📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПравила диктует любовь - Эми Джо Казинс

Правила диктует любовь - Эми Джо Казинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

— Конечно, мы представляем, Макси, — сказала Сара. — Чтобы окончательно проникнуться атмосферой, ты можешь взять у меня книгу «Война и мир» или «Анна Каренина». Только перестань дразниться, хорошо? Могу поверить, что у тебя выдающиеся актерские способности, но аспирантура по ветеринарии — это нечто другое. У меня нет времени на мимолетные амуры. Из книг я знаю, что на флирт обычно уходит масса времени и сил.

В знак примирения Макси послала Саре воздушный поцелуй.

— Я с удовольствием возьму книгу, где одежда описана подробнее.

— «Война и мир», — решительно заявила Сара.

— Не понимаю, как у тебя хватает терпения читать такие толстые книги помимо занятий, — прошептала Адди на ухо сестре, которая обняла ее за шею и поцеловала в щеку. — Я предпочитаю проводить время за изучением строительных чертежей.

Растаявшие снежинки, словно бриллианты, сверкали в темных прямых волосах Сары. Она единственная из детей не унаследовала кудри отца и матери. Девушка прикоснулась к волосам Адди, все еще покрытым грязью.

— Они добавляют мне рассудительности. Но тебе ведь понравилась «Джейн Эйр»? Признайся.

— Да, конечно. Хорошая книга. Но ты знаешь, сколько времени я ее читала? — шутливо пожаловалась Адди. В глубине души она уже подумывала, не попросить ли у сестры еще что-нибудь в этом же роде. Изучение строительного дела не оставляло ей времени на чтение классики, но неожиданно для себя ее захватила история любви гувернантки и аристократа — ее трагичность и счастливый конец.

— Дай-ка угадаю, почему ты такая грязная. На строящейся ферме был пожар, и тебе пришлось прятаться в свинарнике, куда ты заползла на четвереньках. Правильно? — Макси, прыгая вокруг сестры, потянула ее за волосы, напоминая, что ей давно необходимо привести себя в порядок.

— Пусть это пока останется в тайне.

Семейный ужин семьи Тайлер, как обычно, был шумным событием. Забавные истории, споры, всплески смеха…

Приготовившись к возможным комментариям, советам и шпилькам, Адди наконец рассказала свою историю. Чуть позже, перед тем как отправляться домой, Адди неожиданно представила рассерженное лицо напрасно прождавшего ее Спенсера Рида.

Она никак не могла избавиться от гнева и обиды. Оставалось лишь надеяться, что ее неприязнь к саркастичному адвокату с изысканными манерами и в шикарном костюме не затмит ей разум и здравый смысл.

— Возьми, возьми, возьми, — вдруг послышался шепот за ее спиной.

Вздрогнув, Адди уверила себя, что из уютного полумрака материнской гостиной нашептывает ей не дьявол и не внутренний голос, а кто-то другой.

— Говори со мной, о мудрец! — протяжно ответила она в темноту.

Ее брат, прятавшийся за массивным стояком напольной лампы, вышел из своего укрытия и, склонив голову набок, с усмешкой посмотрел на нее. Эта его усмешка сводила с ума женщин, которые собирались по пятницам в баре «У Салли».

— Я знаю, что все это сбивает тебя с толку. Мой совет — просто успокойся и еще раз подумай. Тетка отбросила коньки. — Он с опаской покосился в сторону кухни, словно боясь, что мать начнет ругать его. — Я это говорю не от недостатка уважения к мертвым, но ведь сейчас-то она ничем тебя не обидит. Не вынудит делать то, чего ты не хочешь. Тогда почему бы не воспользоваться случаем и не осуществить наконец-то свою мечту?

Адди нехотя улыбнулась и поцеловала своего красавца брата. Он очень сильно напоминал ей отца.

— И почему это ты такой умный в свои двадцать четыре года?

— Да ладно! Каждый знает, что лучшие психологи работают барменами. Я всегда был умнее тебя. Мама до сих пор уверена, что это ты разбила ее любимую вазу.

— Кристофер Робин!.. — Адди недовольно повысила голос. За эту шалость она до сих пор сердилась на него.

— Как-как ты меня назвала?

Имя, которое дали брату при рождении, служило предметом постоянных шуток в семье.

Брат запретил Адди и сестрам под страхом жуткой трепки упоминать имя Кристофер Робин Тайлер в присутствии посторонних людей.

— В правилах для сестер, братик, записано: «Дразни брата своего при любой возможности». — Она встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Прости, не успела с тобой поздороваться.

Положив ей руки на плечи, он слегка тряхнул ее.

— Не забывайся, сестренка.

— Хорошо, хорошо, — пообещала она.

Попрощавшись с семьей и взяв книгу «Гордость и предубеждение» Джейн Остин, которую Сара с улыбкой сняла с полки по робкой просьбе старшей сестры, Адди осторожно направилась по скользкой дорожке к автомобилю. Надо было ехать домой.

Она нарочно задержалась допоздна в доме матери, но все-таки не могла побороть искушение, решив проехать мимо «Франчески». Если бы ей удалось забыть обидный тон его голоса, она бы поддалась соблазну и заглянула бы внутрь, чтобы посмотреть, ждет он или нет. Но злость еще не улеглась, поэтому она поехала домой.

В своей маленькой квартирке с одной спальней Адди быстро скинула с себя одежду и скользнула в постель, накинув для тепла сверху плед. При свете настольной лампы она попыталась успокоить себя чтением книги, изысканным слогом рассказывающей о людях, живших в другое время.

Первое же предложение романа Джейн Остин многократным эхом отозвалось в ее душе: «Согласно общепринятому мнению, холостяку с хорошим состоянием необходима жена».

Интересно, думала Адди, засыпая, а если наоборот — имеется незамужняя женщина с хорошим состоянием? Значит, ей нужно опасаться алчных охотников за деньгами? И тут она решила разузнать как можно больше о наследстве бабушки Аделины.

Выбегая из подъезда своего дома утром следующего дня, уже опаздывая на работу, Адди столкнулась с посыльным. Она остановилась, выслушала его бормотание о неудобстве утренних доставок, потом расписалась, едва шевеля замерзшими пальцами в толстых перчатках, схватила принесенный пакет и помчалась к своему старенькому автомобилю.

Дороги были очень скользкими, Адди чувствовала, как пробуксовывают задние колеса даже на малой скорости. Только остановившись на парковочной площадке своей компании, она смогла взглянуть на адрес отправителя на пакете.

— Проклятье!

Она резко дернула ногой и ударилась о приборную доску. Острая боль пронзила колено.

Адди с отвращением разглядывала бело-голубой пакет. Заскочив внутрь здания, она швырнула ненавистное послание на стол.

Затем все же разорвала упаковочную ленточку и, мельком взглянув на выпавшие из пакета страницы, пробежала глазами записку, написанную от руки:

«Представитель фирмы ожидает Вас сегодня вечером по указанному ниже адресу с 6 до 8 часов вечера, если вы изъявите желание посмотреть недвижимость, упомянутую в завещании Вашей двоюродной бабушки. Надеюсь, что существовавшие до сих пор разногласия не испугают Вас. Спенсер Рид.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 29
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?