Огонь гор - Ханна Хауэлл
Шрифт:
Интервал:
Мойра уже поднялась, но все еще нетвердо стояла на ногах после удара Бернарда. Молча кивнув, она попыталась отойти, но в этот момент на нее обрушился внезапный порыв ветра, крепко прижавший к поручням. Тэвиг протянул ей руку, и девушка попыталась дотянуться до нее, однако ветер удерживал ее на месте; более того, Мойра чувствовала, что ее все сильнее прижимает к поручням, больно впивавшимся в тело. Тэвиг приблизился к ней еще на шаг, но теперь она уже не могла даже пошевельнуться.
Внезапно раздался зловещий треск, и тотчас же послышались крики Тэвига и Никола. А в следующее мгновение Мойра почувствовала, что поручни, в которые она вцепилась, отделяются от борта судна. Посмотрев вниз, она увидела, что висит над бурлящей водой, а обломок, который она крепко сжимала, был соединен с бортом корабля лишь тоненькой деревяшкой, то и дело поскрипывавшей. Тэвиг и Никол протягивали к ней руки, и от спасения ее отделяла всего лишь длина пальца – но что она могла поделать?
Тут деревяшка в очередной раз скрипнула, и Мойра поняла, что падает… Она пронзительно закричала и почти тотчас же почувствовала, что оказалась в холодной воде.
Держась за остатки поручня, Тэвиг вглядывался в бушующие за бортом темные воды. К счастью, девушка все еще барахталась на поверхности – она крепко сжимала обломок, и, судя по всему, это отчасти помогало ей бороться с волнами. Однако Тэвиг прекрасно понимал, что Мойра долго не продержится – скоро она окажется под водой и непременно погибнет, если ей вовремя не помочь.
– Дай мне вон тот канат, – сказал он, повернувшись к Николу, и указал на пеньковый канат, привязанный к ближайшей швартовой тумбе.
– А что ты можешь сделать? – спросил Никол. Но он все же вложил свой меч в ножны и выполнил распоряжение.
– Прыгну за ней, – ответил Тэвиг, обвязываясь канатом.
Тэвиг шагнул к бреши, образовавшейся в поручнях, но Никол схватил его за руку:
– Ты что, с ума сошел? Утонешь.
– Лучше уж умереть, спасая рыжеволосую милашку, чем на виселице у Айвера. Хотя очень может быть, что я не умру.
Никол взглянул на бушующие за бортом воды и проворчал:
– Непременно умрешь.
– Предпочитаю об этом не думать. Сейчас я думаю лишь о том, что должен прыгнуть за Мойрой, иначе ей конец. Я привык доверять своему внутреннему голосу, а он требует, чтобы я прыгнул за ней. Надеюсь, внутренний голос подскажет мне, что делать дальше.
Никол уставился на него в изумлении:
– О чем ты говоришь, Макалпин?
– О судьбе, парень. О проклятой судьбе…
«Только бы предчувствия и на этот раз меня не подвели», – сказал себе Тэвиг и, сделав глубокий вдох, прыгнул в воду. Вода оказалась ужасно холодной, и он в страхе подумал о том, что никогда уже не вынырнет. Отчаянно работая руками, он устремился к поверхности и, вынырнув, с облегчением вздохнул. Затем осмотрелся и, заметив белую рубашку девушки, поплыл в ее сторону, хотя плыть было не так-то просто – казалось, волнение на море усиливалось.
Преодолевая волну за волной, Тэвиг наконец-то подплыл к Мойре, все еще державшейся за обломок поручней. Быстро привязав себя к деревяшке канатом, он схватил девушку за руку и привлек к себе – так, чтобы она могла опереться на него и отдышаться. Несколько минут она откашливалась и выплевывала соленую воду, потом, заглянув ему в лицо, прокричала:
– Сумасшедший, теперь мы оба утонем!
Тут на них накатила огромная волна, а у Тэвига промелькнуло: «Очень может быть, что она права».
Мойра вздрогнула, услышав жуткий хриплый стон. Она не сразу сообразила, что этот отвратительный звук вырвался из ее собственного горла. Но чувствовала она себя ужасно – очнувшись, Мойра тотчас же это осознала. Щека ее прижималась к чему-то влажному, вскоре она поняла, что лежит на песке. Все тело ныло, а желудок, казалось, разрывался от боли.
Сделав над собой усилие, Мойра попыталась поднять голову, но тщетно. И тут вдруг послышался мужской голос. Как ни странно, Мойра сразу его узнала. Человек, назвавшийся Джорджем Фрейзером, говорил о том, что все будет хорошо и что скоро она почувствует себя лучше.
«Но почему же мне так плохо? – думала Мойра. – И почему этот человек рядом со мной?..» Внезапно она почувствовала, как его сильная рука растирает ей спину, а потом ее желудок словно сжался и изо рта хлынула вода – ей казалось, что из нее выливаются целые потоки.
Продолжая растирать спину Мойры, Тэвиг невольно улыбнулся – теперь он точно знал: с ней все будет хорошо. Девушка время от времени громко стонала, и тут же изо рта ее выливалась вода – она успела изрядно ее наглотаться. Наконец Мойра затихла, уткнувшись лицом в песок, и Тэвиг несколько минут ее не беспокоил. Потом осторожно приподнял и подал ей деревянную чашу:
– Вот, возьми, прополощи рот.
Открыв глаза и опершись на локоть, Мойра взяла протянутую Тэвигом чашу и обнаружила в ней вино. Прополоскав рот и сделав несколько глотков, она осмотрелась. Затем сделала еще глоток – и вдруг все вспомнила. Вспомнила, что с ней произошло, и поняла, почему она оказалась на берегу моря наедине со странным незнакомцем, скрывавшим свое имя.
Мойра нахмурилась и, посмотрев на Тэвига, спросила:
– Где ты взял чашу? Неужели ее прибило к берегу? И откуда вино?..
– Нашел в хижине рыбака неподалеку.
– Значит, он может нам помочь?
– Не думаю. Вид у хижины такой, будто в ней уже довольно долго не жили. Кое-какие припасы остались, но нигде не видно лодки. Вероятно, бедняга отправился ловить рыбу и не вернулся.
Отдав Тэвигу чашу, Мойра быстро перекрестилась, затем со вздохом улеглась на песок. Покосившись на Тэвига, она отметила, что вся одежда на нем грязная и рваная. И это тотчас навело ее на мысли о собственном одеянии. Было ясно, что ее рубашка и плащ в столь же плачевном состоянии. Ей очень хотелось осмотреть свою одежду, но она чувствовала, что совершенно обессилела и не сможет сейчас подняться.
Снова взглянув на своего спасителя, Мойра неожиданно спросила:
– А что случилось с твоей бородой? – Только сейчас она поняла, что черты его лица довольно привлекательны.
– Я ее сбрил, когда был в рыбацкой хижине, – ответил Тэвиг, усаживаясь на песок рядом с девушкой.
– А твоя жена действительно умерла от лихорадки?
– Про жену я выдумал. – Он с усмешкой покачал головой. – Тебе уже лучше?
– Нет, не думаю… – Она вздохнула. – Наверное, я полежу здесь еще немного… и умру. Я уже холодная, как труп. Скажи, ты сумел бы вырыть мне могилу и приготовить саван?
Он снова усмехнулся.
– Боюсь, что с саваном ничего не получится. Наша с тобой одежда уже ни на что не годится, даже на саван.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!