Притворщик - Селеста Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Кольцо! Агата напрочь забыла об обручальном кольце.
– Нет-нет, что вы! Но… Я не надеваю его, когда работаю в госпитале. Видите ли, в семье Эпплкуистов это кольцо передается по наследству, и оно мне очень дорого. – Агата на мгновение представила себе кольцо. «С сапфирами, – решила она. – Точно такого же цвета, как глаза Мортимера…»
Стоп! Это ведь глаза Саймона! Еще немного, и она поверит в собственную ложь!
– Гм… – На гостью это, кажется, не произвело должного впечатления. И она повернулась к Саймону. – Послушать Агату, так можно подумать, что вы собственноручно зажигаете звезды, сэр.
Все взгляды обратились к Мортимеру, и Агата снова запаниковала.
– Ах, мой Морги действительно зажигает звезды! По крайней мере звезды в моих глазах! – Агата тут же вонзила ногти в предплечье своего соседа, а две из трех дам вздохнули.
Леди Уинчелл прищурила глаза.
– Вы должны рассказать нам все о своих путешествиях, мистер Эпплкуист: только в этом случае мы сможем понять, почему вы уезжаете, оставляя любящую молодую жену в одиночестве.
Агата с ужасом увидела, что трубочист открыл рот, и поспешила ответить за него:
– С моей стороны было бы большой глупостью надеяться, что компания такой заурядной личности, как я, может сравниться с волнующими переживаниями, связанными с охотой на тигров в Индии.
Дамы тут же повернулись к ней. Отлично. А теперь надо что-то быстренько придумать!
Она понизила голос, чтобы придать повествованию более естественный характер:
– Представьте себе, как он покачивается на спине слона, когда это мощное животное пробирается сквозь джунгли. Вообразите, какое напряжение охватывает его, когда охотники приближаются к опасному зверю. А с каким выражением лица он поднимает ружье, чтобы выстрелить в тигра!
Миссис Трапп, и миссис Слоун пришли в полный экстаз, но только не леди Уинчелл.
– Охота на тигров в Индии? Вот как? И это в то время, когда большинство наших молодых мужчин воюют с Наполеоном…
– Но Морти был там по приказанию принца. Он доставлял послание радже, – выпалила Агата. – А охотиться на тигра пришлось по необходимости, когда… когда этот зверь стащил единственного сына раджи! Мортимер спас его одним выстрелом!
– Когда тигр держал ребенка в челюстях, мистер Эпплкуист? – елейным голоском спросила леди Уинчелл. – Какая точность попадания!
– Какой героизм, – вздохнула миссис Трапп.
– Как это изумительно, – промолвила миссис Слоун.
Улыбка Агаты становилась с каждой минутой все более искусственной. Неужели не прошло и четверти часа? Пятнадцать минут еще никогда не тянулись так долго.
– Миссис Эпплкуист, вы должны непременно привести вашего обаятельного мужа на мою вечеринку, которую я устраиваю завтра! – воскликнула миссис Трапп.
Старшая из спутниц леди Уинчелл несколько взволновалась, когда мистер Рейн в ответ на приглашение улыбнулся ей своей ошеломляющей улыбкой, и Агата насторожилась. Нет, он не посмеет…
Но он сделал это. Величественно кивнув, Саймон принял приглашение за них обоих.
Проклятие! Она сильнее сжала пальцы, и трубочист лишь безмятежно улыбнулся.
Агата повернулась к гостям.
– Мортимер совсем забыл, что мы не сможем никуда пойти во вторник, потому что каждый вторник мы посещаем его матушку. Мортимер очень любит свою мать. Но все равно с вашей стороны было очень мило пригласить нас, миссис Трапп.
Слава Богу, кажется пронесло! Агата с облегчением взглянула на леди Уинчелл, но тут же ее ждал новый удар.
– Его светлость и я устраиваем через неделю ужин с танцами, мистер Эпплкуист. Полагаю, что джентльмены с удовольствием воспользуются случаем и выслушают ваш рассказ о столь рискованных приключениях, – леди Уинчелл метнула предостерегающий взгляд в сторону Агаты, – из первых уст.
Агата хотела было возразить, но не тут-то было.
– Не надо меня благодарить. Я знаю, как трудно молодой супружеской чете вроде вас пробиться в светское общество. – Леди Уинчелл встала и вежливо улыбнулась. – Мне очень хочется познакомиться с вами поближе, дорогая, и с вашим красавцем мужем тоже…
Агата поднялась с софы, и, поднявшись вслед за ней, Рейн отвесил дамам вполне приемлемый поклон.
Миссис Слоун и миссис Трапп одобрительно захихикали; уходя, они даже несколько раз оглянулись.
Толкнув Мортимера в бок, Агата последовала за гостями к двери, где Пирсон уже стоял наготове, держа в руках шляпки и шали.
– Я очень надеюсь прибыть к вам, миледи, но никогда не знаешь заранее…
– Уверена, что вы сможете, миссис Эпплкуист. Это ведь будет не во вторник. – Самодовольная ухмылка подсказала Агате, что леди Уинчелл не поверила ни единому ее слову. Надев шляпку, она одарила Агату ледяной улыбкой. – Не разочаровывайте нас и помните, что человеку не так уж часто предоставляется счастливая возможность продвинуться в этом мире.
Когда дамы ушли, Агата обхватила себя руками и вернулась в гостиную, дрожа словно от холода. Что же ей теперь делать?
– Ну кажется, что все прошло хорошо, не так ли? Было совсем не скучно, и дамы эти – настоящие добропорядочные леди. – Казалось, мистер Рейн был очень доволен собой. – Я не сказал ни одного слова и сделал все так, как вам хотелось, верно?
Агата была поражена. Он, оказывается, и понятия не имел о том, что произошло всего мгновение назад.
На самом деле Саймон отлично понимал, что случилось нечто ужасное, но леди сама заслужила это, рассказывая свои чудовищные басни. Охота на тигров в Индии? Спасение сына раджи с помощью единственного выстрела? Что за бред! Теперь он еще больше возненавидел Мортимера Эпплкуиста.
Но ведь на самом деле никакого Мортимера Эпплкуиста и не было, не так ли? Была только хорошенькая миссис Эпплкуист, обладающая склонностью рассказывать небылицы, и она такая же замужняя, как актриса из музыкального театра «Друри-Лейн». Однако Саймон мог поклясться, что она ничуть не хуже ее в постели.
Этим ее привлекательность не ограничивалась. Агата великолепно лгала, хотя иногда чрезмерно увлекалась. В поддержку своих небылиц она пускалась в продолжительные разъяснения мельчайших подробностей и, что еще более удивительно, чувствовала себя как рыба в воде среди настоящих леди.
Саймон по опыту знал, как трудно бывает преодолеть веками сложившиеся классовые различия, когда приходилось выдавать себя за дворянина.
Впрочем, для Саймона это мало что меняло. Выступала ли она здесь в роли любовницы или сообщницы Джеймса Каннингтона, в конце концов, эта ниточка приведет его к Джеймсу.
– Рад был вам услужить, мэм, и спасибо за ванну. – Саймон вежливо наклонил голову. – Теперь я соберу свое барахло и отправлюсь восвояси…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!