. С одной его стороны была расстелена лежанка, а с другой стоял огромный пень, служащий в качестве стола. Вокруг него стояли три пенька поменьше, заменяя стулья и плетёное кресло, на котором сидел хозяин этого жилища. Им оказался пожилой зверолюд. Вся его шкура была седой, даже немногочисленные когда-то черные пятна теперь стали серыми. Минут пять троица местных жителей разговаривала между собой, при этом активно жестикулируя и время от времени указывая в сторону пленников. В конце концов, конвоиры вышли на улицу, а старик указал парням на пеньки и произнес: – Садись. Ваша сесть тут.
Да, он говорил на всеобщем наречии, хоть и весьма скверно. Переглянувшись, парни сделали, как им было велено.
– Послушайте, мы не хотели сделать ничего плохого! Мы просто... – быстро затараторил полукровка, но был прерван поднятой рукой.
– Моя спрашивать. Ваша отвечать. Как вы попасть на землю?
– Приплыли... – начал было говорить Ирбис, честно собираясь выложить все как есть, но теперь уже он был прерван проявившим осторожность Эриком.
– Мы приплыли. Нас высадили с корабля.
– Почему?
– Мы должны найти... Эээ... Говорящее дерево.
– Где ваш лодка?
– Должна приплыть через два дня. Мы не причиним вам вреда, – быстро соврал черноволосый парень, не желавший, чтобы дикари схватили и Грега.
Пожилой зверолюд пошамкал губами и медленно скрипучим голосом заговорил вновь: – Зачем ваша нужен Древний?
Эрик задумался над ответом, но в итоге решил назвать истинную причину их прибытия на этот злополучный остров: – Плоды. Мы должны собрать плоды.
Но тут в разговор вклинился рыжий зверолюд: – Я хочу с ним поговорить!
– Плоды или разговор?
– Плоды.
– Плоды и разговор!
Парни ответили в унисон, после чего Ирбис поймал на себе недовольный взгляд друга.
– Плоды и разговор... Моя вас понять...
– Если вы против, мы немедленно уйдем! – заявил полукровка и вновь был прерван поднятой рукой.
– Ваша должен ждать. Моя думать.
Старец замолчал почти на десяток минут. Все это время парни нервно елозили на своих местах и переглядывались.
– Как ваша имя? – наконец-то вновь заговорил старик.
– Эрик.
– Дайн.
Ответили мальчишки.
Хозяин дома хмыкнул.
– Моя имя Аргара. Моя староста земли.
Теперь не сложно было догадаться, что перед искателями приключений сидел старейшина этой деревни.
– Ваша прибыть по воля духов! Ваша должна исполнить их воля! Тогда наша наградить вас...
– Но мы не... – опять заговорил Ирбис, и вновь он был остановлен приятелем.
– Мы уважаем волю духов. Мы соберём плоды и уйдем с миром, – произнес Эрик.
– Нет! Ваша исполнять воля духов! Ваша не уходить, пока их воля не быть исполнена!
– Но сбор плодов и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!