Лед как пламя - Сара Рааш
Шрифт:
Интервал:
Холлис передал нож Трейсу.
— Фидж, не думаю, что это…
— Я не тебя вызываю, — холодно отозвалась она. — Я вызываю на бой Бывшего короля.
Мэзер почувствовал тяжелый взгляд Холлиса, понимая, что примет вызов. Мэзеру хотелось понять, почему Холлис не дает Фидж сражаться. И что таится за жутким блеском ее глаз и мудрыми словами.
Мэзер безмолвно поднял обломок деревянного меча, а Фил поспешил убраться из круга. Холлис протестующе зашипел, ожидая, что Фидж подчинится и что Мэзер будет умнее его сестры. Все остальные застыли. Даже Кифер заинтересованно подался вперед.
Фидж вошла в круг и, покусывая губу, окинула Мэзера оценивающим взглядом. Он тоже оглядел ее с ног до головы, не переходя нарисованную углем черту. Одежда свободно висела на ее тощем теле — мешковатая ткань будет мешать ей, как и распущенные волосы. Либо она не обращала внимания на эти мелочи, либо ей было все равно. В груди у Мэзера разлилась прохлада. Жажда боя вперемешку с адреналином. Он ступил в круг.
Фидж бросилась на него, размахнувшись мечом. Мэзер уклонился и не спешил атаковать. Фидж обладала изяществом, ее плавные движения были точны и взвешены. Может быть, все эти дни она наблюдала за их тренировками и продумывала атакующие серии ударов. Как бы то ни было, Мэзер еще не видел, чтобы кто-нибудь из винтерианцев сражался с такой дикой страстью, как она. Такую отчаянную жажду крови он видел только у врагов.
Мэзер наслаждался боем, собранностью и подвижностью своего тела, но эта девчушка получала удовольствие от возможности пролить чужую кровь собственной рукой. В сердце закрался страх, и Мэзер стал не только отбивать удары, но и нападать. С какой бы страстью ни сражалась Фидж, с ним тягаться она не могла. Он видел: она поняла это, когда он медленно пошел в атаку.
Блеск ее глаз потускнел, с лица сошла улыбка, брови нахмурились. Теперь Фидж билась со злобой, которая лишь туманила разум и заставляла допускать промахи. Ему нужно закончить их бой прежде, чем она поранит себя или кого-то из парней, стоявших вне круга и наблюдавших за ними. Именно поэтому Холлис не хотел, чтобы она училась сражаться. Да, у всех болела душа, но это не влияло на их обучение. Наоборот, казалось, тренировки помогали им снять внутреннее напряжение. Но Фидж вкладывала в бой всю боль прошлого и, возможно, забыла, что это лишь тренировка. А возможно, вознамерилась убить его, чтобы посмотреть, облегчит ли это хоть немного ее страдания.
Мэзер размахнулся мечом и закончил бой ударом, который должен был быть смертельным. Деревянное лезвие уперлось в обнаженную шею Фидж. Однако она не сдалась, отбила его меч и бросилась на Мэзера. Тот был настолько удивлен, что даже не сразу отреагировал на ее атаку. Фидж ударила его обломком меча по ногам, так что он грохнулся на колени, и запрыгнула ему на спину. Затем дернула его голову вверх, приставив к шее деревянное острие.
Мэзер перебросил ее через себя, и Фидж распласталась на спине. Он прижал ее к полу рукой, вырвал из ее ладони деревянный клинок и отбросил свой.
— Ты могла бы стать прекрасным бойцом, — прорычал он. — Если бы научилась контролировать свой гнев.
Когда-то в детстве Мира уговорила его стащить у Финна бутылку саммерианского вина. Уильям нашел их, отобрал недопитую тару и бросил в огонь. Костер вспыхнул, и оранжевые языки пламени взвились вверх. Мэзер видел их сейчас в глазах Фидж — беснующиеся языки пламени, подпитываемые первобытным страхом.
— Слезь с меня, — зашипела Фидж.
Мэзер не успел подняться сам — его сдернул Холлис. Покачнувшись, Мэзер встал на ноги, и Фидж тут же вскочила. Ее плечи поникли, спутанные светлые волосы облепили лицо. Мэзер шагнул к ней, но Холлис вцепился в его руку пальцами.
— Хватит, Фидж, — рявкнул он.
— Нет. — Мэзер ощутил, как все вокруг него затаили дыхание. — Нельзя игнорировать что-то из-за страха. Твоя сестра должна научиться контролировать свой гнев.
— Ничего я не должна, — злобно буркнула Фидж. — Я в порядке.
— Ты не в порядке. Никто из нас не в порядке. И пока мы не признаем этого…
Замолчав, Мэзер сунул руку в карман и сжал пальцы на деревянной поделке. Когда он вытащил ее, Фидж затихла, уставившись на свое творение.
— Предвестники Расцвета, — прошептал Мэзер, задумавшись.
Он стиснул в пальцах полуцветок-полуснежинку и наклонил голову, чтобы заглянуть в глаза Фидж. Она казалась теперь такой кроткой, что Мэзеру было невдомек: как ей удается за пару минут показать столько разнообразных эмоций?
— Ты была права, — сказал он. — Наше поколение не может найти в Винтере свое место. Остальные стараются прижиться в том Винтере, каким они его когда-то знали. Но мы не обременены этим знанием. Знакомый нам Винтер всегда был лишь плодом нашего воображения. Поэтому ты права, Фидж. Мы все… — сделав паузу, Мэзер перевернул безделушку, чтобы показать всем надпись на обратной стороне: — Предвестники Расцвета. Смесь прошлого и будущего.
Губ Фидж коснулась нежная улыбка. Она поразила Мэзера не меньше, чем внезапная смена настроений. Девушка была так похожа на ту дикарку, что в детстве навлекала на его голову кучу проблем. Чьи глаза пылали отчаянным стремлением добиться успеха.
Он захлопнул перед Мирой дверь и запер ее на ключ. Теперь в его будущем были только эти ребята. Возможно, ему удастся помочь им в том, в чем не удалось помочь Мире. В чем никогда не удавалось ей помочь.
— Предвестники Расцвета, — эхом повторил Фил, почесывая подбородок. — Наш собственный маленький союз?
Глаза Эли загорелись надеждой, и он повернулся к Киферу. Тот, казалось, прокручивал эти слова в голове, пробуя на вкус их силу и точность, но испытывая те же сомнения, что и остальные. Они всей душой мечтали найти свое место в чуждом им Винтере, но никто не желал признавать это первым.
Губы Трейса дрогнули в улыбке.
— Мне нравится, — наконец признал он.
Фил засмеялся и обнял Мэзера за плечи.
— Предвестники Расцвета под предводительством Бывшего короля Винтера! Мы вселим страх в сердца наших врагов!
— И озарим будущее надеждой, — добавил Мэзер.
Слова отрезвили Фила, и он снял руку с плеч Мэзера.
— Точно…
Всех захватила эта идея. Улыбаясь и перебрасываясь шуточками, они возобновили тренировку. Даже Кифер присоединился к своему брату и Филу. Они уже втроем стали наблюдать за тем, как Трейс отрабатывает броски.
Фидж вернулась на свое место в углу, вытащила ножик и, сгорбившись, снова принялась строгать. Отвернувшись от нее, Мэзер наткнулся на стоявшего подле него Холлиса.
— Ты наш лидер, мой лорд, — прошептал Холлис. — Не злоупотребляй своей властью.
Мэзер тяжело сглотнул.
— Не буду. Нам это нужно, Холлис. Нужно принять себя такими, какие мы есть. — Он указал на Фидж. — Целиком и полностью. Со всей нашей болью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!