Пустой трон Одиссея - Рю Эмерсон
Шрифт:
Интервал:
— Эта… Эта женщина! — прорычал он.
Зена сложила на груди руки и лениво улыбнулась. Разъяренный громила был не так уж опасен. Как бы ни был велик противник, с ним можно сладить. Надо только найти верный подход. «Пожалуй, придется вывести его из себя», — бесстрастно подумала Зена и улыбнулась пошире:
— В следующий раз возьми подкрепление. Не повредит.
Метрикас едва не потерял голову от бешенства, но, взглянув исподлобья на Драконта, сдержался. Прищуренные глаза исчезли под Кустистыми бровями.
— Имена, женщина, — прошипел он. — Мне нужны имена. Кто был на том судне и как они перехитрили меня?
— План предложила я, — невозмутимо ответила Зена. Несколько секунд Метрикас, не отрываясь, смотрел на нее, потом попятился, махнул рукой и, грязно выругавшись, ринулся вон из палатки. Двое врачей, судя по всему, почтенные пожилые египтяне, многозначительно переглянулись и направились к скамье в дальней части палатки. Там стонал юноша, едва отрастивший первую жидкую бородку. Зена взглянула на паренька, отвернулась и вышла из госпиталя. Позади нее Драконт беседовал с лекарем:
— Я поговорю с Мерониасом. Пусть знает, что его брат совсем отбился от рук.
Мгновение спустя военачальник снова очутился рядом с Зеной.
— Забавное представление, — сказала она. — А что теперь?
Драконт пожал плечами и обвел рунами весь лагерь:
— Тебе решать. Я только провожатый, — Зена искоса с усмешкой взглянула на него, оглянулась на дворец и направилась к невысокому холму. — Значит, сюда, — помолчав, сказал военачальник. — Обмен любезностями пошел нам на пользу. В следующий раз я действительно оставлю на корабле охрану.
— Странно, что ты раньше об том не подумал, — сухо ответила девушка.
— Надо бы, но я поручил все заботы Мерониасу, а тот, должно быть, переложил их на Метрикаса. Метрикасу пора научиться думать, — произнес Драконт.
— Что? — отрывисто рассмеялась воительница, пробираясь меж двух палаток и поднимаясь на холм. — Ты делаешься мягкосердечным, Драконт.
— Мерониас мне нужен, а он очень привязан к своему брату. Приходится терпеть и Метрикаса. Зато оба у меня в руках.
— Слишком тонко проделано, — насмешливо вставила Зена. — Где прежний Драконт? — воительница повернулась к спутнику, ее волосы развевались по ветру. Стратег улыбнулся, что-то просчитывая в уме:
— Он никуда не пропал, не сомневайся. Просто я перестал разрушать все, что попадается на пути, и уби-вать каждого встречного. Сейчас я занят другим. Я хочу собрать хорошее войско, где буду доверять каждому солдату. Я ищу командиров с головой, на которых можно полностью положиться. Мерониас почти то, что нужно, — Драконт пожал плечами. — Конечно, я заменю его, когда найду кого-нибудь получше. Найду человека, которого не нужно удерживать силой и золотом.
— Это приглашение? — спросила Зена.
— Возможно. — Молчание. Военачальник отвернулся и прошел несколько шагов по полевым цветам и сочным травам. Остановившись, он устремил взгляд на западное побережье материка. — Признайся, ты не хочешь быть царицей Итаки.
— Почему нет? Разве я не могу день напролет сидеть в роскошных покоях и ткать узорные покрывала? Драконт тяжело вздохнул:
— Не в том дело. Ты не доверишься мне.
— Наверное, нет, — Зена улыбнулась. — Но ты обдумай эту идею. Возможно, она решит многие проблемы. Драконт невесело рассмеялся:
— Возможно, она создаст больше проблем, чем решит, — глаза военачальника были непроницаемы, лицо ничего не выражало. На мгновение Зене показалось, что он готов еще что-то сказать, но Драконт резко повернулся и зашагал вниз по склону.
Глава 11
Зена неподвижно стояла на холме, провожая Драконта бесстрастным взглядом. Когда он скрылся из виду, затерявшись среди бессчетных палаток своего лагеря, воительница медленно повернулась и осмотрелась. Она искала наблюдательные посты и присматривала удобные места для себя. Холм уходил вниз пологим, заросшим травой склоном, а вершина его была голой, каменистой и крутой. Далеко внизу плескалось море. У начала каменистой полосы росли раскидистые древние дубы. Чуть ниже по склону, в сотне шагов от Зены, высились еще два могучих дуба, вокруг которых виднелась молодая поросль. Дальше, к неуютному берегу, тянулся узкий крутой овраг. На берегу стояла одинокая хижина, рядом с ней паслись свиньи. Лениво колыхались волны прибоя.
С другой стороны холма в море виднелась темная полоса: скорее всего, материк. Сам склон здесь был более пологим и длинным. Около двух рыбацких лодок суетились солдаты Драконта. Корабль, на котором пару дней назад прибыли на остров Зена и Габриэль, стоял на песке, рядом с судном поменьше. На палубе воительница заметила двух моряков и стражника. Рассмотреть, кто это был, не удавалось.
В лагере царила тишина.
Зена бесшумно скользнула в ближайшую дубраву и застыла в густой тени, напряженно прислушиваясь. Никого. Воительница подпрыгнула, ухватилась за ветку, росшую параллельно земле, и взобралась на дерево. Отсюда она как на ладони увидела дворец и лагерь. Утренний ветерок шевельнул листву, и Зена передвинулась, прислонилась спиной к толстому стволу.
Со своего поста воительница видела и деревню, где жили дворцовые слуги: десяток хижин, отделенных от лагеря пригорком, поросшим травой. Домишки выглядели достаточно прочными, чтобы выдержать ветры и укрыть обитателей зимой. Вдоль дороги, ведущей к рыбацким лодкам, тянулся низкий забор из кольев и веток. Другая изгородь защищала сады, расположенные на склоне холма. Там в тесном загоне паслись две свиньи. Деревня казалась безлюдной. «Неудивительно, — рассудила Зена. — Те, кто не в лодках и не во дворце, сейчас прячутся за железными засовами». Она почесала зудящее плечо о шершавую кору и снова взглянула в сторону палаток. Солнце уже стояло высоко, когда лагерь стал оживать. Четверо вояк направились к морю, еще двое взяли плетеницы — сосуды в плетеной корзине — и прошли за палаткой врачей. Они скрылись из глаз, спустившись в крутой овраг, но мгновением позже появились снова. Вероятно, на дне находился ручей или колодец. Его не было видно за резкими изгибами каменистых склонов. На некоторое время солдаты опять скрылись из виду; когда они вышли из оврага, в плетеницах плескалась вода.
Остров казался спокойным и мирным, но это впечатление было обманчивым. Послышалась брань; из крайней палатки, размахивая руками, выбежал мальчик и ничком рухнул на землю. Кто-то расхохотался, кто-то выкрикнул грубость. Мальчик вскочил, оглянулся и бросился вниз по склону.
«Пора обойти весь остров», — решила воительница, но прежде чем она спрыгнула на землю, около полевого госпиталя поднялся шум. На холм огромными шагами поднимался Метрикас, он размахивал рунами и яростно рычал. За ним с трудом поспевал мужчина, лишь немного уступающий великану в росте. У него были такие же рыжие волосы и отличная кольчуга. «Мерониас. Это о нем говорил Драконт», — Зена притаилась, заинтересованная происходящим. Под первым же
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!