📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиДожить до рассвета - Мария Морозова

Дожить до рассвета - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:

На насосную станцию, которая обеспечивала водой все центральные кварталы города, мы прибыли быстро. Патрульный на входе провел нас в одно из технических помещений, где собрались все заинтересованные лица.

Это была комната без окон, через которую проходила большая металлическая труба, какие-то вентили, датчики с циферблатами и прочие технические штуки. Здесь же нашлись мои подчиненные: Герн и Харнод осматривали труп, а Соррен допрашивал крупного мужчину в спецовке. Причем крупным он выглядел даже на фоне медведя-Соррена.

— Шеф Райс, — поприветствовал меня полуоборотень.

— Что тут у вас?

— Нас вызвал господин Харвард Вален, — следователь кивнул на здоровяка. — Он же и признался в том, что случайно убил своего коллегу.

— Я правда не хотел его убивать, — жалобно протянул мужчина. — Я просто защищался.

Оценила его габариты и тихо хмыкнула. Такой гигант и правда может случайно зашибить. Тем более, что лежащее ничком на полу тело не могло похвастаться статью.

— Герн, что там? — спросила, бросив взгляд на затылок трупа, чьи темные волосы побурели от крови.

— Очевидно, открытая черепно-мозговая, — пожал плечами эксперт. — Следствие удара о твердый тупой предмет. Вон он, кстати, прямо тут.

Посмотрела туда, куда показывал Герн и увидела на одной из труб выступающий вентиль, испачканный кровью. Ага, а в метре от него то ли ступенька, то ли порожек. Вполне можно было зацепится случайно и шарахнуться затылком.

— Я его просто оттолкнул, — совсем расклеился новоявленный убийца. — А он споткнулся и головой прямо на трубу…

— Бывает, — пробормотала тихо, а д’Эстар присел рядом с трупом и попросил: — Можно его перевернуть?

— Да, — кивнул Герн, — сзади я его уже осмотрел.

Мужчины подхватили тело подмышки и перевернули на спину. На комнату опустилась мрачная давящая тишина. Даже вода в трубах, казалось, стала булькать не так весело.

— Та-а-ак, — протянула я, без труда узнавая человека.

— Вот ты и нашелся, Джон Тромси, — вздохнул д’Эстар.

Дело сразу приняло очень интересный оборот. А ведь мне так хотелось заполучить этого типчика в свою допросную живым. Да что за день такой сегодня?

— Рассказывайте, — потребовала я, повернувшись в Харварду Валену. — С самого начала. Кто, что и как.

— Это Григор Дойл, — вздохнул мужчина. — Новенький слесарь, устроился к нам с неделю назад. Нормальный вроде мужик… был. Мы не общались с ним особо, но сегодня я остался в ночную смену, а он вроде чинить что-то хотел. Сказал, что не успел доделать днем.

— Вы здесь единственный дежурный? — спросил д’Эстар.

— Да. Сижу на случай аварии.

— Что произошло ночью?

— Сначала все было нормально. Рабочие разошлись по домам, а мы с Дойлом остались. Поболтали немного, он мне даже чая принес травяного.

— Чая? — моя интуиция сделала стойку.

— Ну да, сказал, какой-то хороший чай, с травами и специями, ему родители присылают. У меня, правда, аллергия на анис, а он там точно был, так что я только сделал вид, что выпил. Ну, чтоб не обижать человека.

— Где чай? — спросил д’Эстар, переглянувшись со мной.

— Вылил.

— А кружку вымыли?

— Не успел, — здоровяк слегка покраснел.

— Харнод, нужно отправить кружку на экспертизу.

— Сделаю, шеф. — отозвался эксперт.

— Что дальше?

— Ну мы поболтали, и Дойл ушел ремонт свой делать. Я сидел в пультовой. Придремал немного. У меня контрольный обход должен был быть в полночь, а я проснулся в половине первого. Ну пошел. Зашел сюда, а тут этот Дойл ловитель портит.

— Ловитель? — переспросила я.

— Да, — ответил Вален и показал на немного громоздкую конструкцию, которая опоясывала трубу там, где она уходила вы стену. — Эта такая штука, которая чистит воду от всяких гадостей, прежде чем она пойдет в город.

— Их поставили тут лет пятнадцать назад, — подтвердил Соррен. — Тогда в Эрнефъялле случилась одна нехорошая история. У нас был завод, какие-то краски делал, и однажды на нем случилась авария. Лопнула цистерна с ядреным химикатом, эта дрянь вылилась на землю и ушла в грунтовые воды. Хозяин завода хотел дело замять, но химикат из грунтовых вод попал в водопровод, и начали болеть люди. Пока поняли, в чем дело, пока почистили воду, человек двадцать уже умерло.

Завод закрыли, его владельца посадили, а губернатор решил разориться на вот эти вот ловители. Их плетельщики из столицы ставили на все городские насосные узлы.

— А Тромси-Дойл хотел его сломать?

— Ага, — кивнул Вален. — Я прихожу, вижу, он с управляющим контуром возится. Я к нему, мол, что ты творишь. У нас трогать ловители может только главный инженер и его заместитель, там же плетения. А Дойл как набросится на меня с разводным ключом. Ну я его и оттолкнул… Прямо на вентиль…

— Я проверю плетение, — произнес д’Эстар, направляясь к большой трубе. — Если что, вызовем мастера из Равены.

— А смотрите, что я нашел, — подал голос Харнод, обыскивающий труп.

Подошла ближе и увидела, как он достает из кармана Тромси бумажный пакет. Пакет, полный белесоватого порошка, который знаком всем нам по аптеке Свена Кромберга.

— Твою ж за ногу, — выругался Соррен.

— Зачем ему это? — изумилась я, прикидывая вес пакета.

Там было не меньше полкило.

— «Сладкая паль», поврежденный ловитель… — пробормотал д’Эстар хмуро. — Он хотел высыпать наркотик в воду. Кажется, это диверсия, шеф Райс.

— Диверсия? — по спине побежал нехороший холодок.

— Это имеет смысл, — медленно кивнул Герн. — «Сладкая пыль» растворяется в воде и не теряет своих свойств. Небольшая доза, попадающая в организм, заметного эффекта не вызовет. Но наркотик будет накапливаться, постепенно разрушая человека, как физически, так и психически.

— Он хотел отравить город, — Тромси достался от меня такой взгляд, что не будь он трупом, помер бы на месте от разрыва сердца.

— Хотел, пакость мелкая, — припечатал Соррен.

— И отравил бы, если бы не непереносимость господином Валеном аниса, — кивнул Свен Харнод.

— Значит, господину Валену положена медаль за спасение Эрнефъялла, — вздохнула я.

Захотелось попинать кого-нибудь. Тромси за то, что вздумал пакостить в моем городе. Валена — потому что прикончил вредителя вместо того, чтобы оглушить и сдать нам. Конечно, суд оправдает мужчину, но было бы гораздо лучше, если бы мы получили не труп, а нормально живого подозреваемого, которого можно допросить.

— Так, — потерла я виски, — вызывайте сюда местное начальство. Кто принимал на работу этого «Дойла»? Кто оформлял документы? Вален, с кем он общался?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?