Три вечных слова - Шарон Фристоун
Шрифт:
Интервал:
Лишившись розовых очков, сквозь которые до сих пор взирала на жизнь, Кэтрин не могла не признать, что откровения Джейн соответствуют действительности, какой бы ужасной она ни казалась. Она даже пообещала Джейн, что ни при каких обстоятельствах не обмолвится о связи ее с Биллом.
В тот же день произошло ее объяснение с отцом, и Кэтрин окончательно уверилась, что Джейн не погрешила против истины. На рассвете Кэтрин покинула ранчо и первым же рейсом улетела из Австралии, практически повторив поступок матери.
Ларри видел, как сжались в линию ее пухлые губы, но не предпринял попытки нарушить затянувшуюся паузу, продолжая изучать лицо Кэтрин. Будучи свидетелем ее бессердечного поведения, он не удивлялся ее затруднению начать разговор и лениво гадал, какие объяснения выдвинет она в оправдание своего нежелания отдать отцу последний долг. Но, поскольку Кэтрин по-прежнему не поднимала на него глаз, Ларри почувствовал, как в нем закипает негодование.
— Я полагаю, ты слышала, что несколько месяцев спустя после твоего бегства Билл утонул, — напомнил он с нескрываемым презрением.
Кэтрин вскинула ресницы и, постаравшись отогнать прочь болезненные переживания, сказала коротко:
— Отец Билла известил меня об этом.
Короткая записка повергла Кэтрин в шок, поскольку каждая буква была пропитана ненавистью. Вину за гибель своего сына мистер Торн полностью возлагал на Кэтрин, считая, что из-за того, что она разорвала помолвку, Билл перестал ценить жизнь и искал смерти. В той же записке мистер Торн проклял Кэтрин, пожелав гореть в аду.
В глазах Ларри полыхнула ярость. Выходит, Кэтрин знала о несчастном случае, который — унес жизнь не только ее бывшего жениха, но и его невесты, и все же посмела сюда явиться!
Однако он быстро овладел собой и произнес:
— Несмотря на то что вы расстались, ты не могла отнестись спокойно к его гибели.
Ларри схватил ее за плечи и сжал с такой силой, что Кэтрин поморщилась от боли.
— Не могла, — пробормотала она, удивленная столь странному проявлению сочувствия.
— Мне жаль. Прости, что напоминаю тебе о твоем горе, — заметил он, растягивая слова.
Кэтрин чувствовала себя очень неуютно. Ее подавляло присутствие Ларри, возвышавшегося над ней, как башня. Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза. Что же увидела она в их прозрачной зеленой глубине? Сострадание? Кэтрин не стала бы это утверждать со всей уверенностью. Несмотря на прозвучавшие «жаль» и «прости», она почему-то чувствовала себя глубоко уязвленной.
— Спасибо, — поблагодарила она, мгновенно ощутив себя лицемеркой, — но я предпочитаю не говорить об этом.
Не выдержав его сверлящего взгляда, Кэтрин опустила глаза. Ларри знал о причине ее визита и все же держался с ней любезно. Почему? Наверное, счастливая семейная жизнь смягчила его сердце.
Встреча проходила совсем не так, как представляла Кэтрин. Она прибыла в Австралию не для того, чтобы вспоминать прошлое, но чтобы обеспечить матери благополучное будущее.
— Я проделала весь этот путь не для того, чтобы обсуждать прошлое. Меня больше волнует настоящее, — сказала она твердо.
— Да, действительно. С моей стороны было глупо предполагать, что ты нуждаешься в утешении. В конце концов, ты бросила Билла почти у алтаря. — Ларри отступил на шаг и, разведя руками, добавил: — С какой стати тебе переживать по поводу смерти бывшего жениха годы спустя, когда даже смерть родного отца оставила тебя равнодушной?
Кэтрин гордо вскинула голову и устремила на Ларри полный ярости взгляд. От лица Ларри веяло таким холодом, что ее пробрала дрожь. Не зря усомнилась она в его искренности! Ларри над ней насмехался! Но это только придало Кэтрин решимости.
— Тебе ничего не известно о моих отношениях с отцом! — воскликнула Кэтрин, вскакивая. — Вернее об их отсутствии, — добавила она с сарказмом. — В любом случае, тебя это не касается.
Однажды отец поведал ей историю знакомства своего младшего брата с матерью Ларри. В молодости Марк увлекался коммунистическими идеями, участвовал во всевозможных демонстрациях и во время одной познакомился с красивой девушкой, сбежавшей из богатой семьи в поисках приключений. Молодые люди влюбились друг в друга и решили пожениться. Узнав об этом, родители уговорили дочь вернуться в лоно семьи. Тогда Марк стал не только мужем, но и отчимом трехлетнего Ларри. Он полюбил мальчика как собственного сына.
Энтони и Марк, имея разные взгляды на жизнь, много лет не возобновляли контакта. Кэтрин должна была бы принять это к сведению, поскольку это красноречиво характеризовало ее отца, но ей понадобилось самой обжечься, чтобы понять, что он за человек.
Кэтрин всерьез сомневалась, что Энтони стал бы искать способ примириться с братом, если бы тот сам не сделал первый шаг. Когда пасынок вырос, Марк попросил его навести справки о своем единственном брате. Ее отец, как выяснила позже Кэтрин, оказался черствым и расчетливым человеком.
— Напротив, это имеет ко мне самое прямое отношение, поскольку я являюсь исполнителем воли твоего покойного отца, — напомнил Ларри.
— Но ты наверняка не забываешь и об интересах его брата, то бишь твоего отчима! — выпалила Кэтрин, отбросив всякую осторожность. — Но я не собираюсь…
— Давай на этом прервемся, — вдруг остановил ее Ларри. — Я не намерен обсуждать с тобой дела на пустой желудок. Пойдем куда-нибудь пообедаем, а потом и поговорим.
Предложение застигло Кэтрин врасплох. В ее планы не входил обед с этим человеком. Более того, ей не терпелось как можно быстрее избавиться от его присутствия. Но, взглянув на его сумрачное лицо, она поняла, что не имеет выбора. Ларри Галифакс не относился к тем людям, которых можно игнорировать. Кроме того, если она хочет получить то, за чем приехала, ей придется принимать его условия.
— Хорошо, — согласилась Кэтрин. — От обеда я не откажусь.
Ларри смерил ее внимательным взглядом. Кэтрин, безусловно, стала настоящей красавицей, по крайней мере, внешне. Но в данном случае его интересовало другое. Вспыхнувший на ее щеках румянец и замешательство, отразившееся в ее сердитых глазах, сказали ему о многом. Кэтрин — бессердечная маленькая стерва, которую, кроме денег, ничего не интересует. Такая своего ни за что не упустит.
Его губы дрогнули в саркастической улыбке, хотя взгляд остался непроницаемым. Вероятно, в его душе еще теплились остатки симпатии к худенькой девочке-подростку, какой Кэтрин была когда-то. Но сексуальная привлекательность женщины, стоявшей перед ним, вызывала не симпатию, а низменные чувства.
Она явно принадлежала к тому типу женщин, которым мужчины готовы повиноваться без оглядки, и Ларри не сомневался, что Кэтрин пользовалась этим без зазрения совести.
Из-за легкомыслия Кэтрин пострадали не только Энтони Дженнауэй и семья Торн, но и сам Ларри. Кэтрин косвенным образом лишила его невесты. Хотя с тех пор прошло немало лет, Ларри все еще не мог забыть об этом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!