📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиГерои Олимпа. Книга 4. Дом Аида - Рик Риордан

Герои Олимпа. Книга 4. Дом Аида - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 129
Перейти на страницу:

Аннабет ощутила комок в горле. Увидев огромного титана и кроху-котенка вот так, вместе, она вдруг со всей ясностью поняла собственную незначительность по сравнению со всем величием и неохватностью Тартара. Здесь не существовало деления на хороших и плохих, маленьких и больших, мудрых и глупых. Тартар проглатывал титанов, полубогов и котят, не делая между ними никаких различий.

Боб опустился на колени и поднял котенка. Он отлично уместился в ладони титана, но решил, что оставаться на достигнутом не стоит. Забравшись по руке Боба, он свернулся у него на плече, закрыл глаза и заурчал, как экскаватор. Вдруг его мех замерцал. На мгновение котенок превратился в полупрозрачный скелет, как если бы его пропустили через рентген. Но тут же он вновь стал обычным на вид котенком.

Аннабет моргнула.

– Вы это видели?

– Ага, – Перси сдвинул брови. – О черт… Я знаю этого котенка. Он один из тех, что были в Смитсоновском музее.

До Аннабет не сразу дошел смысл его слов. Она никогда не ходила с Перси в Смитсоновский музей… Но затем ей вспомнилось, как несколько лет назад ее похитил титан Атлас. Тогда ей на помощь отправились Перси и Талия. А по пути они стали свидетелями того, как Атлас вырастил из драконьего зуба нескольких воинов-скелетов в Смитсоновском музее.

И Перси рассказывал ей, что первая попытка титана оказалась неудачной: он по ошибке посадил в землю зуб саблезубого тигра и получил целый выводок котят-скелетов.

– Это один из тех? – спросила Аннабет. – Но как он здесь оказался?

Перси беспомощно развел руками.

– Атлас приказал своим подчиненным унести котят. Может, они их уничтожили и те возродились в Тартаре? Не знаю.

– Хорошенький, – сказал Боб, пока котенок обнюхивал его ухо.

– Но это безопасно, идти с ним? – засомневалась Аннабет.

Титан почесал котенка под подбородком. Аннабет не была уверена, хорошая ли это идея, таскать с собой котенка, выросшего из доисторического зуба; но это уже ничего не значило. Титан и котенок нашли друг друга.

– Я назову его Малыш Боб, – решил Боб. – Он хороший монстр.

Конец дискуссии. Титан убрал острый кончик на швабре, и они продолжили свой путь во тьме.

* * *

Аннабет автоматически переставляла ноги, пребывая в полузабытьи и стараясь не думать о пицце. Чтобы отвлечься, она наблюдала за котенком Малышом Бобом, который, не переставая урчать, прогуливался туда-сюда по плечам Боба, время от времени на секунду превращаясь в светящийся скелет, чтобы потом вновь стать пятнистым пушистым мячиком.

– Это здесь, – объявил Боб.

Он так резко остановился, что Аннабет едва в него не врезалась.

Боб уставился куда-то влево от них, глубоко погруженный в свои мысли.

– Мы на месте? – спросила Аннабет. – Это здесь мы свернем?

– Да, – подтвердил Боб. – Где темнее, затем свернуть.

Аннабет было сложно судить насчет «темнее», но воздух определенно стал холоднее и тяжелее, как если бы они шагнули в другой микроклимат. И вновь это напомнило ей Сан-Франциско, где можно прогуляться из одного района в другой и ощутить разницу температуры градусов в десять. В голову закралась мысль, уж не воздвигли ли титаны свою крепость на горе Тамалпаис, потому что Область залива напоминала им о Тартаре?

Жуткое предположение. Только титаны могли разглядеть в столь красивом месте потенциальный аванпост подземной бездны – этакий адский филиал родных пенатов.

Боб свернул влево. Они последовали за ним. Воздух становился все холоднее. Аннабет прижалась к Перси в поисках тепла. Тот обнял ее одной рукой. Идти рядом было приятно, но теперь она не могла расслабиться.

Они вошли в какое-то подобие леса. В дымке скользили неясные силуэты черных деревьев, идеально круглых и лишенных веток, будто чудовищные волосяные фолликулы. Земля под ногами стала гладкой и очень светлой.

«С нашей удачей, – подумала Аннабет, – мы вполне можем идти по подмышке Тартара».

И тут все ее чувства обострились, как если бы кто-то шлепнул ей резинкой сзади по шее. Она прикоснулась ладонью к стволу ближайшего дерева.

– Что? – Перси поднял меч.

Боб оглянулся, сбитый с толку.

– Остановка?

Аннабет подняла свободную руку, прося тишины. Она еще не понимала, что именно взбудоражило ее. На первый взгляд все было как раньше. И лишь затем она почувствовала, что ствол дрожит. На секунду ей пришла на ум мысль, что это из-за урчания котенка, но Малыш Боб успел крепко заснуть, устроившись на плече Большого Боба.

В нескольких ярдах от них затряслось еще одно дерево.

– Наверху что-то движется, – прошептала Аннабет. – Приближается к нам.

Боб и Перси тут же встали рядом с ней, спина к спине.

Аннабет изо всех сил напрягала глаза, пытаясь разглядеть то, что скрывалось выше в темноте, но тщетно.

Она уже почти уверилась, что у нее началась паранойя, но тут первый монстр приземлился всего в пяти футах от них.

Первая мысль Аннабет была: «Фурии!»

Уж очень это создание походило на них: сморщенная старуха с крыльями как у летучей мыши, медными когтями и светящимися красными глазами. На ней было разорванное платье из черного шелка, а на лице застыла злобная гримаса, как у дьявольской бабушки, собравшейся кого-нибудь убить.

Боб предупреждающе заворчал, когда перед ним опустилась еще одна, затем третья – перед Перси. Вскоре их окружили уже с полдюжины крылатых старух, и куда больше их шипело на деревьях над ними.

Значит, это не фурии. Тех всего трое, плюс у этих не было кнутов. Но легче от этой мысли Аннабет не стало. Когти этих монстров внушали серьезные опасения.

– Кто вы? – спросила она.

– Араи, – прошипел голос. – Проклинающие!

Аннабет попыталась определить заговорившую, но губы ни одной демоницы не пошевелились. Их глаза были мертвенно пусты, лица застыли масками. Голос раздавался откуда-то сверху, будто в кинотеатре, словно всеми этими существами управлял единый разум.

– Ч… Чего вы хотите? – Аннабет постаралась придать голосу уверенности.

Голос злобно загоготал.

– Проклясть вас, разумеется! Уничтожить вас тысячу раз во имя Матери Ночи!

– Тысячу раз, всего-то? – пробормотал Перси. – Прекрасно… А то я уже испугался, что мы и правда в беде.

Круг демониц сузился.

XXV. Хейзел

Все воняло ядом. Уже прошло два дня с тех пор, как они покинули Венецию, но Хейзел до сих пор не смогла избавиться от застрявшего в носу амбре коровомонстров.

Морская болезнь не помогала. Сейчас «Арго-II» рассекал воды Адриатики, и вокруг них, куда ни глянь, поблескивали под солнечным светом прекрасные синие просторы, но Хейзел никак не удавалось насладиться видами из-за непрекращающихся маневров корабля. Стоя на верхней палубе, она старалась зафиксировать взгляд на горизонте – на белых утесах, до которых было где-то с милю на восток. Что там находилась за страна, Хорватия? Девушка не была уверена. Она мечтала лишь об одном: вновь оказаться на твердой земле.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 129
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?