Они не люди. Книга первая - Виктор Фламмер
Шрифт:
Интервал:
Аверин вернулся к полке. Достал еще несколько коробок — они все были полными. И ни в одной из них не было фотографий этого кота. И что это значит? Похититель их забрал? Сжег? Для чего?
Пожалуй, соседям стоит задать пару вопросов.
Он сунул фотографию кота в карман, взял несколько снимков несчастного барсука и вышел из «мастерской». Вернулся в «выставочный зал», поднял с пола чучело бассет-хаунда и внимательно рассмотрел.
Да, клеймо «мастера» на шкуре собаки имелось. И совершенно очевидно, что раскаленным металлом «метили» ее еще живой.
Аверин непристойно выругался.
Кто бы ни похитил Даниила Синицына, поганец получил по заслугам. И сдавать похитителя в руки полиции не особенно хотелось.
Но ничего не поделаешь. Каким бы мерзким ни был этот мальчишка, он человек. А похищать людей при помощи дивов запрещено законом.
И аванс уже заплачен.
Кроме того, оставался еще один вариант. Аверин вышел из флигеля. Графиня ждала его снаружи. В ее взгляде чувствовалось напряжение.
Аверин разложил снимки пыток барсука веером и бесцеремонно сунул графине прямо под нос:
— Вы знали?
— Я… о… — женщина попыталась изобразить изумление, но вышло у нее плохо. Всё она прекрасно знала. По крайней мере, догадывалась точно.
— Так… сейчас будет лучше всего, если вы перестанете устраивать театр и ответите честно на мои вопросы. Вы же понимаете, что от этого зависит жизнь вашего… сына? — он нарочно сделал паузу перед этим словом.
— Да… — едва слышно прошептала графиня.
По крайней мере, она хотя бы понимала, что ребеночек творит что-то не то. Кто поощрял это «увлечение»? Папаша?
— Хорошо. Домашних животных, собак, кошек, крокодила этого — вы ему покупали?
— Да… то есть нет…
— Так да или нет?
— Некоторых… птиц он сам выбирал в магазине, змею, питона тоже… — зачастила графиня, но внезапно замолчала.
— А остальных?
Она вдруг вскинула брови и отчаянно воскликнула:
— Мы всегда платили! За крокодила этого мерзкого выложили такую сумму, что можно за городом приличный дом купить! Я не знала, что он их… мучает, он говорил про яд!
— Ясно, — повторил Аверин, — значит, вы думали, что перед тем, как сделать из животных чучела, он умерщвляет их ядом. А чтобы заткнуть рот владельцам украденных и убитых животных, вы платили им деньги, я правильно понял?
— Никто ничего не затыкал. Мы просто оплачивали причиненный ущерб, — графиня поджала губы.
— Молодцы. Но кого-то не удовлетворила ваша компенсация. И, кстати. У вашего сына есть колдовская сила?
— Нет… нет-нет, — графиня замотала головой.
Версию о том, что мальчишка приносил жертвы, чтобы призвать особенно сильного дива, а тот в награду его сожрал, придется отмести. Значит, основная версия — месть за своего питомца или акт его спасения. Аверин вздохнул. Учитывая размер коллекции, подозреваемых тут примерно треть Крестовского острова. И почти у каждого из них есть свой див или фамильяр.
— Жаль, — Аверин задумался на секунду, — хм, вот еще что. Вы говорили, что ваши соседи — любители экзотики. Крокодил — их?
Графиня кивнула.
— А еще были случаи, когда ваш сын похищал и убивал принадлежащих им питомцев?
— Нет! Муж наказал его после того раза. И категорически запретил трогать животных, принадлежащих соседям.
«Но сынок, судя по фото, запрету не внял». Аверин задал следующий вопрос:
— Кто они? Эти любители экзотики? Что вы о них знаете?
— О… вы думаете…
— Я ничего не думаю, — отрезал Аверин, — рассказывайте всё, что вам известно.
— Ну… — она задумалась, — живет там баронесса Перова. Анастасия Федоровна. С сыном. Вдова. Нелюдимые они, и вообще неприятные люди. Держат всяких странных и мерзких тварей. От них как-то к нам запрыгнула рысь! Самая настоящая рысь! Муж сам ее застрелил.
«Ну да. А вы прямо семейство ангелов». Аверин нахмурился:
— Значит, ваша семья убила двух их животных?
— Это же была рысь! Она могла напасть на Даниила! Или на меня! — возмущенно воскликнула графиня.
— Я так понимаю, компенсацию вы им не выплатили.
— Нет конечно!
— Хорошо, я всё понял.
Больше никакого смысла разговаривать с этой женщиной не было. Аверин еще раз огляделся по сторонам и повернулся к графине спиной:
— Я вам позвоню, когда что-нибудь узнаю.
Не собирался он разводить политес с этим семейством.
— Но… — графиня явно растерялась, — но…
— Что? — он обернулся.
— Вы… вы найдете Даниила, — в глазах ее светилась мольба, — и вернете его?
— Конечно, найду и верну. Всё, что от него осталось.
Он отвернулся окончательно и зашагал по тропинке к воротам. И лишь возле кота, который продолжал беззаботно дрыхнуть на колонне, перевернувшись на другой бок, он притормозил.
— Ты хоть понимаешь, как тебе повезло, а, морда полосатая?
Кот приоткрыл второй глаз, внезапно оказавшийся голубым.
«Гетерохромия… я всегда думал, что она бывает только у белых кошек», — рассеяно подумал Аверин и зашагал дальше. Баронесса Перова. Надо немедленно поговорить с ней. Вполне возможно, что Даниила Синицына как раз сейчас доедает очередной ее любимец.
Глава 2
Особняк баронессы оказался окружен глухим каменным забором, за которым виднелись стволы высоких деревьев. Ворота тоже были под стать — высокие, цельнометаллические, с такой же калиткой, закрытой на кодовый замок. К счастью, возле калитки имелся звонок. Аверин нажал на кнопку и принялся ждать.
Через несколько минут с обратной стороны заскрежетал засов, и калитка открылась. На ее пороге возник дворецкий. Пожилой мужчина с серьезным, даже несколько хмурым лицом, в старомодном костюме. Он чем-то напомнил Аверину семейного фамильяра Анонимуса.
Дворецкий тем временем вопросительно уставился на пришедшего и примерно через минуту выдавил:
— Что вам угодно?
— Я бы хотел поговорить с госпожой баронессой, и как можно быстрее. Мое имя Гермес Аверин, граф Аверин. Доложите госпоже немедленно, если она дома.
— Простите, ваше сиятельство, госпожа баронесса не принимает, — дворецкий поклонился, но после весьма бесцеремонно толкнул калитку, намереваясь ее закрыть.
Что же. Вежливость тут явно не в почете. Аверин подставил ногу, не давая калитке закрыться.
— Когда она сможет принять? — осведомился он.
— Простите, ваше сиятельство, но баронесса не принимает, — повторил дворецкий и посильнее налег на калитку.
— Совсем, никого и никогда? — уточнил с легкой усмешкой Аверин.
— Никого и никогда, — подтвердил дворецкий и, помешкав немного, указал пальцем на ногу Аверина:
— Не соблаговолите убрать?
Аверин пожал плечами, но ногу убрал. В конце концов, он не может вломиться в чужой дом, он не полицейский. Да и в том, что перед ним див, Аверин почти не сомневался. А защищая дом хозяина, див вполне может убить, это не запрещено законом.
Калитка захлопнулась.
Аверин прошелся вдоль забора. Особняк стоял последним в ряду домов, за
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!